And we'll put a lovely blue sash around her waist. | А здесь на поясе у нее красивая синяя лента. |
Nice sash... except for the numbers on it. | Прикольная лента... за исключением номеров на ней. |
Also, your sash is a disaster. (grunts) | И вообще, твоя лента - полный кошмар. |
Why do you think the sword has a colored sash? | Как думаешь, зачем на мече красная лента? |
I wonder if this sash will match. | Наверное, эта лента подойдёт. |
I have the Rod of Rassilon and I have the Sash. | У меня есть Жезл Рассилона и Пояс. |
I was saying that what they're after is the Rod of Rassilon, the Sash and, above all, the Great Key. | Я говорил, что им нужны Жезл Рассилона, Пояс и, прежде всего, Великий Ключ. |
On the Day of Atonement the High Priest changed into special linen garments that included a sash of fine linen without any embroidery (Leviticus 16:4). | В великий день искупления первосвященник должен был надевать хитон, нижнее платье, пояс и кидар, изготовленные только из льняной ткани (Лев. 16:4). |
A wide sash emphasizes the waist, the sleeves are cut-in-one with the garment. That's not only trendy, it's also very flattering! | Широкий пояс визуально делает талию тоньше, цельнокроеные рукава и глубокий вырез подчеркивают соблазнительные линии женской фигуры. |
I'm going to take the sash for his feet and you take the belt for his wrists. | Я свяжу его ноги, а ты возьми его пояс для запястий. |
Sash, well, what's the matter? | Саш, ну, в чем дело? |
Sash, well, useless, all... Well, I think that the left context condemns, basically, those people that they themselves can not have. | Саш, ну, бесполезно, все... так вот, мне кажется, что левые связи осуждают, в основном, те люди, которые сами их иметь не могут. |
Sash, bite your tongue! | Саш, типун тебе на язык! |
Sash, pip your tongue! | Саш, типун тебе на язык! |
Call on our Miss Sash Weight of the blunt instrument department. | Позвоните мисс Саш Вей, в отдел инструментов. |
Sash, don't meddle in this. | Сань, ты только в это не лезь. |
Sash, look what I've found. Let's hang it. OK. | Сань, смотри-ка, что я нашла. |
Sash, what if you give it a second thought? | Сань, ты бы подумал еще, а? |
Sash, there is no need! | Сань, не надо, не надо! |
Sash, you're not right. | Сань, ты не прав. |
The frame and sash is made from individual timber elements (6) whose geometrical dimensions enable to produce the grooves (5) on the contacting surfaces thereof. | Рама и створка выполнена из отдельных деревянных элементов (6), геометрические размеры которых обеспечивают образование пазов (5) на их контактных поверхностях. |
The sash (2) overlaps the frame (1) opening and is connected to the frame in such a way that it is displaceable by means of hinges (4). | Створка (2) перекрывает проем рамы (1), и связанна с рамой с возможностью перемещения при помощи петель (4). |
WINDOW UNIT AND WINDOW UNIT SASH | ОКОННЫЙ БЛОК И СТВОРКА ОКОННОГО БЛОКА |
After turning the handle by 90' the sash of the window is tilt. | Створка окна после перенесения ручки в положение на 90 градусов переходит в положение откидное. |
Sash, where are you? | Саня, ты где? |
I see, Sash you'refar from being contemporary. | Я вижу, Саня, ты совсем там от жизни отстал. |
Where is that spot? -Come on, Sash. | Да ладно, Саня, брось ты. |
Sash, do not get nervous or anything. | Саня, главное, не психуй, спокойно. |
Come on, Sash. | Да ладно, Саня, брось ты. |
Among his best-known works are Behind the Footlights (Pennsylvania Academy, Philadelphia) and The Pink Sash (Metropolitan Museum, New York). | Среди его работ широко известны Behind the Footlights (Пенсильванская академия изящных искусств) и The Pink Sash (Метрополитен-музей). |
It follows the lives of veterinary surgeon Chris Brown at the Bondi Junction Veterinary Hospital (near Bondi Beach), and emergency veterinarian Lisa Chimes at the Small Animal Specialist Hospital (SASH), in the Sydney suburb of North Ryde. | Она ведёт хронику жизни ветеринарного врача-хирурга Криса Брауна (Chris Brown) в Bondi Juction Veterinary Hospital (рядом с пляжем Бондай), и ветеринара неотложной скорой помощи Лизы Чаймс (Lisa Chimes) в Small Animal Specialist Hospital (SASH) в пригороде Сиднея. |
Sun has included an "I Love the 90's" stage, where musicians such as Push, Natural Born Deejays and SASH from the dance scene were present. | Также была введена в действие площадка под названием «I Love the 90's», где присутствовали такие музыканты, как M.I.K.E., Natural Born Deejays и SASH. |
She has had five singles in the Top 20 of the UK Singles Chart, both as a solo artist and in collaboration with others, including "Mysterious Times" with Sash!, which reached number 2 in the UK in 1998. | Пять её песен, исполненных как соло, так и совместно с другими певцами, попадали в британский Top-20 - в том числе песня Mysterious Times, исполненная совместно с Sash!, занявшая в нём в 1998 году вторую строчку. |
Another track named "This Is Nightlife", which contains elements of the song "Ecuador" by Sash! from 1997, was uploaded to YouTube on 13 March 2013 and was released as single two days later. | Ещё одна песня, This Is Nightlife содержащая элементы песни Ecuador в исполнении Sash! (1997 года), была загружена на YouTube 13 марта 2013, а два дня спустя была выпущена как релиз. |
You sold your woman for a corporal's sash. | А ты продал свою женщину за капральский кушак... |
And I have sent you a robe, a sash, two large gold-embroidered bath towels, three handkerchiefs, and a ruby and pearl tiara. | И я послала вам халат, кушак, два больших полотенца с золотой вышивкой, три носовых платка, и рубиновые и жемчужные тиары. |