Useful traits in business, like aggressiveness or political savvy, might be poorly suited to philanthropy. | Такие полезные для бизнеса качества, как агрессивность или политическая смекалка, могут оказаться совершенно неподходящими для филантропической деятельности. |
And everything I got, I got through hard work and being savvy. | И все, что я получил, я получил через трудолюбие и смекалка. |
Courage, fortitude, competitive savvy, and other virtues rightfully command our moral admiration. | Выносливость, стойкость, смекалка, а также другие полезные качества вызывают наше моральное восхищение. |
Reflection on media savvy week - the Tree Octopus is? | Размышления о средствах массовой информации подкованных неделю - дерево осьминог! |
Similar policies are now being implemented in many urban areas, in order to attract a critical mass of creative, technologically savvy people. | Аналогичные политики в настоящее время внедряются во многих городских районах, с целью привлечения критической массы творческих, технологически подкованных людей. |
Indeed, China has developed the world's most sophisticated system of Internet blocking and censorship, thereby hiding information unfavorable to China's rulers from all but the most technologically savvy. | На самом деле, Китай разработал самую сложную в мире систему блокировки и цензуры Интернета, скрывая тем самым нелицеприятную для правителей Китая информацию от всех, кроме наиболее технологически подкованных. |
It also took advantage of the global reach of synthetic worlds by setting up a shop in Hong Kong where a small army of technically savvy but low wage workers could field orders, load up avatars, retrieve store goods and deliver them wherever necessary. | Также ей удалось достичь глобального охвата синтетических миров, организовав в Гонконге цеха, в которых армия технически подкованных, но низко оплачиваемых людей может выполнять поставленные задачи, загружая персонажей, добывая ликвидные товары, и предоставляя их по первому требованию. |
The most savvy computer can subscribe to the rss feed and read directly in RSS reader. | Наиболее подкованные компьютера можно подписаться на RSS-канал и читать непосредственно на читателя RSS. |
Since more statistically savvy data users prefer to use the micro-data rather than rely on pre-specified tables for their research, Statistics Canada has established two main ways of disseminating this microdata. | Поскольку статистически более подкованные пользователи данных предпочитают в своих исследованиях использовать микроданные, а не полагаться на заранее определенные таблицы, Статистическое управление Канады установило два главных способа распространения микроданных. |
CASSIE: Our other problem is that juries today are savvy. | Ещё одна проблема в том, что присяжные теперь подкованные. |
What you get for being so tech savvy. | Это тебе за то, что ты так технически подкован. |
I'm very pop-culture savvy now. | Я очень поп-культурно подкован сейчас. |
Because whoever's in there is savvy enough to know about cameras but paranoid enough to cover them up. | Кто бы там ни находился, он достаточно подкован, чтобы знать о камерах, и достаточно подозрителен, чтобы закрыть их. |
Most women would be ripping their clothes off in the presence of this kind of web savvy. | Большинство женщин порвало бы свою одежду, чтобы быть такими же подкованными в интернете. |
And many homeowners, eager to participate even more in the boom and feel like savvy capitalists, bought more expensive houses than they normally would. | И многие домовладельцы, желая еще больше участвовать в буме и чувствуя себя подкованными капиталистами, покупали боле дорогие дома, чем они бы могли бы себе позволить при других обстоятельствах. |
He just needed some savvy fingers to mold his clay into an Ali. | Ему просто нужны были несколько смышленых пальчиков, которые бы из Клея сделали Али. |
Many savvy Wall Street traders are convinced that QE is just the old "Greenspan put" on steroids. | Множество смышленых трейдеров с Уолл-стрит убеждены в том, что количественное послабление - это все тот же старый добрый «опцион на продажу Гринспена» (Greenspan put), посаженый на стероиды. |
You'd be too savvy to keep it around. | Вы слишком умны, чтобы держать его при себе. |
If you cheat and succeed, you're savvy. | Если вы жульничаете и побеждаете - вы умны! |
But you and me has got to come to an arrangement, savvy? | Но мы с тобой должны договориться, смекаешь? |
His only child, savvy? | Единственный сын. Смекаешь? |
More importantly, it is indeed a sad life that has never breathed deep this sweet bouquet that is Tortuga, savvy? | Печальна участь того, кому неведом... дивный и тонкий аромат жизни на Тортуге. Смекаешь? |
Savvy? We have a word for that, Jack. | Чтобы меня пустили туда, куда стремятся все паиньки. Смекаешь? |
Savvy? I suppose, in exchange, you'll be | Ты сможешь представляться Коммодором Барбоссой. Смекаешь? |
And Savvy, she's... | И Сэвви, она... |
Savvy, I just... | Сэвви, я только... |
Savvy American politicians even make use of it for their own purposes. | Сообразительные американские политики даже используют его в своих собственных целях. |
Savvy drivers say, "the armvelope, please." | Сообразительные водители говорят, "нарукавники, пожалуйста" |
Sometimes savvy criminals use minors to do their dirty work. | Иногда опытные преступники используют новичков, чтобы сделать грязную работу. |
Savvy Internet users are aware that the threat from malware, spyware, identity theft and annoying spam is increasing. | Опытные пользователи Интернета осведомлены о том, что угроза, которую несет в себе вредоносное и шпионское ПО, кража личности, а также раздражающий спам, продолжает расти. |
Savvy investors, like frustrated voters, recognize that low growth and high unemployment actually enlarge deficits and add to debt in the short run. | Опытные инвесторы, подобно разочаровавшимся избирателям, признают, что низкий темп экономического роста и высокий уровень безработицы, в действительности, приводят к росту дефицита и увеличивают долг в краткосрочной перспективе. |
He is very knowledgeable and computer savvy. | Он очень умён и хорошо разбирается в технике и компьютерах. |
You know, for somebody so tech savvy, | Знаешь, для тех, кто разбирается в технике, |
Your mom is really tech savvy. | Твоя мама рубит в технике. |
Whoever's behind this is very tech savvy with phones. | Кто бы ни стоял за этим, он хорошо разбирается в телефонах. |
He is very knowledgeable and computer savvy. | Он очень умён и хорошо разбирается в технике и компьютерах. |
You know, for somebody so tech savvy, | Знаешь, для тех, кто разбирается в технике, |
Devon, the woman has the technical savvy of Steve Jobs. | Девон, она разбирается в компах как Стив Джобс |
They're where the smart people those young people I just mentioned, they're more digitally savvy and tech-aware than ever before. | А молодёжь, которую я упомянул, разбирается в цифровом мире и технологиях лучше, чем когда бы то ни было. |