He undertook military service with the cavalry at Saumur, and played golf for France. |
Военную службу он провел в кавалерии в Сомюр, играл в гольф за Францию. |
He was sent to the Saumur Cavalry School and in 1926 was commissioned an officer but later resigned to devote himself to equestrian sports. |
Был отправлен в Сомюр в кавалерийское училище и в 1926 году был введен в должность офицера, но позже ушел в отставку, чтобы посвятить себя конному спорту. |
It has been performing abroad since 1989 in such places as: Saumur, Nîmes, Albertville, Lugano, Düsseldorf, Turin, Seville, Geneva and Hanover. |
С 1989 года он дает представление за рубежом: Сомюр, Ним, Альбервиль, Лугано, Дюссельдорф, Турин, Севилья, Женева, Ганновер и т.д. |
Madame Ana/is, 17, cite Jean de Saumur. |
У мадам Анаис, ситэ Жан де Сомюр, 11. |