And we'll put a lovely blue sash around her waist. | А здесь на поясе у нее красивая синяя лента. |
Nice sash... except for the numbers on it. | Прикольная лента... за исключением номеров на ней. |
I'll need a sash... a ruffle... and something for a collar. | Понадобится лента... Кружева... и что-нибудь для воротника. |
I'll have to shorten the sleeves, I'll need a sash, | Нужно укоротить рукава... Понадобится лента... |
Also, your sash is a disaster. (grunts) | И вообще, твоя лента - полный кошмар. |
I have to do your collar and press your sash. | Я должна закончить твой воротник и прикрепить пояс. |
I wore it seriously, me hero sash of green and gold. | Я гордо носил его, мой геройский пояс, золотой с зелёным. |
About 2 a.m. on the morning of May 18, 1936, as Ishida was asleep, Abe wrapped her sash twice around his neck and strangled him to death. | Около двух часов ночи 18 мая 1936 года, когда Исида спал, она обмотала свой пояс дважды вокруг его шеи и задушила его насмерть. |
Of particular note are the Horse Rock Ruin basketry collection, a Macaw feather sash, and a loom dating from the middle of the first millennium; all of which were discovered in San Juan County. | Особо следует отметить коллекцию плетеных изделий руин Хорс Рок, пояс из перьев попугая ара и ткацкий станок, датируемые серединой первого тысячелетия; все эти предметы были найдены на территории округа Сан-Хуан. |
I'm going to take the sash for his feet and you take the belt for his wrists. | Я свяжу его ноги, а ты возьми его пояс для запястий. |
I got your text about that, but Dus and Sash... | Я получила твою смс, но у Дас и Саш... |
Sash, well, it's useless, stop. | Саш, ну, бесполезно, все. |
Sash, no time at all! | Саш, нет времени вообще! |
Come on, Sash. | Ну же, Саш. |
Call on our Miss Sash Weight of the blunt instrument department. | Позвоните мисс Саш Вей, в отдел инструментов. |
Sash, but you don't know one thing... | Сань, но ты одного не знаешь... |
Sash, don't meddle in this. | Сань, ты только в это не лезь. |
Sash, what if you give it a second thought? | Сань, ты бы подумал еще, а? |
Sash, there is no need! | Сань, не надо, не надо! |
Sash take off your jacket. | Сань, куртку сними, жалко, хорошая курточка. |
The frame and sash is made from individual timber elements (6) whose geometrical dimensions enable to produce the grooves (5) on the contacting surfaces thereof. | Рама и створка выполнена из отдельных деревянных элементов (6), геометрические размеры которых обеспечивают образование пазов (5) на их контактных поверхностях. |
The sash (2) overlaps the frame (1) opening and is connected to the frame in such a way that it is displaceable by means of hinges (4). | Створка (2) перекрывает проем рамы (1), и связанна с рамой с возможностью перемещения при помощи петель (4). |
WINDOW UNIT AND WINDOW UNIT SASH | ОКОННЫЙ БЛОК И СТВОРКА ОКОННОГО БЛОКА |
After turning the handle by 90' the sash of the window is tilt. | Створка окна после перенесения ручки в положение на 90 градусов переходит в положение откидное. |
Sash, where are you? | Саня, ты где? |
I see, Sash you'refar from being contemporary. | Я вижу, Саня, ты совсем там от жизни отстал. |
Sash, do you remember how you wanted to jump from the ski-trampoline. | Саня, а помнишь как ты на отвальной хотел с трамплина на коньках прыгнуть? |
Sash, do not get nervous or anything. | Саня, главное, не психуй, спокойно. |
Come on, Sash. | Да ладно, Саня, брось ты. |
Among his best-known works are Behind the Footlights (Pennsylvania Academy, Philadelphia) and The Pink Sash (Metropolitan Museum, New York). | Среди его работ широко известны Behind the Footlights (Пенсильванская академия изящных искусств) и The Pink Sash (Метрополитен-музей). |
It follows the lives of veterinary surgeon Chris Brown at the Bondi Junction Veterinary Hospital (near Bondi Beach), and emergency veterinarian Lisa Chimes at the Small Animal Specialist Hospital (SASH), in the Sydney suburb of North Ryde. | Она ведёт хронику жизни ветеринарного врача-хирурга Криса Брауна (Chris Brown) в Bondi Juction Veterinary Hospital (рядом с пляжем Бондай), и ветеринара неотложной скорой помощи Лизы Чаймс (Lisa Chimes) в Small Animal Specialist Hospital (SASH) в пригороде Сиднея. |
Sun has included an "I Love the 90's" stage, where musicians such as Push, Natural Born Deejays and SASH from the dance scene were present. | Также была введена в действие площадка под названием «I Love the 90's», где присутствовали такие музыканты, как M.I.K.E., Natural Born Deejays и SASH. |
She has had five singles in the Top 20 of the UK Singles Chart, both as a solo artist and in collaboration with others, including "Mysterious Times" with Sash!, which reached number 2 in the UK in 1998. | Пять её песен, исполненных как соло, так и совместно с другими певцами, попадали в британский Top-20 - в том числе песня Mysterious Times, исполненная совместно с Sash!, занявшая в нём в 1998 году вторую строчку. |
The game begins as Sash Lilac and Carol Tea-an anthropomorphic dragon and wildcat -rescue a duck-billed creature named Torque after his spacecraft crash lands. | Игра начинается когда Саш Лайлак (англ. Sash Lilac) и Кэрол Ти (англ. Carol Tea), антропоморфные дракониха и дикая кошка соответственно, спасают похожего на утку персонажа по имени Торк (англ. Torque), чей космический корабль потерпел крушение. |
You sold your woman for a corporal's sash. | А ты продал свою женщину за капральский кушак... |
And I have sent you a robe, a sash, two large gold-embroidered bath towels, three handkerchiefs, and a ruby and pearl tiara. | И я послала вам халат, кушак, два больших полотенца с золотой вышивкой, три носовых платка, и рубиновые и жемчужные тиары. |