| After his release, Ernst Heinrich retired to Moritzburg Castle in Saxony. | После своего освобождения Эрнст Генрих удалился в замок Морицбург в Саксонии. |
| In 1910 the house was expanded again as a result of the popularity of the highest mountain in Saxony. | В 1910 году гостевой дом был расширен снова из-за популярности самой высокой горы в Саксонии. |
| The people resident in this Land who are of Sorbian origin are part of the people of Saxony and enjoy the same rights. | Лица сербского происхождения, проживающие на территории земли, являются частью населения Саксонии и пользуются теми же правами. |
| On September 20, 1854, about 550 Sorbian Lutherans from congregations in Prussia and Saxony left for Texas under the leadership and pastoral care of John Kilian. | К 20 сентября 1854 около 550 лужицких сербов из лютеранских общин Пруссии и Саксонии под предводительством пастора Джона Килиана уехали в Техас. |
| On 30 August 2009, the Pirates received 1.9% in the 2009 Saxony state election. | 30 августа 2009 года Пиратская партия Германии набрала 1,9 % голосов на выборах в Саксонии. |
| Pilot project entitled "Building up a Saxon network of women with disabilities" (Saxony) | Пилотный проект под названием "Создание саксонской сети женщин-инвалидов" (Саксония) |
| In 1111 or 1112, he became the first Landgrave of Thuringia, after it was split off from the Duchy of Saxony. | В 1111 или 1112 году он стал первым ландграфом Тюрингии после её отделения от герцогства Саксония. |
| From a position of strength, the Emperor approached the war-weary German states with a peace in 1635; many accepted, including the two most powerful, Brandenburg and Saxony. | Используя положение более сильной стороны, в 1635 году император предложил уставшим от войны германским государствам мир; его многие приняли, включая два самых могущественных - Бранденбург и Саксония. |
| The Bishopric of Halberstadt was likewise mediatised in 1803, and according to the Final Act of the 1815 Vienna Congress, the Oker was the eastern border of the Kingdom of Hanover with the Duchy of Brunswick and the Prussian Province of Saxony. | Епископство Хальберштадт в свою очередь также было реорганизовано в 1803 году и по Заключительному акту 1815 года Венского конгресса, река Окер стала восточной границей королевства Ганновер с герцогством Брауншвейг и прусской провинцией Саксония. |
| Next day started in Dresden with negotiations between Bashkir delegation and Deputy Minister of Saxony Ministry of Economics and Labor Barbara Mayer. | Следующий день в Дрездене начался с переговоров членов башкирской делегации в Министерстве экономики и труда Свободного Государства Саксония с заместителем министра Барбарой Майер. |
| It moved into North Africa, Bohemia, Poland, Hungary, Austria and Saxony, progressing generally northward. | Болезнь переместилась в Северную Африку, Богемию, Польшу, Венгрию, Австрию и Саксонию, продвигаясь в целом на север. |
| The Prussian army conquered Saxony and in 1757 invaded Bohemia. | Прусская армия заняла Саксонию и в 1757 году вторглась в Богемию. |
| After the May Uprising in Dresden of 1849, Wagner was for some years a political refugee facing a prison sentence or worse should he return to Saxony. | После майского восстания в Дрездене в 1849 году в течение нескольких лет Вагнер был политическим беженцем, которому грозило тюремное заключение, а в случае его возвращения в Саксонию и того хуже. |
| He stayed for a time in Nuremberg and Dresden, but during the Seven Years' War he had to leave Saxony, and went in 1760 to Parma where he found patronage by the duke. | Некоторое время он учился и жил в Нюрнберге и Дрездене, но во время Семилетней войны ему пришлось в 1760 году покинуть Саксонию и отправиться в Пармское герцогство, где он нашёл покровительство герцога. |
| In 2011 the band represented Saxony in the Bundesvision Song Contest with their song Ich will nicht nach Berlin, coming fifth with a total of 89 points. | Kraftklub представлял Саксонию на фестивале Bundesvision Song Contest 2011 и выступил 29 сентября 2011 года с песней «Ich will nicht nach Berlin», получив 89 баллов и заняв пятое место. |
| In 1636, the brothers attempted to petition the Emperor for an imperial pardon; the Elector of Saxony mediated. | В 1636 году братья безуспешно пытались вымолить прощение у императора при посредничестве курфюрста Саксонского. |
| And the Duke of Saxony's nephew? | А как вам нравится племянник герцога Саксонского? |
| It is named after Duke Moritz of Saxony, who had a hunting lodge built there between 1542 and 1546. | Замок носит имя курфюрста Морица Саксонского, по указанию которого в 1542-1546 годах было построено загородное поместье для проведения придворной охоты. |
| He was attempting to take possession of the County Palatine of Saxony, that is, the area west of the river Saale and north of the Unstrut. | Он пытался захватить владения Саксонского пфальцграфства - территорию к западу от Заале и к северу от Унструта. |
| Throughout the 19th century, the business grew significantly and in 1890, the Pupp family, now represented by the brothers Anthony, Julius and Heinrich, achieved the ownership of the original Saxony Hall. | В 19-ом веке бизнес активно развивался, и в 1890 году братья Энтони, Юлиус и Хайнрих Пап стали полноправными владельцами "Саксонского зала". |
| Sophia was the eldest daughter of Eric IV of Denmark and Jutta of Saxony. | София была старшей дочерью короля Дании Эрика IV и Ютты Саксонской. |
