| I'd paint you some scenery we'd sing and we'd dance from morning to late afternoon and when that scene is done then I'd take down the sun and for you, darling | Я бы нарисовала для тебя какой-нибудь пейзаж где мы бы пели и танцевали с утра до позднего вечера и когда эта сцена бы закончилась я бы убрала солнце и для тебя, дорогая я повешу луну |
| The scenery is completed by the fertile foothills, where most of the country's grapes are grown. | Пейзаж завершают плодородные холмы, на которых произрастает основная часть винограда в стране. |
| Throughout the video, the scenery changes several times from a cloudy and sunny day, to a glowing sunset. | На протяжении всего видео пейзаж, который просматривается за окном собора, меняется несколько раз от облачного, затем солнечного дня до пылающего заката. |
| We had the best sea and scenery view of any hotel on the lido. | Наш вид на море и окружающий пейзаж был лучше, чем в каком бы то ни было отеле в зоне Лидо. |
| In many urban environments of Europe, cityscapes constitute a visual scenery of urban life, often located in and around historic centres. | Во многих районах Европы городской пейзаж является наглядным отражением городской жизни, нередко протекающей в рамках и вокруг исторических центров. |
| The truth is, I'm rather looking forward to the change of scenery. | По правде говоря, я скорее ищу смену обстановки. |
| Slight change of scenery for you, Mr Bright. | Небольшая смена обстановки для вас, мистер Брайт. |
| Do you like the change in scenery? | Тебе нравится смена обстановки? |
| The change of scenery's been very distracting. | Смена обстановки сильно отвлекает. |
| Weaver told me about the Volm supply cache, and I could use some change of scenery. | Вивер рассказал мне про склад Волмов с припасами, и я могу использовать это для смены обстановки. |
| Apart from that, the scenery is splendid. | Но, если не учитывать их, то вид невероятен. |
| Isn't the scenery beautiful? | Красивый вид, неправда ли? |
| The enchantment of a natural scenery among the most striking will immerse you in complete relaxation and will give you an unforgettable vacation. | Сегодня элегантность, умеренная роскошь, успокаивающая атмосфера и прекрасная кухня являются главными характеристиками этого прекрасного исторического отеля. Из элегантных и просторных номеров Отеля Royal открывается несравненный вид на долину Курмайор и внушительный горный хребет Монте Биянко. |
| Most rooms offer a view of the impressive mountain scenery of the Valais Alps. | Большинство номеров имеют потрясающий панорамный вид на Альпы. |
| The fly-bridge area offers alfresco dining with a sun cover to shade you from the sun whilst affording excellent views of the dramatic scenery. | С поста управления, защищенного тендом и являющегося исключительным местом для приема пищи на воздухе, открывается превосходный вид на окружающее пространство. |
| Although the Balkan political scenery has changed, and the countries of the region are engaged in a process of cooperation, there still exists a source of tension and conflict in the region, a source that has consequences for the countries of the region and beyond. | Несмотря на то, что политическая сцена на Балканах изменилась, и страны региона участвуют в процессе сотрудничества, источник напряженности и конфликта в регионе все еще сохраняется, и он имеет последствия для стран этого региона и за его пределами. |
| There must be a nice scenery over there. | Там должна быть сцена. |
| We open exterior outer space scenery. | Первая сцена - натура из космоса. |
| I'd paint you some scenery we'd sing and we'd dance from morning to late afternoon and when that scene is done then I'd take down the sun and for you, darling | Я бы нарисовала для тебя какой-нибудь пейзаж где мы бы пели и танцевали с утра до позднего вечера и когда эта сцена бы закончилась я бы убрала солнце и для тебя, дорогая я повешу луну |
| Why don't all my friends appear in my Scenery? | Почему все мои друзья не умещаются в моём Scenery? |
| Can you buy Scenery Clothes and Flair items in The Shop? | Ты можешь покупать одежду и стильные вещи для Scenery в магазине? |
| I can't see my Friend in my Scenery - what happened? | Я не вижу моих друзей в моем Scenery - что случилось? |
| I can't fit all the friends I want into my Scenery? | Я не могу вставить всех друзей, которых хочу, в мой Scenery? |
| In 1966, Hunter moved to London, where he joined The Scenery with guitarist Miller Anderson, drummer Dave Dufort and keyboard player Dante Smith. | В 1966 году Хантер переехал в Лондон, где вошёл в состав The Scenery, группы, где играли также гитарист Миллер Андерсон (англ. Miller Anderson), ударник Дэйв Дюфорт (англ. Dave Dufort) и клавишник Данте Смит (англ. Dante Smith). |