It's sausage and cheese wrapped in a chocolate chip pancake with maple dipping sauce. | Это сосиска с сыром, покрытая шоколадной стружкой и заправленная кленовым сиропом. |
And he's got a bigger... sausage. | И у него больше... сосиска. |
You look like an elegant sausage. | Ты выглядишь как элегантная сосиска. |
I, on the other hand, have a giant sausage! | У меня зато гигантская сосиска! |
Chicken-fried sausage, sausage on a stick, kung-pao sausage - but the was only one problem. | Зажаренная куринная сосиска, сосиска на палочке, Сосиска кунг-пао, но была одна проблема. |
In fact, it became good to live in Russia, sausage has appeared also beer. | Ведь хорошо стало жить в России, колбаса появилась и пиво. |
Smoked sausage, cabbage, gouda, and strudel I made myself. | Колбаса, капуста, сыр. Штрудель я сама сделала. |
It's a Mexican sausage mixed with scrambled eggs. | Это мексиканская колбаса с омлетом. |
In the island of Sicily and in Calabria, a similar sausage has been made under the name soppressata since the 15th century or longer. | На острове Сицилии и в Калабрии подобная колбаса делается как минимум с XV века под названием соппрессата. |
Sausage, I think we have sausage. | Колбаса, я думаю у нас есть колбаса. |
Two weeks ago, an investment banker took a frozen sausage to the head from a tenth-floor window ledge. | Две недели назад в инвестиционного банкира попала замороженная колбаска, в голову с десятого этажа. |
It must be a strong, smelly sausage. | И колбаска должна быть ароматной, свежей. |
I feel like an andouille sausage in an extra small casing. | Чувствую себя как колбаска андулет в очень тесной оболочке. |
All I heard was "sausage." | Я услышал только "колбаска". |
That leaves one sausage we can't account for. | Остается одна неучтенная колбаска. |
I thought it was a raisin sausage. | Я думал, это сарделька с изюмом. |
"Everything has an end, only the sausage has two." | "У всего есть конец, лишь сарделька имеет два". |
That's good, nice sausage. | Очень хорошо, вкусная сарделька. |
I have to make sausage? | Я должна висеть как сарделька? |
Go back to bed, you overgrown sausage! | Иди спать, сарделька переросток! |
Erm... actually, that's sausage bread, dear. | Вообще-то, он колбасный, дорогая. |
Gerard waldkirch, known by all as the sausage king. | Жерар Вальдкирх, известный как Колбасный король. |
The sausage king delivers them directly to us. | Колбасный король доставляет его прямо в лабораторию. |
Sure. "Horace P. Hemingway big sausage man in town gives chorus girl $25,000 to put on show puts a lot of people out of work"... | Конечно. "Хорас П. Хемингуэй крупный колбасный делец давший эстрадной певичке $25,000 на постановку шоу лишает работы множество людей"... |
These seats are compliments of Ben Boykewich, although I strongly suspect the Sausage King is footing the bill. | Эти места достались в подарок от Бена Бойковича, хотя я сильно подозреваю, Колбасный Король оплачивает счета. |
This is the biggest sausage fest on earth. | Это самая большая сосисочная тусовка на земле. |
It's always going to be your butcher shop and your sausage company and your house and your everything. | Это всегда будет твой магазин и твоя сосисочная компания, и твой дом и все остальное тоже твое. |
So, it's a sausage roulette? | Так что это сосисочная рулетка? |
Sausage, deep dish, large. | Большого размера, с сосисками, на пышном тесте. |
Let me get a couple of slices of sausage, please. | Дайте пожалуйста пару кусочков с сосисками. |
Everyone stops for beer and sausage there. | Попробуйте пиво с сосисками в старом городе. |
How come they never make quesadillas with sausage? | Четыре? Почему они не делают кесадилью с сосисками? |
Me and cole could go to the park and have a sausage picnic. (grunts) | Я и Коул можем сходить в парк и сделать пикник с сосисками. |