According to an unconfirmed report, a Saudi millionaire offered 10 million dollars for this pair of shoes. | Согласно неподтверждённому отчёту, саудовский миллионер предложил 10 миллионов долларов за эту пару туфель. |
As a consequence, a Saudi soldier was shot in the head and later died. | В результате один саудовский военнослужащий был ранен в голову и позднее скончался. |
The Saudi Fund for Development had allocated $500 million in preferential loans to projects providing energy to developing countries and LDCs. | Саудовский фонд развития выделил 500 млн. долл. США в виде льготных кредитов на проекты по энергоснабжению развивающихся и наименее развитых стран. |
A further $430 million in assistance was provided to countries and peoples affected by the earthquakes and the tsunami in Asia, and the Saudi people gave a further $90 million in direct contributions. | Еще 430 млн. долл. США были выделены в порядке помощи странам и народам, пострадавшим от землетрясений и цунами в Азии, и саудовский народ предоставил для этой цели дополнительно 90 млн. долл. США в качестве прямых взносов. |
The Saudi Fund for Development contributed $15 million towards the renovation of a maternity and children's hospital and $30 million towards a project for improving and expanding the Havana water system. | Саудовский фонд развития внес 15 млн. долл. США на ремонт родильного дома и детской поликлиники и 30 млн. долл. США на проект модернизации и расширения системы водоснабжения Гаваны. |
Majority of Saudi Arabians also expressed a favorable view of China. | Большинство саудовцев также имеют благоприятное мнение о Китае. |
King Fahd was a great advocate for stability in his region, and he kept his noble leadership by providing integrity, security and prosperity for the Saudi people. | Король Фахд был великим борцом за стабильность в своем регионе, и он осуществлял свое благородное руководство, неизменно обеспечивая целостность, безопасность и процветание для всех саудовцев. |
We must uncover why Taliban-ruled Afghanistan seemed such an attractive destination for a significant portion of Saudi youth in the years before September 11th. | Мы должны выяснить, почему управляемый Талибаном Афганистан казался значительной части молодых саудовцев таким привлекательным местом в течение стольких лет, предшествовших событиям 11 сентября. |
They receive the same schooling and medical treatment as any Saudi and are included in the Saudization percentages for the private sector. | Они получают то же образование и медицинское обслуживание, что и любой саудовец, и включаются в квоты для саудовцев в частном секторе. |
Children of a Saudi mother and a non-Saudi father, and foreign women married to Saudis or who are their widows and who have children by them. | детям, матери которых являются гражданами Саудовской Аравии, а отцы не имеют саудовского гражданства, и женщинам-иностранкам, вышедшим замуж за саудовцев или являющихся их вдовами и имеющими от них детей. |
The Saudi Pak Tower is an office building in the Blue Area. | Saudi Pak Tower - офисное здание в Голубой зоне. |
The project was carried out by the Saudi Binladin Group. | Строительными работами занималась компания Saudi Binladin Group. |
Saudi Building Construction Management (SBCM) is the consultant, and Sharqawi and TECHNO are the HVAC contractors for this project. | Фирма Saudi Building Construction Management (SBCM) выступила консультантом, а Sharqawi и TECHNO - подрядчиками этого проекта. |
The bid for the construction was won by Saudi Aramco and the contractor for this project was a joint venture between Al Muhaidib Contracting Company & BESIX. | Заявка на строительство была выиграна компанией Saudi Aramco, а подрядчиком по этому проекту выступило совместное предприятие «Al Muhaidib Contracting Company & BESIX». |
Tariki's work at the directorate involved processing the petroleum production statistics provided by Aramco, and analysis summaries were then presented to the Saudi royal family. | Работа Тарики в директорате включала обработку статистических данных о добыче нефти, предоставляемых Saudi Aramco и их анализ, итоги которого представлялись королевской семье Саудовской Аравии. |