| Anna of Saxony took up with her lawyer, with whom she had an illegitimate daughter called Christina. | У Анны Саксонской была связь с адвокатом, от которого у неё родилась внебрачная дочь Кристина. |
| Adela was born the daughter of Robert I, Count of Flanders, and Gertrude of Saxony. | Адела была дочерью Роберта I, графа Фландрии, и Гертруды Саксонской. |
| The Great Northern War was fought between a coalition of Russia, Denmark-Norway, and Saxony on one side and Sweden, which was helped by the Ottoman Empire on the other. | Ведение Большой Северной войны между русской, датско-норвежской и саксонской коалицией с одной стороны и Швецией при поддержке оттоманской империи с другой стороны. |
| France and Saxony had been on opposing sides in the recent War of the Austrian Succession and thus the marriage between the Saxon princess and the Dauphin would form a new alliance between the two nations. | Франция и Саксония были враждебными сторонами в недавней борьбе за «австрийское наследство», таким образом, брак между наследником французского трона и саксонской принцессой смог бы привести к образованию альянса между двумя государствами. |
| Anna of Saxony began to suffer from hallucinations and violent outbursts. | Анна Саксонская начала страдать галлюцинациями и вспышками гнева. |
| His third wife, Maria Josepha Amalia of Saxony was barren. | Его третья супруга Мария Жозефа Саксонская оказалась бесплодной. |
| As Maria Ferdinanda's younger sister Princess Maria Anna of Saxony was married to Ferdinand's son Leopold, Maria Ferdinanda thus became her own sister's step-mother-in-law. | Поскольку младшая сестра Марии Фердинанды, принцесса Мария Анна Саксонская, была замужем за сыном Фердинанда Леопольдом, Мария также Фердинанда стала свекровью своей собственной сестре. |
| In 1947, Ernst Heinrich married the actress Virginia Dulon (1910-2002), who styled herself Princess Virginia of Saxony after her marriage. | В 1947 году Эрнст Генрих Саксонский женился на актрисе Вирджинии Дюлон (1910-2002), которая после брака стала именоваться «Принцесса Вирджиния Саксонская». |
| When Anna learned in December 1575 of her upcoming transferral to Saxony, she attempted suicide. | Когда в декабре 1575 года Анна Саксонская узнала о предстоящем ей переезде в Саксонию, то предприняла попытку самоубийства. |
| The constitution was recognized by 29 smaller states but not by Austria, Prussia, Bavaria, Hanover and Saxony. | Конституция была принята 29 маленькими государствами, но не Австрией, Пруссией, Баварией, Ганновером или Саксонией. |
| As Boris Kolbin emphasized, visit to Stuttgart had been made in order to strengthen further economical relations with an old Bashkortostan partner - Saxony, with which it had been cooperating for the last decade. | Как подчеркнул Борис Колбин, решено было воспользоваться этой поездкой в Штутгарт для того, чтобы укрепить дальнейшие экономические связи с давним партнером Башкортостана Саксонией, с которой наша республика успешно сотрудничает уже на протяжении десяти лет. |
| One example is the anonymous 14th-century text, Meditationes de Vita Christi, perhaps by Ludolph of Saxony. | Примером может послужить анонимный текст XIV века Meditationes de Vita Christi, возможно его автором является Лудольф Саксонский. |
| In Leipzig on 17 April 1692, Eleonore married secondly John George IV, Elector of Saxony and moved with her children to Dresden, where the Saxon court was established. | 17 апреля 1692 года Элеонора вышла замуж за курфюрста Саксонии Иоганна Георга IV и вместе с детьми переехала в Дрезден, где располагался саксонский двор. |
| In the subsequent elections for the Saxon parliament, he ran as a DSU candidate; he was not elected, nor did the newly elected government of Saxony employ him as an advisor. | В последующих выборах в Саксонский парламент он баллотировался как кандидат от Немецкого социального союза, но не был избран в депутаты, а также не попал в качестве консультанта в состав новоизбранного правительства Саксонии. |
| In 1947, Ernst Heinrich married the actress Virginia Dulon (1910-2002), who styled herself Princess Virginia of Saxony after her marriage. | В 1947 году Эрнст Генрих Саксонский женился на актрисе Вирджинии Дюлон (1910-2002), которая после брака стала именоваться «Принцесса Вирджиния Саксонская». |
| The first of "GRANDHOTEL PUPP" complex of buildings is the so-called Saxony Hall, which was built by the order of the then Lord Mayor Deiml in 1701. | Первый комплекс зданий современного Grandhotel Pupp был построен по заказу тогдашнего лорд-мэра Дэймла в 1701 году и назывался "Саксонский зал". |
| The last owner of the nobility, Heinrich Anselm von Promnitz, sold Dobrilugk in 1624 to Johann Georg of Saxony, who shortly before had become the mortgagee of the whole of Lower Lusatia. | Последний владелец территории монастыря, Генрих Ансельм фон Промниц, продал Добрилугк в 1624 году Иоганну Георгу Саксонскому, который незадолго до этого стал залогодержателем всей Нижней Лужицы. |
| This is the last time she is mentioned; in 1386, her nephew Otto VI, Count of Tecklenburg gave permission to her nephew Eric of Saxony to claim Otto's inheritance after Richardis in his name. | Это последний раз, когда она упоминается в исторических записях; в 1386 году её племянник Оттон VI, граф Текленбурга, дал разрешение своему племяннику Эрику Саксонскому получить от своего имени наследство от Рихарды. |