Английский - русский
Перевод слова Scarf

Перевод scarf с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шарф (примеров 510)
I found your scarf in the toilets. Я нашла твой шарф в туалете.
You'd be surprised what a nice scarf can do. Вы были бы удивлены, что может сделать симпатичный шарф.
You know... Andy, he held onto this scarf through all the running from the plague. Знаешь даже когда все в панике бегали от Мора, Энди не снимал этот шарф.
All Right, You Can Keep The Scarf And The Shoes, Хорошо, вы можете оставить шарф и туфли, но я должна поменять вот это на красное.
Your wife forgot scarf? Ваша жена забыла шарф?
Больше примеров...
Платок (примеров 49)
The second case concerned an employee at a chocolate factory wishing to wear a scarf instead of a hat as required according to company regulations. Второе дело касалось работницы шоколадной фабрики, желавшей носить платок вместо предписанной правилами компании шапочки.
Then we have the scarf, with the monogram "J.F." in a corner. Ещё платок с монограммой Джэй Эф, вышитой в углу.
For example, could it be considered as a "manifestation of beliefs" if most women in a country wore a scarf, while a woman from a different ethnic group did not? Например, можно ли считать "отправлением культа" то обстоятельство, что большинство женщин в какой-либо стране носят платок, а какая-либо женщина из другой этнической группы не носит его?
You still have the scarf my sister? Ты до сих пор хранишь платок моей сестры?
Put your scarf back on, sister. Одень свой платок нормально!
Больше примеров...
Шарфик (примеров 26)
Now don't shriek when this scarf comes off. Только не вздумай визжать, когда я сниму этот шарфик.
If you could send me my Prada scarf, that'd be nice. Ты не мог бы выслать мне мой шарфик от Прада?
Well, I have to say, I love my new hat, And my necklace and my scarf. Что ж, должна сказать - мне нравится моя новая шляпка, мое ожерелье и шарфик.
He got you a scarf. Он подарит тебе шарфик.
Osler scarf - only on Fridays, which means you did your residency at Hopkins, which means you're smarter than our interactions would so far indicate. Носишь шарфик с именем Уильяма Ослера по пятницам, а значит, стажировалась в госпитале Хопкинса, а это значит, что ты умнее, чем нам недавно казалась.
Больше примеров...
Косынку (примеров 2)
Come here, I'll tie the scarf like a plane, a real butterfly. Я завяжу тебе косынку, как самолет.
You make a fantastic scarf selector. Ты выбрал отличную косынку.
Больше примеров...