The cuíca plays an important rhythmic role in samba music of all kinds. |
Куика играет важную ритмическую роль в музыке самба всех направлений. |
Samba was born on the northeastern coast around the city of Salvador back in the days of slavery. |
Самба возникла на северо-восточном побережье в городе Сальвадор еще во времена рабства. |
Samba Jean-Pierre, Chairman of La Grande Vision, was threatened for having maintained in a lecture that the right to a nationality is contingent on internal law, thereby angering Rwandans. |
Председатель организации "Гранд Визьон" Самба Жан-Пьер получил в своей адрес угрозы в связи со сделанным им на одной из пресс-конференций заявлением о том, что право на гражданство обусловлено национальным законодательством, что не устраивало руандийцев. |
They included 13 prisoners of conscience convicted after an unfair trial in June 2002 of plotting to overthrow the government, and Reverend Bienvenido Samba Momesori, who had been held without charge or trial since October 2003. |
Среди них оказались 13 узников совести, признанных в июне 2002 года виновными в заговоре с целью свержения правительства по итогам несправедливых судебных процессов, а также священник Бьенвенидо Самба Момесори, находившийся под стражей без суда и следствия с октября 2003 года. |
Santa FastWater, Smash (Sharm FastWater) and Samba (Samba FastWater) have passed exams and got "Dog in City - II" certificates. |
Санта (Santa FastWater), Смэш (Sharm FastWater) и Самба (Samba FastWater) прошли курс дрессировки "Собака в городе-II", успешно сдали экзамен и получили дипломы. |