The security authorities of Yemen have been detaining diplomatic pouches destined for our embassy in their capital Sanaa, since April 1996. | Службы безопасности Йемена задерживают дипломатические вализы, направляемые в наше посольство в своей столице Сане начиная с апреля 1996 года. |
Since September 11, 2001 several new WTCs have been established in the Middle East and North Africa regions: Aleppo, Basra, Benghazi, Dammam, Jeddah, Kabul, Kuwait City, Riyadh and Sanaa. | В период после 11 сентября 2001 года в регионе Ближнего Востока и Северной Африки был создан ряд новых ЦМТ: в Алеппо, Басре, Бенгази, Даммаме, Джедде, Кабуле, Кувейте, Рияде и Сане. |
That, bearing in mind the efforts made in Nairobi in October 1996, Sodre in January 1997, Sanaa in May 1997, Cairo in May 1997, and the separate Cairo Understanding of 21 December 1997, respectively; and | что мы памятуем об усилиях, предпринятых в Найроби в октябре 1996 года, Содере в январе 1997 года, Сане в мае 1997 года, Каире в мае 1997 года, и об отдельной каирской договоренности от 21 декабря 1997 года, соответственно; |
The United Nations information centres were of great importance, although the one in Sanaa remained paralysed in the absence of a director. | Деятельность информационных центров Организации Объединенных Наций имеет чрезвычайно важное значение, хотя один из них, расположенный в Сане, бездействует из-за отсутствия директора. |
The delegation observed that, in Sanaa, armed opposition groups continued to bring weapons into areas of public protest, thereby endangering the lives of the civilians living in or frequenting these areas. | Делегация обратила внимание на то, что находящиеся в Сане вооруженные оппозиционные группы продолжают появляться с оружием в местах организации публичных акций протеста, создавая угрозу для жизни гражданского населения этих районов и лиц, которые часто их посещают. |
The partial removal of security barriers and checkpoints across Sanaa is a welcome development that enables a tangible yet limited return to normality. | Устранение части защитных барьеров и контрольно-пропускных пунктов в различных районах Саны является позитивным изменением, которое обеспечивает условия для реального возвращения к нормальной жизни в отдельных ее аспектах. |
In Sanaa, basic services in areas controlled by armed opposition groups appear to be disrupted by the occupation. | Как представляется, в районах Саны, контролируемых вооруженными оппозиционными группами, основные виды обслуживания не осуществляются по причине оккупации. |
It signed another in 2003 with the University of Sanaa to inaugurate a refugee and human rights law course for law students. | Еще одно соглашение было подписано им в 2003 году с университетом Саны по введению курса беженского права и права в области прав человека для студентов юридических факультетов. |
In Yemen, CIIR staff work closely with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in implementing a project for urban refugees in Sanaa within the organization's international cooperation for development skills-share programme. | В Йемене персонал СИИР тесно сотрудничает с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев в вопросах осуществления проекта в интересах проживающих в черте города Саны беженцев, участвуя в программе обмена навыками, осуществляемой в рамках международного сотрудничества в целях развития этой организации. |
A music video for the song was shot the weekend of January 7, 2011 and directed by Sanaa Hamri. | Видео для песни было создано 7 января 2011 года под руководством Саны Хамри. |
The reports state that the poorest governorates are Sanaa, Ta٬izz, Hudaydah, Ibb, Dhamar and Hadramawt. | Доклад констатирует, что наиболее бедными мухафазами являются Сана, Таиз, Ходейда, Ибб, Дамар и Хадрамаут. |
Sanaa and El Kouka 16-18 April 1993 | Сана и Эль-Кука 16-18 апреля 1993 года |
m) Sanaa, seminar held in cooperation with the Ministry of Justice and the Yemen Arbitration Centre. | м) Сана - семинар, организованный в сотрудничестве с министерством юстиции и Йеменским арбитражным центром. |
A total of 690 taxi drivers were given training to raise their awareness of the risks of, and legal penalties for, smuggling children between Hudaydah and Harad and between al-Hudaydah, Sanaa, Sa٬dah, Hajjah and Ta٬iz. | В общей сложности 690 водителей такси прошли подготовку в целях повышения их осведомленности о рисках и правовых санкциях за перевозку контрабандным путем детей между Ходейдой и Харадом и между мухафазами Ходейда, Сана, Саада, Хадджа и Таиз. |
