Paler in complexion, small scar on the forehead. | Бледнее цвет лица, маленький шрам на лбу. |
Bart confronts Marge about the scar. | Барт спрашивает у Мардж про шрам. |
I saw her scar, she showed it to me. | Я видела ее шрам, она показала его. |
Moreover, the complainant did not mention that he had a scar to the psychologist from Foundation House. | Кроме того, заявитель не сообщал о том, что у него есть шрам, психологу Фондового дома. |
I noticed that Zack had a scar across his forehead, almost like he'd had a surgery, like a lobotomy. | Я заметил, что у Зака есть шрам на лбу, почти как после операции, вроде лоботомии. |
Fine elongated blossom scar (like a seam) | тонкий удлиненный рубец на месте опадания цветов (наподобие шрама) |
In this technique a scar in the form of a ring is located around the areola only. | При этом рубец располагается только вокруг ареолы в виде кольца. |
He concludes that the psychiatric symptoms, the scar on the author's left leg and the author's loss of back teeth are consistent with the torture/ill-treatment alleged. | Он делает вывод о том, что психиатрические симптомы, рубец на левой ноге автора и потеря автором задних зубов могут быть обусловлены предполагаемым применением пыток/жестокого обращения. |
If the brachial skin is in a considerable abundance the classical brachioplastic technique is employed where a "fish tail" incision is made, and a T-shaped scar is formed on the inner brachial surface after the incision closure. | В случаи значительного избытка кожи в области плеч, выполняется классическая методика брахиопластики с разрезом кожи по типу «хвоста рыбы» после закрытия которого формируется рубец на внутренней поверхности плеча в виде буквы «Т». |
Scar localization: the thinner and less elastic is the skin, the thinner, as a rule, is a scar, this being one of the reasons why on the eyelids the surgical "traces" are most delicate. | локализация рубца: чем тоньше и менее эластичней кожа, тем, как правило, тоньше рубец, и это одна из причин, почему на веках самые деликатные «следы» работы доктора. |
I was supposed to protect you... not scar you. | Я должна была защищать тебя... а не травмировать. |
That's a good way to scar her for the rest of her life. | Хороший способ травмировать ее до конца жизни. |
for every word they trace, it's a scar they keep | За каждым словом они следят, этот глубокий след они хранят |
I mean, that might leave a scar. | Это могло оставить глубокий след. |
The tragic events of 11 September not only seriously affected the work of our Organization, and the General Assembly in particular, but shocked the conscience of humanity and left a deep scar on the lives of millions of people. | Трагические события 11 сентября не только серьезно повлияли на работу нашей Организации, особенно Генеральной Ассамблеи, но и потрясли сознание человечества и оставили глубокий след в жизни миллионов людей. |
The scale of the genocide has left a deep scar on our collective memory and compels us to reflect on why the international community failed to prevent it. | Масштабы геноцида оставили глубокий шрам в нашем сердце и глубокий след в нашей коллективной памяти, они заставляют нас задуматься о том, почему международному сообществу не удалось предотвратить их. |
My Favorite Scar supported such bands as KISS, Megadeth, Disturbed and Epica. | Му Favorite Scar выступали с такими группами, как Kiss, Megadeth, Disturbed и Epica. |
In 2010 he left the band for his new project, My Favorite Scar. | 30 марта 2010 года объявил о своём уходе из группы, желая сконцентрироваться на его новом проекте My Favorite Scar. |
Extensive networks of caves have developed within the limestone strata such as the White Scar Caves, and potholes which attract cavers from all over the country. | В известняковых пластах имеются обширные сети пещер, например, White Scar Caves, привлекающие спелеологов со всей страны. |
Yann Destal's released a Queen-esque album, titled The Great Blue Scar, reaching some success in France. | Ян Десталь выпустил альбом The Great Blue Scar, записанный в манере группы Queen и имевший некоторый успех во Франции. |
Swedish melodic progressive death metallers SCAR SYMMETRY will release their new album, "Dark Matter Dimensions", in October via Nuclear Blast Records. | Прогрессивные мелодэтстеры со шведскими паспортами SCAR SYMMETRY выпустят новый диск - "Dark Matter Dimensions" - в октябре этого года. За релиз и промоушен отвечают парни из Nuclear Blast - можно спать спокойно. |
You called me "Scar." | Ты назвал меня "Скар". |
(b) The programme of Ecology of the Antarctic Sea-Ice Zone which addresses the ecology of the Antarctic sea-ice zone, particularly the role of the coastal sea-ice system under the auspices of the SCAR SCOR group of Specialists on Southern Ocean Ecology; | Ь) программу экологии в зоне морского льда Антарктики, в рамках которой под руководством группы специалистов СКАР СКОР по вопросам экологии Южного океана изучается экология этой зоны с уделением особого внимания роли системы прибрежного морского льда; |
The Guardians of Oa observe the War of Light and realize that Ganthet and Sayd are correct but are kept from intervening by Scar, who swiftly kills one and imprisons the rest. | Стражи на Оа, наблюдая за Войной Света, понимают, что Гансет и Сайд были правы, но им не удается удержать Стража по имени Скар от интервенции, и она убивает одного из них и попадает в тюрьму. |
SCAR and COMNAP offered to convene the workshop, which was held in two sessions, at Oslo in October 1995 at College Station, Texas, United States, in March 1996. | СКАР и КОМНАП предложили организовать рабочий семинар, который был проведен в виде двух заседаний - одно заседание в Осло, Норвегия, в октябре 1995 года, а второе заседание в Колледж-Стейшн, Техас, Соединенные Штаты Америки, в марте 1996 года. |
Perceiving their visible power fluctuations as a threat, Guardian Scar decides to act on the display rather than wait and "hope for the best." | Восприняв это как потенциальною угрозу безопасности, Страж по имени Скар решает действовать, а не «надеяться на лучшее». |