Английский - русский
Перевод слова Samurai

Перевод samurai с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самурай (примеров 170)
You are neither superior nor samurai. Ты не выше меня и ты не самурай.
The samurai is the poison killing the land. Самурай - это яд, убивающий землю.
I may look like hell, but I'm a real samurai! По виду доходяга, но я настоящий самурай!
But don't you realize he's a masterless samurai? Разве не понятно, что это - самурай без хозяина?
Only a samurai can fight. Только самурай может бороться.
Больше примеров...
Самурайский (примеров 33)
In 1995, he moved the samurai sword from the Brookings City Hall into the new library's display case. В 1995 году он перевёз самурайский меч из мэрии Брукингса в новую библиотеку.
Well, he bought a samurai sword at a pawnshop today, and now get this - he paid for it with a check. Ну, он купил самурайский меч сегодня в ломбарде, и вот ещё что... он платил чеком.
Well, she should've thought of that before she had me magically rebuild a samurai sword. Что ж, ей стоило подумать об этом до того, как она заставила меня волшебным образом собрать самурайский меч.
Some kind of nouveau samurai code? Какой-то новый самурайский обряд?
But you're the son of a samurai. Но ведь ты самурайский сын.
Больше примеров...
Самурайских (примеров 9)
The Yūki clan was one of the eight leading samurai clans of the Kantō region from the Kamakura period. Род Юки был одним из восьми ведущих самурайских кланов района Канто в период Камакура.
Ashigaru formed the backbone of samurai armies in the later periods. Асигару сформировали основу самурайских армий в более поздние периоды.
In this vein, let me leave you with an old Japanese saying from the time of the Samurai warriors: "After victory, tighten the helmet cord". В этом отношении позвольте мне привести вам старинную японскую пословицу времен самурайских войн: "После победы затяни пряжку шлема".
Charlie! 24-hour Samurai Film Festival at the Drafthouse in Austin! 24-часовой фестиваль самурайских фильмов Дравтхаус в Остине!
I am merely trying to free this world of samurai and catch all bandits! Схвати любого вора и узнаешь, что они все из самурайских семей.
Больше примеров...
Самурайскими (примеров 3)
That's why it's called the samurai trade. Потому то они и называются самурайскими сделками.
I mean, where's the mood lighting, the glass case with 50 samurai swords? Я имею ввиду, где подсветка, стеклянный шкаф с 50 самурайскими мечами?
Well, they call them Samurai fighting fish, but... Ну, их называют самурайскими бойцовыми рыбками, но...
Больше примеров...
Samurai (примеров 21)
In 1974, Samurai magazine published photos of Regine Thal doing karate exercises. В 1974 году журнал Samurai опубликовал фотографии с ученицами Кастанеды, выполняющими приёмы каратэ.
He later began writing for such Sunrise works as Armored Trooper VOTOMS, Yoroiden Samurai Troopers (Ronin Warriors), Mister Ajikko. Позднее он участвовал в создании таких аниме студии Sunrise, как Armored Trooper VOTOMS, Yoroiden Samurai Troopers (Ronin Warriors), Mister Ajikko.
Genji: Days of the Blade takes place three years after the end of Genji: Dawn of the Samurai. События игры происходят спустя три года после окончания Genji:Dawn of the Samurai.
In Samurai Warriors, the player takes the role of a single officer in battle and must fend off hordes of enemy soldiers and defeat the enemy commander. В Samurai Warriors игрок берёт на себя роль одного офицера, его задача в уровнях - отбиваться от полчищ солдат и победить вражеского командира.
Although some of Zazen's albums were simply intended to be fun, new-age music, a number of their albums, such as Enlightenment, Canyons of Light, Cayman Blue, Samurai, and Samadhi, were specifically for meditation. Некоторые из альбомов Zazen были развлекательного характера в стиле нью-эйдж, но большинство альбомов (Enlightenment, Canyons of Light, Cayman Blue, Samurai и Samadhi) были записаны специально для занятий медитацией.
Больше примеров...