Английский - русский
Перевод слова Santo

Перевод santo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Санто (примеров 187)
Santo's original ability to fire off his limbs is seemingly lost in his new reformed bodies. Как результат, первоначальная способность Санто запускать свои кулаки, судя по всему, потеряна в его новых, восстановленных телах.
You know what, Ron Santo, I bet you do. Знаешь что, Рон Санто, Бьюсь об заклад, так и есть.
In 1996, James Kogen retired; Santo (Sandy) LaMantia, Vice President of Engineering, was named President and CEO. В 1996 году Джеймс Коген ушёл в отставку; Санто (Sandy) Ла-Мантиа, вице-президент по разработкам, был избран президентом и генеральным директором.
Yes my friends, we've just received the news that the previous duo were not the Son of Santo and the Blue Shadow Да, друзья мои, мы только что получили известие... Что предыдущий дуэт не был Сыном Санто и Синей Тенью...
Now we have to make Capulina record the robot's memory with what we want it to tell Santo. Теперь мы должны записать голос Капулины робот запомнит всё, что мы хотим сказать Санто.
Больше примеров...
Santo (примеров 25)
Santo Antônio do Descoberto is a municipality in central Goiás state, Brazil. Santo Antônio do Descoberto) - муниципалитет в Бразилии, входит в штат Гояс.
The "Docas" of Santo Amaro is a well-known area in which to enjoy Lisbon's exuberant nightlife. "Docas" в Santo Amaro - известное место, где можно в изобилии насладиться яркой ночной жизнью.
Pedro Fernandes de Queirós, a Portuguese navigator sailing for the Spanish Crown, saw a large island south of New Guinea in 1606, which he named La Australia del Espiritu Santo. Педро Фернандес де Кирос, португальский мореплаватель на испанской службе, обнаружил большой остров к югу от Новой Гвинеи в 1606 году, который назвал La Australia del Espiritu Santo.
Due to its strength in international business, finance and trade, many international banks have offices in Downtown such as Espírito Santo Financial Group, which has its U.S. headquarters in Miami. Многие банки имеют свои офисы и в Downtown-пригороде, например Espírito Santo Financial Group, у которых главный офис в США находится именно в Майами.
In February 2009, White announced that she changed her stage name to Santigold for reasons related to a possible lawsuit from director Santo Victor Rigatuso, who produced the 1985 movie Santo Gold's Blood Circus. В феврале 2009 года Уайт объявила о том, что она изменила псевдоним на Сантиголд, чтобы избежать судебного иска от Санто Виктора Ригатузо, продюсера фильма Santo Gold's Blood Circus (1985).
Больше примеров...
Эспириту-санто (примеров 30)
On 20 January, a lone Kawanishi H8K bombed Espiritu Santo. 20 января одиночный самолёт Kawanishi H8K сбросил бомбы на Эспириту-Санто.
In 1657 he founded the Nautical Academy of the colony, at the Hospital of Espiritu Santo in Lima. В 1657 году он основал Навигационную академию в колонии и больницу Эспириту-Санто в Лиме.
A lot of kids go missing in Espirito Santo? В Эспириту-Санто пропадает много детей?
Chevalier operated on patrol from Efate, and after 14 February from Espiritu Santo. Затем нёс патрульную службу, базируясь на Эфате, а после 14 февраля - на Эспириту-Санто.
The islands are young, with the oldest, Espiritu Santo, about 4 million years old. Возраст островов невелик: самому старому из них, Эспириту-Санто, - около 4 млн. лет.
Больше примеров...
Эспириту-санту (примеров 18)
Gerson Camata, 77, Brazilian politician, Governor of Espírito Santo (1983-1986), shot. Камата, Жерсон (77) - бразильский государственный деятель, губернатор Эспириту-Санту (1983-1986); убит.
The Charters of the states of Espírito Santo, Rio de Janeiro, and Santa Catarina define sanctions against those who engage in discriminatory acts. В конституциях штатов Эспириту-Санту, Рио-де-Жанейро и Санта-Катарина определяются санкции в отношении тех, кто осуществляет дискриминационные действия.
Other Charters establish measures to prevent this form of violence: Amapá, Bahia, Espírito Santo, Goiás and Rio Grande do Sul. В конституциях других штатов, например Амапа, Баия, Эспириту-Санту, Гояс и Риу-Гранди-ду-Сул, предусматриваются меры по предупреждению этой формы насилия.
As Papua New Guinean soldiers began arriving in Espiritu Santo, the foreign press began referring to the ongoing events as the "Coconut War". После появления армии Папуа-Новой Гвинеи на Эспириту-Санту, мировая пресса окрестила происходящие события как на «Кокосовую войну».
In Espírito Santo State, amid accusations of torture and ill-treatment, the government barred the State Human Rights Council, an officially mandated body which under state law has the power to monitor the prison system, from entering prison cells. В штате Эспириту-Санту, на фоне обвинений в пытках и жестоком обращении, власти не допустили в тюремные камеры членов Совета штата по правам человека - официального органа, уполномоченного законодательством штата осуществлять надзор за пенитенциарной системой.
Больше примеров...
Санту-антониу (примеров 6)
One sailed towards the beach of Santo António and disembarked soldiers commanded by Colonel Johan van Dorth. Одна проследовала в сторону пляжа Санту-Антониу и высадила десант под командованием полковника Йохана ван Дорта.
At dawn of the following day 4,000 soldiers landed at Santo António beach with food and supplies for four days. На рассвете следующего дня 4000 солдат высадились на пляже Санту-Антониу с запасом провианта на четыре дня.
He began his secondary schooling at the Santo Antônio School in São João del Rei, but soon returned to Belo Horizonte, where he graduated. Дальнейшее обучение начал в школе Санту-Антониу в Сан-Жуан-дел-Рее, но вскоре вернулся в Белу-Оризонти, где и закончил обучение.
Construction of the first aqueduct was finished in 1723, and clean water flowed directly to a decorative Baroque fountain in Santo Antônio Square, to the relief of the people of Rio de Janeiro. Строительство первого водопровода было завершено в 1723 году, и чистая вода поступала прямо в фонтан построенный на площади Санту-Антониу, что значительно облегчило жизнь жителей Рио-де-Жанейро.
In the 17th century, the vila (town) of Santo António was an important frontier outpost, controlling commerce and developing the lucrative fishing grounds, there establishing canning and conservation industry. В 17 веке небольшой городок Санту-Антониу был важным приграничным поселением, в котором процветала коммерческая деятельность и осваивались выгодные районы лова рыбы, зарождалась консервная отрасль.
Больше примеров...