Of course, knows each child here in Germany, Schiller and Goethe. | Конечно, знает каждый ребенок здесь, в Германии, Гете и Шиллера. |
And he is dreaming, I suppose... of following in the footsteps of Goethe and Schiller... and I hope he will. | И он мечтает, я полагаю... последовать по стопам Гётте и Шиллера... и я надеюсь что так и произойдёт. |
I'm not sure what they would say to I came back with an armful of Goethe and Schiller. | А что мне скажут в штабе, если я вернусь с томиком Гете или Шиллера. |
In 1762, her family moved ro Ludwigsburg, where she grew up with Friedrich Schiller and his sisters. | В 1762 году ее семья переехала в Людвигсбург, где соседствовала с семьёй Фридриха Шиллера, и Людовика выросла вместе с Фридрихом и его сёстрами. |
About James' and Schiller's view, Putnam says: Truth cannot simply be rational acceptability for one fundamental reason; truth is supposed to be a property of a statement that cannot be lost, whereas justification can be lost. | О взглядах Джемса и Шиллера он заявлял: Истина не может быть просто разумно приемлемой по одной основной причине; предполагается, что она является частью утверждения, которое не может быть ложным, в то время как оправданность со временем может быть утрачена. |
It is credited to Apple's Vice President of worldwide marketing, Phil Schiller. | Представлял планшет старший вице-президент по маркетингу корпорации Apple - Фил Шиллер. |
So, this is what Mrs. Richard T. Schiller looks like! | Значит, вот как выглядит миссис Ричард Ти. Шиллер! |
In an additional review for PopMatters, Mike Schiller called Le Pop a "great album." | В дополнительном обзоре для «PopMatters» Майк Шиллер отметил, что Le Pop отличный альбом. |
Adrian Schiller previously appeared in the Eighth Doctor audio drama Time Works where he played Zanith. | Эдриан Шиллер, сыгравший Дядю, ранее участвовал в записи аудиодрамы о Восьмом Докторе «Time Works», где озвучил персонажа Занита. |
Economist Robert Schiller of Yale explained very clearly and at book length why US equity prices would fall. | Экономист из Йельского университета Роберт Шиллер предложил в своей книге очень точное объяснение, почему следует ожидать падения цен на акции в Соединенных Штатах. |
Why is rose with leland schiller? | Почему на нём Роуз с Лиландом Шиллером? |
You have enough on your plate having to work for Schiller. | С тебя достаточно твоих дел с Шиллером. |
But there was a relationship between Virginia and Schiller. | Между Вирджинией и Шиллером были отношения. |
So you're working with Schiller now? | Так вы сейчас с Шиллером работаете? |
Means we're good with Schiller. | А значит и с Шиллером. |
I asked Mr. Schiller to distribute some of our Humboldt product. | Я предложил мистеру Шиллеру продавать часть нашего товара из Хамболда. |
I went to Schiller. | Я ходил к Шиллеру. |
Before you get there, you will go past a Friedrich Schiller monument and a bit farther around a statue of Bedřich Smetana. | По дороге вы минуете памятник Фридриху Шиллеру, а немного дальше скульптуру Бедржиха Сметаны. |
She was too busy plotting To get leland schiller to break his seal. | Она усердно планировала, как бы Лиланду Шиллеру сломать печать. |
If I leave Schiller with this mess, he'll just Hunt us down wherever we go. | Если я оставлю Шиллеру весь этот бардак, то он выследит нас куда бы мы не уехали. |
The NH Schiller is centrally located on Rembrandt Square. | Отель NH Schiller расположен в центре города на площади Рембрандта. |
Breakfast, lunch and dinner are served in Brasserie Schiller. | Завтрак, обед и ужин подаются в ресторане Brasserie Schiller. |
He is currently a partner at the law firm Boies, Schiller & Flexner. | С 1998 года является партнёром юридической фирмы «Boies, Schiller & Flexner» (Нью-Йорк). |
From NH Schiller, direct tram connections take you to Central Station in less than 10 minutes. | От отеля NH Schiller Вы сможете напрямую добраться на трамвае до Центрального вокзала менее, чем за 10 минут. |
For lunch and dinner the hotel recommends you use Brasserie Schiller at the NH Schiller which is within walking distance. However there are many restaurants and cafes situated close by. | Пообедать или поужинать Вы сможете в соседнем ресторане Brasserie Schiller отеля NH Schiller или в любом другом ближайшем кафе или ресторане. |