Developing indigenous capacities for mine action: The critical importance of developing indigenous mine action capacities and reinforcing national leadership was highlighted by the SCE. | Развитие местного потенциала для противоминной деятельности: ПКЭ выделил важнейшее значение развития местного потенциала для противоминной деятельности и укрепления национального лидерства. |
As a result of these consultations, the Co-Chairs of the SCE understood that there was a strong consensus in favour of streamlining the post-Second Meeting of the States Parties (SMSP) intersessional work programme. | В результате этих консультаций сопредседатели ПКЭ уяснили, что сложился твердый консенсус в пользу рационализации программы межсессионной работы после второго Совещания государств-участников (ВСГУ). |
The SCE recommended that the phasing out of direct assistance to national capacities should begin at the appropriate time so as to reduce reliance on foreign assistance (e.g. the use of expatriate technical assistants) when adequate local capacities have been developed. | ПКЭ рекомендовал начинать на соответствующем этапе свертывать прямую помощь национальным механизмам, с тем чтобы уменьшать опору на иностранную помощь (например использование зарубежных технических специалистов), когда будет развит адекватный местный потенциал. |
In endorsing the work of the Survey Action Center in its continuing programme of Level 1 Surveys, the SCE recommended that UNMAS/SAC disseminate survey findings and underlined the need for funding to enable additional surveys to take place. | Одобряя работу Центра по обзору действий (ЦОД) в рамках его текущей программы обзоров уровня 1, ПКЭ рекомендовал ЮНМАС/ЦОД распространить выводы обзоров и подчеркнул необходимость финансирования, с тем чтобы позволить проведение дополнительных обзоров. |
Preparing for meetings of the States Parties: The SCE undertook to prepare for the Second Meeting of the States Parties. | Подготовка к совещаниям государств-участников: ПКЭ обязывался произвести подготовку ко второму Совещанию государств-участников. |
The game was first announced on 10 September 2015 and is developed by the SCE Connected Content Group, based in London. | Впервые игра была анонсирована 10 сентября 2015 и разрабатывалась SCE Connected Content Group, располагающейся в Лондоне. |
PlayStation Move is a motion-sensing game controller platform for the PlayStation 3 video game console by Sony Computer Entertainment (SCE). | PlayStation Move - это платформа для управления игровыми контроллерами для игровой консоли PlayStation 3 от Sony Computer Entertainment (SCE). |
(PlayStationStore) and after-purchase services, visit the SCE Web site for your region. | (PlayStationStore), и обслуживании после приобретения посетите веб-сайт SCE для соответствующего региона. |
As with many other titles published by SCE, including LittleBigPlanet and Infamous, Killzone 2 uses a deferred shading engine which enables far greater control over the game's characteristic lighting palette, while maximising processor throughput and limiting shader complexity. | Как и во многих других играх SCE, в том числе LittleBigPlanet и inFamous, Killzone 2 использует «двигатель отложенного затенения» (англ. Deferred shading engine), который помогает гораздо больше контролировать световую палитру при максимальном разгоне процессора и ограничения пропускной сложности шейдеров. |
On November 30, 2006, Kutaragi was replaced as President of Sony Computer Entertainment by Kaz Hirai, the President of SCE America. | Однако 30 ноября 2006 года Кутараги ушёл с поста президента Sony Computer Entertainment, передав должность Кадзуо Хираи, тогдашнему президенту SCE в Америке. |