Visiting Senior Research Fellow, Scandinavian Institute of African Studies, Uppsala (Sweden), 1975-1977. | Приглашенный старший научный сотрудник, Скандинавский институт африканских исследований, Упсала (Швеция), 1975-1977 годы. |
It isn't a Scandinavian bear. | Это не скандинавский медведь. |
The Russian companies which were present at the meeting would combine their efforts in order to enter the Scandinavian market. | Российские компании, присутствовавшие в заседании, объединят усилия для проникновения на скандинавский рынок. |
Elegance, charm and Scandinavian efficiency all combine to create a feeling of opulence and comfort. | Утонченность, тепло домашнего уюта и скандинавский прагматизм вместе создают у гостей Clarion Collection Hotel Mayfair ощущение роскоши и комфорта. |
Lithuania has adopted the Scandinavian approach by setting up the Office of Equal Opportunities Ombudsman. | В Литве используется "скандинавский" подход, предусматривающий создание Управления Омбудсмена по обеспечению равных возможностей. |
First races was in Scandinavian in 2005. | Первые гонки прошли в 2005 году в Скандинавии. |
The location is somewhat surprising, as this island has unreliable snow cover, and the Scandinavian climate was warmer in the Stone Age. | Месторасположение рисунков является несколько удивительным, потому что на этом острове неустойчивый снежный покров и климат Скандинавии в Каменном веке был более тёплым. |
Scientific evidence indicates that the effect of acid deposition on aquatic ecosystem is to a large extent reversible and if the Parties adhere to the obligations outlined in the protocols, the situation of the Scandinavian aquatic ecosystems will gradually improve. | Научные данные свидетельствуют о том, что последствия кислотного осаждения для водных экосистем в значительной степени являются обратимыми, и в том случае, если Стороны выполнят обязательства, закрепленные в протоколах, состояние водных экосистем в Скандинавии будет постепенно улучшаться. |
That year also saw Heikki adding the Scandinavian championship and winning the Elf Masters at Paris Bercy to his achievements earning him title of Karting Driver of the Year in his native Finland. | В 1999 и 2000 Хейкки уже добился признания, дважды став вице-чемпионом финской Формулы А. В тот же год он победил в чемпионате Скандинавии и выиграл турнир Elf Masters, прошедший в парижском Берси, и за все эти заслуги Хейкки признали в Финляндии картингистом года. |
The monetary union was one of the few tangible results of the Scandinavian political movement of the 19th century. | Союз явился одним из заметных результатов политического движения за объединение Скандинавии в XIX веке. |
Numerous imported objects testify to good connections with the Scandinavian mainland, Denmark and Germany. | Многочисленные привозные предметы говорят о хороших связях с материковой Скандинавией, Данией и Германией. |
Most of these regions had strong cultural and economic ties elsewhere: to England, Ireland, Scandinavian and mainland Europe. | В высоком средневековье большинство регионов имели тесные культурные и экономические связи с другими странами: Англией, Ирландией, Скандинавией и континентальной Европой. |
In October 2015, Scandinavian Airlines (SAS) announced it would sell its Finnish subsidiary Blue1 to CityJet which however was planned continue to operate the company on behalf of SAS as part of a larger co-operation. | В октябре 2015 года, Scandinavian Airlines (SAS) объявила, что продаст свою дочернюю финскую авиакомпанию Blue1 (100 %) в CityJet. |
While flying on a long-haul business class flight, airlines such as Swiss, Lufthansa, SAS Scandinavian Airlines, and many more offer in-flight gourmet meals with a choice of entree. | Во время полёта на дальнемагистральных рейсах, такие компании как Swiss, Lufthansa, SAS Scandinavian Airlines и многие другие предлагают in-flight gourmet meals с выбором блюд по меню. |
In 1953, his interest turned again to Greece: he set up an ocean liner connection with North America and a regular freight line to South America while continuing with the development of the innovative activities of the Scandinavian Near East Agency. | В 1953 году, он вновь обратил своё внимание к Греции: он учредил сообщение океанскими лайнерами с Северной Америкой и регулярную грузовую линию с Южной Америкой, продолжая развивать своё «Скандинавское агентство» (Scandinavian Near East Agency). |
That year, Scandinavian Airlines System (SAS), a shareholder in British Midland since 1987, sold half its stake to Lufthansa followed by British Midland joining Star Alliance (in 2000). | В 1999 году Scandinavian Airlines (SAS), акционер British Midland с 1987 года, продала часть своего пакета Lufthansa, что было условием British Midland в Star Alliance. |
Theories on the use of graffiti by avant-garde artists have a history dating back at least to the Scandinavian Institute of Comparative Vandalism in 1961. | Первые теории, объясняющие использование граффити авангардными художниками, появились еще в 1961 году, когда в Дании был основан Скандинавский Институт сравнительного вандализма («Scandinavian Institute of Comparative Vandalism»). |