Two eggs scrambled, sausage, biscuit and hash browns. | Омлет, сосиска, бисквит и драники. |
Dudes, basically every single sausage... gets chosen on Red, White and Blue Day. | Чуваки, практически каждая сосиска становится избранной в этот день. |
Very noble, little sausage. | Очень благородно, сосиска. |
Goodbye, little sausage. | Прощай, маленькая сосиска. |
It's the new breakfast corndog with country sausage and syrup wrapped in pancake. | Сосиска в тесте. и соусом внутри. |
That is some weird sausage, brother. | Это какая-то странная колбаса, братец. |
Its like knowing what's sausage. | Лучше не знать, из чего колбаса. |
But the family is tightly bound, like this sausage. | Но семья тесно связана, как эта колбаса. |
Pork sausage with pickled beets. | Свиная колбаса с маринованной свеклой. |
Sausage, I think we have sausage. | Колбаса, я думаю у нас есть колбаса. |
It must be a strong, smelly sausage. | И колбаска должна быть ароматной, свежей. |
Thin crust, sausage and mushroom. | Тонкая корочка, колбаска и грибы. |
What's breaking your heart is that sausage and bacon. | Что разбивает тебе сердце, так это эта колбаска и бекон. |
In Iceland, it is sometimes served with cold slátur, a type of liver sausage. | В Исландии иногда подается с холодной slátur (кровяная колбаска). |
That leaves one sausage we can't account for. | Остается одна неучтенная колбаска. |
I thought it was a raisin sausage. | Я думал, это сарделька с изюмом. |
"Everything has an end, only the sausage has two." | "У всего есть конец, лишь сарделька имеет два". |
That's good, nice sausage. | Очень хорошо, вкусная сарделька. |
I have to make sausage? | Я должна висеть как сарделька? |
Go back to bed, you overgrown sausage! | Иди спать, сарделька переросток! |
Well, we shouldn't impose on your... sausage festival. | Ну, мы не хотели бы навязываться на ваш... колбасный фестиваль. |
The father of Pavenko brothers was a businessman; he owned furniture factory and the "Semyonov" sausage manufactory. | Отец братьев Павенко был бизнесменом; ему принадлежали фабрика по производству мебели и «Семеновский» колбасный цех. |
The sausage king delivers them directly to us. | Колбасный король доставляет его прямо в лабораторию. |
Well, good, I checked out your sausage business as well. | Ну что ж, хоршоо. Я так же проверил ваш колбасный бизнес |
You ought to try the sausage biscuits. | Тебе стоит попробовать колбасный бисквит. |
This is the biggest sausage fest on earth. | Это самая большая сосисочная тусовка на земле. |
It's always going to be your butcher shop and your sausage company and your house and your everything. | Это всегда будет твой магазин и твоя сосисочная компания, и твой дом и все остальное тоже твое. |
So, it's a sausage roulette? | Так что это сосисочная рулетка? |
Hope you don't mind about the sausage business. | Надеюсь, ты не возражаешь против этого дела с сосисками. |
Well, it's... sausage and onion. | Ну, она с сосисками и луком. |
You want to eat chop suey when I can eat broccoli rabe and sausage? | Почему тебе обязательно хочется поесть китайское рагу, когда я ем брокколи с сосисками? |
Also, one large pizza with fennel sausage. | А еще одна большая пицца с сосисками. |
How come they never make quesadillas with sausage? | Четыре? Почему они не делают кесадилью с сосисками? |