SANAA - When Yemen's President Ali Abdullah Saleh ordered his military on March 18 to fire on peaceful protesters calling for his resignation, he sealed his fate. | САНА (Йемен). Когда 18 марта президент Йемена Али Абдалла Салех приказал военным открыть огонь по мирным протестующим, призывавшим его к отставке, то решил этим свою печальную судьбу. |
Sanaa, Yemen, is seven hours ahead of New York city. | Санаа, Йемен, на 7 часов раньше чем в Нью-Йорке. |
A priority in selecting partners for executing this micro project was given to the Women's Associations in the various governorates, such as Sanaa, Ammran, Dhammar, Hodeidea, Hadramout, Ibb. | Предпочтение при выборе партнеров для осуществления этого микропроекта было отдано женским ассоциациям в различных губерниях, в частности в Санаа, Амране, Дхаммаре, Ходейдеа, Хадрамауте, Иббе. |
The workshops were held from 10 to 14 March 2008 in Rabat, Morocco, from 24 to 26 October 2007 in Piggs Peak, Swaziland, from 3 to 7 May 2008 in Sanaa, Yemen, and from 22 to 24 July 2008 in Bangkok, Thailand. | Эти рабочие совещания состоялись 1014 марта 2008 года в Рабате, Марокко, 2426 октября 2007 года в Пигз Пике, Свазиленд, 37 мая 2008 года в Санаа, Йемен, и 2224 июля 2008 года в Бангкоке, Таиланд. |
In October 2018, it was announced that Sanaa Lathan and Adam Scott had been cast in guest starring roles. | В октябре 2018 года было объявлено, что Санаа Лэтэн и Адам Скотт появятся в новом сериале в качестве гостевых ролей. |
You was named after Monica from Love Basketball, played by Miss Sanaa Lathan, who, by the way, is so un-uptight she hooked it up with Denzel. | Тебя назвали Моникой в честь девушки из "Любви и Баскетбола", которую сыграла Санаа Лэтэн, которая, к слову, мутила с Дэнзэлем. |
In late December, I had the opportunity to discuss the situation with both parties during a visit to Asmara and Sanaa. | В конце декабря я имел возможность обсудить возникшую ситуацию с обеими сторонами во время визита в Асмэру и Сану. |
The delegation also received information about the ongoing release of a number of people detained by Government forces in Ta'izz, some of whom had been transferred to Aden or Sanaa and were still awaiting release. | Делегация также получила информацию о продолжающемся освобождении людей, задержанных правительственными войсками в Таизе; отдельные лица из этой группы были переведены в Аден или Сану и до сих пор ожидают освобождения. |
The delegation visited Sanaa and Aden. | Делегация посетила Сану и Аден. |
The delegation interviewed numerous eyewitnesses, who provided consistent accounts that security forces unjustifiably resorted to the use of live ammunition in Dar Salm, at the entrance of Sanaa, killing at least nine civilians and injuring many more. | Делегация опросила множество очевидцев, которые представили согласующиеся друг с другом свидетельские показания о том, что силы безопасности без каких-либо оснований прибегли к использованию боевых патронов в Дарсалме на въезде в Сану, убив по меньшей мере девять мирных жителей и ранив гораздо большее их число. |
The mission delegation visited Sanaa and Ta'izz. | Делегация, которой была поручена данная миссия, посетила Сану и Таиз. |
"Featured player: Sanaa Hamri". | Режиссёр видео - Sanaa Hamri. |
In 1995, he co-founded the firm SANAA (Sejima and Nishizawa and Associates) with the architect Kazuyo Sejima. | В 1995 году он становится одним из сооснователей архитектурного бюро SANAA (Sejima And Nishizawa And Associates), совместно с архитектором Кадзуё Сэдзимой. |
Micronutrient promotion and management committees have been set up, together with boards to manage multi-community watersheds, promoted by SERENAM, the Health Ministry, SANAA, COTIAS, the CALAGUA cooperation group, and SINFASH. | Создаются комитеты по организации рационального питания и советы межобщинных объединений, содействие которым оказывают СЕРЕНАМ, министерство здравоохранения, НАСВК, КОТИАС, Группа содействия КАЛАГУА и СИНФАСХ. |
SEDA also collaborates with SANAA, the Municipal Water Division (DIMA), the Health Ministry and PAHO in determining regulations on drinking water and on sewage disposal. | МООС также сотрудничает с НАСВК, Муниципальным управлением водных ресурсов (МУВР), министерством здравоохранения и ПАОЗ в вопросах выработки стандартов питьевой воды и удаления сточных вод. |
The expenditure allocated for primary health care included funds for the environmental health programmes (including SANAA), health promotion, treatment of communicable diseases, outpatient consultations, investment finance, and purchase of equipment. | Что касается ассигнований на цели оказания первичной медико-санитарной помощи, то в этом контексте были рассмотрены программы оздоровления окружающей среды (включая НАСВК), охраны здоровья, борьбы с инфекционными заболеваниями, организации амбулаторных консультаций, выделения финансовых средств и оборудования. |