I meant the scarring. | Да я про шрам. |
Scarring on the back of the hand. | Шрам на тыльной стороне руки. |
Scarring left mastoid collarbone. | шрам расширения до ключицы. |
Maybe a little chance of scarring, perhaps... but all in all, I'd say he's a very lucky boy. | Может быть, останется шрам, возможно... но в любом случае, я бы сказал, что он счастливчик. |
If you were taken and they wanted to program you to use in the ship, there'd be considerable scarring back there. | Если бы они взяли вас в плен и запрограммировали для исполь- зования в одном из кораблей у вас здесь был бы здоровенный шрам. |
Interpretation: Slight cracking, scarring or scratching are allowed, provided the overall appearance is not affected. | Толкование: Незначительные трещины, рубцы или царапины допускаются при условии, что они не влияют на общий внешний вид. |
slight defects in the peel (i.e. scratches, scarring, scrapes, blemishes and sun spots). | незначительные дефекты кожуры (т.е. царапины, рубцы, потертости, побитости, пятна и следы солнечных ожогов). |
Cracking: Slight scarring or scratching around neck of sweet pepper may slightly exceed the limit of 4 cm in length for defects of elongated shape, and 2.5 cm 2 of the total area for other defects. Provided the overall appearance is not affected. | Трещины: незначительные рубцы или царапины на шейке стручка сладкого перца могут несколько превышать предельный допуск, составляющий 4 см в длину для дефектов продолговатой формы и 2,5 см2 от общей площади для других дефектов при условии, что они не влияют на внешний общий вид. |
The scarring on her pancreas could be caused from injecting herself with the benzene and setting off the seizures. | Возможно, рубцы на её поджелудочной появились, когда она вколола себе бензол, который и спровоцировал припадок. |
Earlier in his life, he had suffered serious burns and the scarring on his hands and arms is evident. | Когда-то он получил серьезные ожоги, о чем свидетельствуют рубцы на его руках. |
Get in here, look at the scarring on this liver. | Иди сюда, посмотри на рубцевание на печени. |
90% of sarcoidosis cases have lung scarring. | В 90 процентах случаев саркоидоз вызывает рубцевание лёгких. |
Studies show a higher rate of moderate to severe fibrosis, -or tissue scarring, in regular - | Исследования показали существенное ухудшение фиброза с умеренного до острого, или рубцевание, в общем... |
Right. But what besides what it's obviously not, can cause both lung scarring and the splotches? Where are you going? | А что ещё, кроме "явно не это вызывает рубцевание лёгких и красные пятна"? |
Hypertrophic Scarring: All surgical procedures produce scars. | Чрезмерное рубцевание: После любых хирургических вмешательств остаются шрамы. |
Heart muscle... is free of scarring and necrosis. | Сердечная мышца без рубцов и некроза. |
No cirrhosis, no scarring, no infection. | Ни церроза, ни рубцов, ни инфекции |
Some kind of surgical scarring? | Что-то типа хирургических рубцов? |
Primary infection most commonly manifests as blepharoconjunctivitis i.e. infection of lids and conjunctiva that heals without scarring. | Первичная инфекция чаще всего проявляется в виде блефароконъюнктивита, то есть инфекции век и конъюнктивы, которая заживляется без рубцов. |
Fibroblasts will also migrate to the affected area depositing fibrous tissue producing fibrosis or scarring in areas where viable cells do not replicate and replace tissue. | Фибробласты также мигрируют в поражённую область для участия в тканевом фиброзе или для создания рубцов там, где жизнеспособные клетки не размножаются, и замещают собой ткань. |
Is there scarring or risk of infection? | Есть риск рубцевания или инфекции? |
pigment destruction while removing tattoos is not followed by the skin scarring. | разрушение пигмента при удалении татуировок и татуажа происходит без последующего рубцевания кожи. |
It is this scarring of the lungs which reduces their elasticity and function resulting in breathlessness. | Процесс рубцевания легочной ткани сокращает ее эластичность и нарушает ее функции, приводя к развитию одышки. |
I found patches of scarring on both arms, but from the looks of them, many years old. | Я нашел следы рубцевания на обеих руках, им много лет уже |
No apparent scarring or... | Нет очевидных признаков рубцевания или... |
Deep ulcers extend into or through the stroma and can result in severe scarring and corneal perforation. | Глубокие язвы проходят внутрь или через строму и могут привести к серьёзным рубцам и перфорации роговицы. |
The scarring indicates 6 to 10 weeks ago, a bullet was fired into Mr. Harwood's leg at close range. | Согласно рубцам, 6-10 недель назад в ногу мистера Харвуда выстрелили с близкого расстояния. |
From the scarring, I'd say the lobotomy was last. | Судя по рубцам, лоботомия была последним экспериментом. |
From scarring on the surrounding gums, I'd say they're about three months old. | Судя по рубцам на деснах, я бы сказал, что им месяца три. |
It'll help keep you from scarring. | Это поможет от царапин. |
I count four limbs, a head, no visible scarring, so I assume your personal issue wasn't life-threatening, and am therefore uninterested. | Я насчитала четыре конечности, голову, и не заметила видимых царапин... поэтому я предполагаю, что с тобой не произошло никакого угрожающего жизни несчастного случая... а, следовательно, мне это неинтересно. |
2.7 Damage caused by pests: Injury caused by pests, appearing as holes, burrows, excavations or unhealed scarring and resulting in loss of value or usefulness or affecting fitness for consumption. | 2.7 Повреждения, вызванные вредителями: повреждения, вызванные вредителями в форме дырок, бороздок, трещин или не затянувшихся царапин, которые ведут к потере ценности или полезности, или отрицательно влияют на санитарное качество продукта. |
That's where it gets weird. Scarring indicates The pellets have been there about two to three weeks. | А здесь как раз не сходится.Характер царапин свидетельствует о том, что дробь уже 2-3 недели в теле. |
Recurrent injury to the lungs caused by chronic infections or aspiration may cause lung fibrosis and scarring. | Периодические повреждения лёгких, вызванных хроническими инфекциями или аспирацией, может привести к фиброзу лёгких и рубцеванию. |
Rarely, temporary vesicle may appear, and this may lead to the formation of more visible superficial crusts or scarring. | Редко появляются временные пузырьки, которые могут привести к образованию более заметных поверхностных корочек или рубцеванию. |
But thanks to modern biomedical science, the days of waiting and praying are over... where the artiforg is expertly and cleanly inserted with minimal invasion and scarring. | Но благодаря современной биомедицине, дни ожидания и молитв позади... где искуственные органы вставлены аккуратно и умело с минимальными вторжением и рубцами. |
Several wounds, scars and injuries showing signs of scarring on his face, upper and lower limbs. | Несколько ран, шрамов и повреждений с рубцами на лице, руках и ногах |