It was recommended that the SCE Co-Chairs develop specific language on recommendations concerning bilateral and multilateral/regional cooperative structures for stockpile destruction. | Было рекомендовано, чтобы сопредседатели ПКЭ разработали конкретные формулировки по рекомендациям относительно двусторонних/региональных партнерских структур для уничтожения запасов. |
The SCE recommended further consideration of the prospects for compiling guidelines based on lessons learned in emergency mine action in the event of natural disasters. | ПКЭ рекомендовал дальнейшее рассмотрение перспектив компиляции руководящих принципов на основе уроков, извлеченных из экстренного разминирования в случае стихийных бедствий. |
As a result of the SCE's deliberations, it was accepted that stockpile destruction is an integral part, in effect the "fifth pillar", of mine action and that, accordingly, compliance with Article 4 obligations should receive high political priority. | В результате дискуссий ПКЭ было признано, что уничтожение запасов является составной частью - по сути, "пятым столпом" - противоминной деятельности, и поэтому соблюдение обязательств по статье 4 должно получить высокую политическую приоритетность. |
With the active endorsement of the SCE, and on behalf of UNMAS, the GICHD is revising international standards for mine clearance, which will be known as the International Standards for Humanitarian Mine Action and contain a glossary of terms and terminology. | С активного одобрения ПКЭ и от имени ЮНМАС, ЖМЦГР занимается пересмотром международных стандартов по разминированию, которые будут известны как Международные стандарты по гуманитарному разминированию и будут содержать глоссарий терминов и терминологию. |
The SCE noted the ICBL website and the suggestion that all stakeholders consider contributing to it, including through participation in "E-groups." | ПКЭ принял к сведению ШёЬ-сайт МКЗНМ и предложение о том, чтобы свою лепту в него вносили все заинтересованные субъекты, в том числе за счет участия в "E-groups". |
The technology behind SingStar began as a research project into sound input by SCE London Studio's prototyping department. | Разработка технологии, на которой основаны игры SingStar, начиналась как исследования в области голосового ввода отделом прототипирования SCE London Studio. |
Intelligent equipment support: Cisco ISG, Cisco SCE, Juniper ERX/MX, Ericsson (Redback) SmartEdge. | Поддержка интеллектуального оборудования: Cisco ISG, Cisco SCE, Juniper ERX/MX, Ericsson (Redback) SmartEdge. |
Unlike the former SCE, SIE is based in San Mateo, California, and represents the entire PlayStation brand, regional subsidiaries, and its content operations. | В отличие от SCE, Sony Interactive Entertainment базируется в Сан-Матео, Калифорния, и представляет весь бренд PlayStation, региональные филиалы и операции с контентом. |
Unlike the previous Killzone installments, Mercenary was not developed by Guerrilla Games, but instead, their sister studio, Guerrilla Cambridge (formerly SCE Cambridge Studio). | В отличие от предыдущих частей серии, Mercenary не была разработана Guerrilla Games; вместо неё разработкой игры занялась студия Guerrilla Cambridge (известная ранее как SCE Cambridge Studio). |
For details on the handling of personal information related to users, visit the SCE Web site for your region. | Подробнее об обработке персональной информации, относящейся к пользователем, см. на веб-узле SCE для соответствующего региона. |