| Here, you can admire 450 masterpieces of Friedrich Schiller and have a beautiful view on the square. | Здесь можно полюбоваться 450-ю шедеврами Фридриха Шиллера и красивым видом на площадь. |
| Cochrane, he starts ranting at these Germans in this Scottish accent - in fluent German, by the way, but in a Scottish accent - and explains to them how German culture was the culture that gave Schiller and Goethe to the world. | Кохрейн начинает кричать на немцев со своим шотландским акцентом - на свободном немецком, кстати говоря, но с шотландским акцентом - и объясняет им, что немецкая культура, это культура, которая дала миру Шиллера и Гёте. |
| In 1919 Sushkevich directed The Robbers Friedrich Schiller at the just opened Great Drama Theater in Petrograd. | В 1919 году поставил «Разбойников» Ф. Шиллера в только что открывшемся Большом драматическом театре в Петрограде. |
| How could intelligent, educated men or simply law-abiding citizens, ordinary men, fire machine guns at hundreds of children every day, and at their parents and grandparents, and in the evening enjoy a cadence by Schiller, a partita by Bach? | Как разумные, образованные люди или просто законопослушные граждане, обычные люди могли ежедневно стрелять из пулеметов по сотням детей, по их родителям и родителям их родителей, а по вечерам наслаждаться размеренным стихом Шиллера или партитой Баха? |
| In 1762, her family moved ro Ludwigsburg, where she grew up with Friedrich Schiller and his sisters. | В 1762 году ее семья переехала в Людвигсбург, где соседствовала с семьёй Фридриха Шиллера, и Людовика выросла вместе с Фридрихом и его сёстрами. |
| I just can't believe Mrs. Schiller would ever have anything to do with drugs. | Поверить не могу, что миссис Шиллер связана с наркотиками. |
| Schiller was the chief editor of an architectural magazine and architect of the city of Warsaw. | Шиллер был главным редактором архитектурного журнала и архитектором города Варшавы. |
| When Mitchell was in High School, he was dating Robin Schiller. | Когда Митчелл был в средней школе, он встречался с девушкой - Робин Шиллер. |
| Which literary period did the young Schiller belong to? | К какому периоду в литературе относится молодой Шиллер? |
| Was Schiller dating anyone in particular? | Шиллер встречался с кем-нибудь? |
| You have enough on your plate having to work for Schiller. | С тебя достаточно твоих дел с Шиллером. |
| But there was a relationship between Virginia and Schiller. | Между Вирджинией и Шиллером были отношения. |
| You even talked Schiller down. | Ты ведь говорила с Шиллером. |
| That would make more sense assuming he's strong enough to take Schiller on. | Думаешь, он настолько сильный, чтобы справиться с Шиллером? |
| Based on me telling you you're in over your head with Schiller. | На основании моих слов вам, что вы не понимаете к чему приведет ваша связь с Шиллером. |
| I asked Mr. Schiller to distribute some of our Humboldt product. | Я предложил мистеру Шиллеру продавать часть нашего товара из Хамболда. |
| I went to Schiller. | Я ходил к Шиллеру. |
| She was too busy plotting To get leland schiller to break his seal. | Она усердно планировала, как бы Лиланду Шиллеру сломать печать. |
| There is a bronze copy in the southern part of Schiller Park in the Berlin locality of Wedding. | Бронзовая копия памятника Шиллеру установлена в южной части парка Шиллера в берлинском районе Веддинг. |
| If I leave Schiller with this mess, he'll just Hunt us down wherever we go. | Если я оставлю Шиллеру весь этот бардак, то он выследит нас куда бы мы не уехали. |
| Breakfast, lunch and dinner are served in Brasserie Schiller. | Завтрак, обед и ужин подаются в ресторане Brasserie Schiller. |
| He is currently a partner at the law firm Boies, Schiller & Flexner. | С 1998 года является партнёром юридической фирмы «Boies, Schiller & Flexner» (Нью-Йорк). |
| After the publication of his volume Die romantische Schule in ihrem Zusammenhang mit Goethe und Schiller (1850), Hettner accepted a call as professor to the University of Jena where he lectured on the history of both art and literature. | В 1851 году После публикации своего тома «Die romantische Schule» в «Ihrem Zusammenhang mit Goethe und Schiller» (1850) Хеттнер принял приглашение Йенского университета, где читал лекции по истории искусства и литературы. |
| In 1839 she wrote The Characters of Schiller, a critical essay on the writer Friedrich Schiller including her translation of many of his poems. | В 1839 году она написала критическое эссе «The Characters of Schiller», в которое были включены её переводы стихов Шиллера. |
| For lunch and dinner the hotel recommends you use Brasserie Schiller at the NH Schiller which is within walking distance. However there are many restaurants and cafes situated close by. | Пообедать или поужинать Вы сможете в соседнем ресторане Brasserie Schiller отеля NH Schiller или в любом другом ближайшем кафе или ресторане. |