Here, you can admire 450 masterpieces of Friedrich Schiller and have a beautiful view on the square. | Здесь можно полюбоваться 450-ю шедеврами Фридриха Шиллера и красивым видом на площадь. |
I didn't touch Virginia, and I didn't kill Schiller! | Я не трогал Вирджинию и не убивал Шиллера. |
In support of his claims, he submits a letter dated 14 July 2004 from the former chairman of the Schiller Institute in Denmark, who confirms that the author participated in conferences of the Institute in his capacity as chairman of the Ugandan Union in Denmark. | В подкрепление этого утверждения он представляет письмо бывшего руководителя Института Шиллера в Дании от 14 июля 2004 года, в котором подтверждается, что автор участвовал в организованных этим Институтом конференциях в качестве Председателя Угандийского союза в Дании. |
Schiller was ripped off two nights ago. | Шиллера грабанули две ночи назад. |
I'm not sure what they would say to I came back with an armful of Goethe and Schiller. | А что мне скажут в штабе, если я вернусь с томиком Гете или Шиллера. |
Schiller, dude, give me a life boost. | Шиллер, братан, сделай мне "подъём тонуса". |
Schiller broke his seal, and it's only a matter of time before the rest of the Horsemen do it, too. | Шиллер сломал печать, и это лишь вопрос времени, пока другие Всадники сделают это. |
Schiller sometimes writes very freely | Шиллер иногда пишет очень вольно |
Schiller could be anywhere. | Шиллер может быть где угодно. |
(Man) Mr. Schiller would like to see you. | Мистер Шиллер хочет видеть тебя. |
So you're working with Schiller now? | Так вы сейчас с Шиллером работаете? |
You think she and Schiller were having an affair? | Думаете, у них с Шиллером был роман? |
Means we're good with Schiller. | А значит и с Шиллером. |
You even talked Schiller down. | Ты ведь говорила с Шиллером. |
Based on me telling you you're in over your head with Schiller. | На основании моих слов вам, что вы не понимаете к чему приведет ваша связь с Шиллером. |
I asked Mr. Schiller to distribute some of our Humboldt product. | Я предложил мистеру Шиллеру продавать часть нашего товара из Хамболда. |
I went to Schiller. | Я ходил к Шиллеру. |
Before you get there, you will go past a Friedrich Schiller monument and a bit farther around a statue of Bedřich Smetana. | По дороге вы минуете памятник Фридриху Шиллеру, а немного дальше скульптуру Бедржиха Сметаны. |
There is a bronze copy in the southern part of Schiller Park in the Berlin locality of Wedding. | Бронзовая копия памятника Шиллеру установлена в южной части парка Шиллера в берлинском районе Веддинг. |
The Franco-Prussian war of 1870/71 delayed the unveiling, which took place on 10 November 1871, the 112th anniversary of Schiller's birthday. | Открытие памятника Шиллеру было отложено из-за Франко-прусской войны 1870-1871 годов и состоялось в конечном итоге 10 ноября 1871 года, в 112-летнюю годовщину со дня рождения Фридриха Шиллера. |
The NH Schiller is centrally located on Rembrandt Square. | Отель NH Schiller расположен в центре города на площади Рембрандта. |
From NH Schiller, direct tram connections take you to Central Station in less than 10 minutes. | От отеля NH Schiller Вы сможете напрямую добраться на трамвае до Центрального вокзала менее, чем за 10 минут. |
After the publication of his volume Die romantische Schule in ihrem Zusammenhang mit Goethe und Schiller (1850), Hettner accepted a call as professor to the University of Jena where he lectured on the history of both art and literature. | В 1851 году После публикации своего тома «Die romantische Schule» в «Ihrem Zusammenhang mit Goethe und Schiller» (1850) Хеттнер принял приглашение Йенского университета, где читал лекции по истории искусства и литературы. |
In 1839 she wrote The Characters of Schiller, a critical essay on the writer Friedrich Schiller including her translation of many of his poems. | В 1839 году она написала критическое эссе «The Characters of Schiller», в которое были включены её переводы стихов Шиллера. |
For lunch and dinner the hotel recommends you use Brasserie Schiller at the NH Schiller which is within walking distance. However there are many restaurants and cafes situated close by. | Пообедать или поужинать Вы сможете в соседнем ресторане Brasserie Schiller отеля NH Schiller или в любом другом ближайшем кафе или ресторане. |