Английский - русский
Перевод слова Saudi

Перевод saudi с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Саудовский (примеров 55)
Sources tell me our Saudi friend Bashir is in custody... spilling his guts. Источники говорят, наш саудовский друг Башир под охраной, выбалтывает всё на чистую.
The Saudi Fund for Development contributed $15 million towards the renovation of a maternity and children's hospital and $30 million towards a project for improving and expanding the Havana water system. Саудовский фонд развития внес 15 млн. долл. США на ремонт родильного дома и детской поликлиники и 30 млн. долл. США на проект модернизации и расширения системы водоснабжения Гаваны.
Through the Saudi Development Fund, it had contributed $500 million in development loans on soft terms for education projects in developing and least developed countries, and for the Education for All fast track initiative. Через Саудовский фонд развития оно внесло 500 млн. долл. США в виде займов на цели развития на льготных условиях для реализации проектов в области образования в развивающихся и наименее развитых странах и инициативы по ускорению реализации программы "Образование для всех".
The New York Post, a tabloid, emitted a stream of sensational reportage claiming that 12 people had been killed and that a Saudi national was "under guard" at a Boston hospital. Крупнейшая газета «Нью-Йорк Пост», выпустила серию сенсационных репортажей, сообщив, что погибло 12 человек и что саудовский гражданин «под конвоем» находится в больнице Бостона.
At the time, a three-man Saudi Frontier Force patrol from the Kasr post was in position alongside the Saudi asphalt pipeline. В это время состоявший из трех человек саудовский пограничный патруль с поста Каср находился на позиции возле саудовского битумного трубопровода.
Больше примеров...
Саудовцев (примеров 6)
Majority of Saudi Arabians also expressed a favorable view of China. Большинство саудовцев также имеют благоприятное мнение о Китае.
King Fahd was a great advocate for stability in his region, and he kept his noble leadership by providing integrity, security and prosperity for the Saudi people. Король Фахд был великим борцом за стабильность в своем регионе, и он осуществлял свое благородное руководство, неизменно обеспечивая целостность, безопасность и процветание для всех саудовцев.
I used to believe that denial of Saudi complicity in the attacks reflected our distress with what happened on that dark day. Я привык думать, что отрицание соучастия саудовцев в атаках отражает наше горе, которое мы испытываем из-за того, что произошло в тот мрачный день.
We must uncover why Taliban-ruled Afghanistan seemed such an attractive destination for a significant portion of Saudi youth in the years before September 11th. Мы должны выяснить, почему управляемый Талибаном Афганистан казался значительной части молодых саудовцев таким привлекательным местом в течение стольких лет, предшествовших событиям 11 сентября.
Children of a Saudi mother and a non-Saudi father, and foreign women married to Saudis or who are their widows and who have children by them. детям, матери которых являются гражданами Саудовской Аравии, а отцы не имеют саудовского гражданства, и женщинам-иностранкам, вышедшим замуж за саудовцев или являющихся их вдовами и имеющими от них детей.
Больше примеров...
Saudi (примеров 16)
The Saudi Pak Tower is an office building in the Blue Area. Saudi Pak Tower - офисное здание в Голубой зоне.
Saudi Aramco brought the project on-stream in 1998. Saudi Aramco дала ход проекту в 1998 году.
Saudi Building Construction Management (SBCM) is the consultant, and Sharqawi and TECHNO are the HVAC contractors for this project. Фирма Saudi Building Construction Management (SBCM) выступила консультантом, а Sharqawi и TECHNO - подрядчиками этого проекта.
Also in 2007, the Saudi Zamil Group was looking into investment in Romania's steel and pipe projects, and a major housing project of 25,000 units in Romania was being developed by a Saudi-Romanian joint venture. В 2007 году Saudi Zamil Group изучала возможности инвестирования в румынские предприятия по производству стали и труб, а также разрабатывала крупный жилищный проект на 25000 персон в Румынии.
Tariki's work at the directorate involved processing the petroleum production statistics provided by Aramco, and analysis summaries were then presented to the Saudi royal family. Работа Тарики в директорате включала обработку статистических данных о добыче нефти, предоставляемых Saudi Aramco и их анализ, итоги которого представлялись королевской семье Саудовской Аравии.
Больше примеров...