| It's sausage and cheese wrapped in a chocolate chip pancake with maple dipping sauce. | Это сосиска с сыром, покрытая шоколадной стружкой и заправленная кленовым сиропом. |
| Dudes, basically every single sausage... gets chosen on Red, White and Blue Day. | Чуваки, практически каждая сосиска становится избранной в этот день. |
| Look, I'm the kind of guy that likes to enjoy the AC, not see how the sausage is made. | Смотри, я тот тип парней, кто любит кондиционеры, а не то, как делается сосиска. |
| That's a big-guy sausage. | Это сосиска для здоровых парней. |
| Are you tired, Sausage? | Ты устал, Сосиска? |
| I know the best sausage place downtown. | Я знаю, одно место в центре, там лучшая колбаса в мире. |
| So you must be anchovies, sausage, mushrooms, peppers. | Тогда у вас должны быть анчоусы, колбаса, грибы, перец. |
| Smoked sausage, cabbage, gouda, and strudel I made myself. | Колбаса, капуста, сыр. Штрудель я сама сделала. |
| Well there's Spam, egg, sausage and Spam. | Ну вот есть Спам, яйцо, колбаса и Спам. |
| Sausage just shouldn't be like that. | Не должна быть колбаса такой. |
| Thin crust, sausage and mushroom. | Тонкая корочка, колбаска и грибы. |
| I feel like an andouille sausage in an extra small casing. | Чувствую себя как колбаска андулет в очень тесной оболочке. |
| What's breaking your heart is that sausage and bacon. | Что разбивает тебе сердце, так это эта колбаска и бекон. |
| All I heard was "sausage." | Я услышал только "колбаска". |
| Any more sausage, Daph? | Ещё есть колбаска, Даф? |
| I thought it was a raisin sausage. | Я думал, это сарделька с изюмом. |
| "Everything has an end, only the sausage has two." | "У всего есть конец, лишь сарделька имеет два". |
| That's good, nice sausage. | Очень хорошо, вкусная сарделька. |
| I have to make sausage? | Я должна висеть как сарделька? |
| Go back to bed, you overgrown sausage! | Иди спать, сарделька переросток! |
| The father of Pavenko brothers was a businessman; he owned furniture factory and the "Semyonov" sausage manufactory. | Отец братьев Павенко был бизнесменом; ему принадлежали фабрика по производству мебели и «Семеновский» колбасный цех. |
| The sausage king delivers them directly to us. | Колбасный король доставляет его прямо в лабораторию. |
| It had the sausage plant which was placed down the street Chekhovian, besides it in its property was caлoToпHя down the street Myasnitskoy, 19. | У него был свой колбасный завод, который размещался по улице Чеховской, помимо него в его собственности находилась салотопня по улице Мясницкой, 19. |
| You ought to try the sausage biscuits. | Тебе стоит попробовать колбасный бисквит. |
| I traded in my sausage press. | Обменял на свой колбасный шприц. |
| This is the biggest sausage fest on earth. | Это самая большая сосисочная тусовка на земле. |
| It's always going to be your butcher shop and your sausage company and your house and your everything. | Это всегда будет твой магазин и твоя сосисочная компания, и твой дом и все остальное тоже твое. |
| So, it's a sausage roulette? | Так что это сосисочная рулетка? |
| Hope you don't mind about the sausage business. | Надеюсь, ты не возражаешь против этого дела с сосисками. |
| Let me get a couple of slices of sausage, please. | Дайте пожалуйста пару кусочков с сосисками. |
| Everyone stops for beer and sausage there. | Попробуйте пиво с сосисками в старом городе. |
| We got pancakes and waffles, some French toast, bacon and sausage, perfectly cooked. | У нас есть блинчики и вафли, французские тосты, бекон с сосисками, идеальной обжарки. |
| It was Joan who was with us on holiday, and she gave me a plate with sausage rolls on it. | Джоан Росси, которая отдыхала с нами, дала мне тарелку с сосисками в тесте. |