Английский - русский
Перевод слова Savvy

Перевод savvy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смекалка (примеров 3)
Useful traits in business, like aggressiveness or political savvy, might be poorly suited to philanthropy. Такие полезные для бизнеса качества, как агрессивность или политическая смекалка, могут оказаться совершенно неподходящими для филантропической деятельности.
And everything I got, I got through hard work and being savvy. И все, что я получил, я получил через трудолюбие и смекалка.
Courage, fortitude, competitive savvy, and other virtues rightfully command our moral admiration. Выносливость, стойкость, смекалка, а также другие полезные качества вызывают наше моральное восхищение.
Больше примеров...
Подкованных (примеров 4)
Reflection on media savvy week - the Tree Octopus is? Размышления о средствах массовой информации подкованных неделю - дерево осьминог!
Similar policies are now being implemented in many urban areas, in order to attract a critical mass of creative, technologically savvy people. Аналогичные политики в настоящее время внедряются во многих городских районах, с целью привлечения критической массы творческих, технологически подкованных людей.
Indeed, China has developed the world's most sophisticated system of Internet blocking and censorship, thereby hiding information unfavorable to China's rulers from all but the most technologically savvy. На самом деле, Китай разработал самую сложную в мире систему блокировки и цензуры Интернета, скрывая тем самым нелицеприятную для правителей Китая информацию от всех, кроме наиболее технологически подкованных.
It also took advantage of the global reach of synthetic worlds by setting up a shop in Hong Kong where a small army of technically savvy but low wage workers could field orders, load up avatars, retrieve store goods and deliver them wherever necessary. Также ей удалось достичь глобального охвата синтетических миров, организовав в Гонконге цеха, в которых армия технически подкованных, но низко оплачиваемых людей может выполнять поставленные задачи, загружая персонажей, добывая ликвидные товары, и предоставляя их по первому требованию.
Больше примеров...
Подкованные (примеров 3)
The most savvy computer can subscribe to the rss feed and read directly in RSS reader. Наиболее подкованные компьютера можно подписаться на RSS-канал и читать непосредственно на читателя RSS.
Since more statistically savvy data users prefer to use the micro-data rather than rely on pre-specified tables for their research, Statistics Canada has established two main ways of disseminating this microdata. Поскольку статистически более подкованные пользователи данных предпочитают в своих исследованиях использовать микроданные, а не полагаться на заранее определенные таблицы, Статистическое управление Канады установило два главных способа распространения микроданных.
CASSIE: Our other problem is that juries today are savvy. Ещё одна проблема в том, что присяжные теперь подкованные.
Больше примеров...
Подкован (примеров 3)
What you get for being so tech savvy. Это тебе за то, что ты так технически подкован.
I'm very pop-culture savvy now. Я очень поп-культурно подкован сейчас.
Because whoever's in there is savvy enough to know about cameras but paranoid enough to cover them up. Кто бы там ни находился, он достаточно подкован, чтобы знать о камерах, и достаточно подозрителен, чтобы закрыть их.
Больше примеров...
Подкованными (примеров 2)
Most women would be ripping their clothes off in the presence of this kind of web savvy. Большинство женщин порвало бы свою одежду, чтобы быть такими же подкованными в интернете.
And many homeowners, eager to participate even more in the boom and feel like savvy capitalists, bought more expensive houses than they normally would. И многие домовладельцы, желая еще больше участвовать в буме и чувствуя себя подкованными капиталистами, покупали боле дорогие дома, чем они бы могли бы себе позволить при других обстоятельствах.
Больше примеров...
Толкового (примеров 1)
Больше примеров...
Смышленых (примеров 2)
He just needed some savvy fingers to mold his clay into an Ali. Ему просто нужны были несколько смышленых пальчиков, которые бы из Клея сделали Али.
Many savvy Wall Street traders are convinced that QE is just the old "Greenspan put" on steroids. Множество смышленых трейдеров с Уолл-стрит убеждены в том, что количественное послабление - это все тот же старый добрый «опцион на продажу Гринспена» (Greenspan put), посаженый на стероиды.
Больше примеров...
Умны (примеров 2)
You'd be too savvy to keep it around. Вы слишком умны, чтобы держать его при себе.
If you cheat and succeed, you're savvy. Если вы жульничаете и побеждаете - вы умны!
Больше примеров...
Смекаешь (примеров 5)
But you and me has got to come to an arrangement, savvy? Но мы с тобой должны договориться, смекаешь?
His only child, savvy? Единственный сын. Смекаешь?
More importantly, it is indeed a sad life that has never breathed deep this sweet bouquet that is Tortuga, savvy? Печальна участь того, кому неведом... дивный и тонкий аромат жизни на Тортуге. Смекаешь?
Savvy? We have a word for that, Jack. Чтобы меня пустили туда, куда стремятся все паиньки. Смекаешь?
Savvy? I suppose, in exchange, you'll be Ты сможешь представляться Коммодором Барбоссой. Смекаешь?
Больше примеров...
Сэвви (примеров 2)
And Savvy, she's... И Сэвви, она...
Savvy, I just... Сэвви, я только...
Больше примеров...
Сообразительные (примеров 2)
Savvy American politicians even make use of it for their own purposes. Сообразительные американские политики даже используют его в своих собственных целях.
Savvy drivers say, "the armvelope, please." Сообразительные водители говорят, "нарукавники, пожалуйста"
Больше примеров...
Опытные (примеров 3)
Sometimes savvy criminals use minors to do their dirty work. Иногда опытные преступники используют новичков, чтобы сделать грязную работу.
Savvy Internet users are aware that the threat from malware, spyware, identity theft and annoying spam is increasing. Опытные пользователи Интернета осведомлены о том, что угроза, которую несет в себе вредоносное и шпионское ПО, кража личности, а также раздражающий спам, продолжает расти.
Savvy investors, like frustrated voters, recognize that low growth and high unemployment actually enlarge deficits and add to debt in the short run. Опытные инвесторы, подобно разочаровавшимся избирателям, признают, что низкий темп экономического роста и высокий уровень безработицы, в действительности, приводят к росту дефицита и увеличивают долг в краткосрочной перспективе.
Больше примеров...
Технике (примеров 3)
He is very knowledgeable and computer savvy. Он очень умён и хорошо разбирается в технике и компьютерах.
You know, for somebody so tech savvy, Знаешь, для тех, кто разбирается в технике,
Your mom is really tech savvy. Твоя мама рубит в технике.
Больше примеров...
Разбирается (примеров 6)
Whoever's behind this is very tech savvy with phones. Кто бы ни стоял за этим, он хорошо разбирается в телефонах.
He is very knowledgeable and computer savvy. Он очень умён и хорошо разбирается в технике и компьютерах.
You know, for somebody so tech savvy, Знаешь, для тех, кто разбирается в технике,
Devon, the woman has the technical savvy of Steve Jobs. Девон, она разбирается в компах как Стив Джобс
They're where the smart people those young people I just mentioned, they're more digitally savvy and tech-aware than ever before. А молодёжь, которую я упомянул, разбирается в цифровом мире и технологиях лучше, чем когда бы то ни было.
Больше примеров...
Савви (примеров 1)
Больше примеров...