Английский - русский
Перевод слова Samarkand

Перевод samarkand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самарканд (примеров 59)
The western portion of the crater is largely absent, either buried or disrupted by the eastern margin of Samarkand Sulci. Западная часть кратера практически отсутствует - погребена или разрушена восточной окраиной рытвин Самарканд.
ADB Inception workshop on institutional strengthening and collection of environment statistics, Samarkand, Uzbekistan, 26-28 April 2000. Ознакомительный практикум АБР по институциональному строительству и сбору экологической статистики, Самарканд, Узбекистан, 26-28 апреля 2000 года.
There are also many references to the land of Samarkand in the game, though the player never travels there. В игре также много упоминаний о земле Самарканд, однако никому так и не удалось побывать там.
Khiva, Samarkand, Bukhara, Tashkent can give pleasure with its unique recipe plov. Хива, Самарканд, Ташкент, Бухара - каждый город порадует пловом по собственному уникальному рецепту.
In February 1942, Gorb supervised the evacuation of Secondary Art School from blockade Leningrad first to Tbilisi, and then in Samarkand. В феврале 1942 года Владимир Горб, сменив директора СХШ К. М. Лепилова, руководил эвакуацией Средней художественной школы из блокадного Ленинграда сначала в Тбилиси, а затем в Самарканд.
Больше примеров...
Самарканде (примеров 48)
Celebrations were held in Samarkand in October 2003 to mark the centenary of the Armenian Apostolic Church. В октябре 2003 года в Самарканде прошли мероприятия по 100-летию Армянской Апостольской церкви.
By a letter dated 17 September 1998, the Special Rapporteur advised the Government that he had received information on Mikhail Ardzinov, chairman of the Independent Human Rights Organization (IHRO), who was allegedly beaten severely by police in Samarkand on 21 December 1997. В письме от 17 сентября 1998 года Специальный докладчик уведомил правительство о том, что он получил информацию о Михаиле Ардзинове, председателе Независимой организации по правам человека (НОПЧ), который, как утверждается, был жестоко избит милиционерами 21 декабря 1997 года в Самарканде.
Bianchini was the first mathematician in Europe to use decimal positional fractions for his trigonometric tables, at the same time as Al-Kashi in Samarkand. Бьянкини первым в Европе использовал десятичные дроби в тригонометрических таблицах, в одно время с ал-Каши в Самарканде.
In 1929 Gavriel Mullokandov won a contest in Samarkand for the best Shashmakom singer and was recognized as a new music star. В 1929 году Гавриэль Муллокандов выиграл конкурс в Самарканде по песнопению в жанре «Шашмаком» и обрел ещё большую популярность.
Out of the total number of refugee children, 1,046 live in Tashkent, 16 in Samarkand and 104 in Termez. At the end of 2004 there were 1,008 refugee children in Uzbekistan, including 559 girls and 621 boys. Из общего числа несовершеннолетних беженцев 1046 - проживают в городе Ташкенте, 16 - в Самарканде, 104 - в городе Термез.
Больше примеров...
Самарканда (примеров 36)
5.2 The author forwarded to the Committee copy of the decision issued by the Samarkand Regional Court, dated 2 December 2005. 5.2 Автор направил Комитету текст решения, вынесенного Областным судом Самарканда 2 декабря 2005 года.
In 1940 Mullokandov was elected to the City Council of Samarkand. В 1940 году Муллокандов был избран в городской Совет Самарканда.
4.2 The State party noted that it has sent the author's complaint to the Samarkand Regional Court for supervisory review. 4.2 Государство-участник сообщило, что оно направило жалобу автора в Областной суд Самарканда на рассмотрение в порядке судебного надзора.
In particular, the State party submitted that the author did not appeal to the Samarkand Regional Court or the Supreme Court of Uzbekistan. Так, государство-участник отметило, что автор не обращался в Областной суд Самарканда или Верховный суд Узбекистана.
The work of Sindhi artisans was sold in ancient markets of Damascus, Baghdad, Basra, Istanbul, Cairo and Samarkand. Работы синдских мастеров ещё раньше продавались на рынках Армении, Багдада, Басры, Стамбула, Каира и Самарканда.
Больше примеров...
Самаркандской (примеров 28)
In 1997 the Commissioner's Office handled 2,319 complaints, most of which were from citizens living in Tashkent, Samarkand and Fergana wiloyats. В 1997 году в аппарат Уполномоченного поступило 2319 жалоб; наиболее часто обращались жители Ташкентской, Самаркандской и Ферганской областей.
As of 2003, the wireless radio access system was working in Samarkand oblast and the Djizak region. Уже начиная с 2003 года система беспроводного радиодоступа работает в Самаркандской области и в Джизакской области.
There are plans to provide technical assistance to Centres for Social and Legal Support for Women in the Samarkand and Djizak oblasts and in the Republic of Karakalpakstan. Планируется оказание технической помощи Центрам социально-правовой поддержки женщин в Самаркандской, Джизакской областях и Республике Каракалпакстан.
Programs of the channel of TV and Radio Company of the Samarkand area gives in an ether daily from 19:00 duration 4, 5 hours. Передачи 28-децимертового канала телерадиокомпании Самаркандской области выходят в эфир ежедневно с 19:00 продолжительности 4, 5 часа.
The problems faced by health care facilities in realizing the right to qualified medical care were revealed by a study of juvenile patients in the Samarkand oblast in 2003. Посредством мониторинга обеспечения прав пациентов-детей в Самаркандской области были вскрыты проблемы, с которыми сталкиваются учреждения здравоохранения при реализации права граждан на получение квалифицированной медицинской помощи.
Больше примеров...
Самаркандском (примеров 12)
Medical students receive military training in the military departments of the Tashkent Medical Academy, the Tashkent Paediatrics Institute and the Andizhan and Samarkand Medical Institutes. Военная подготовка студентов медицинских вузов ведется на военных кафедрах в Ташкентской медицинской академии, Ташкентском педиатрическом, Андижанском и Самаркандском медицинских институтах.
In 2002, the International Westminster University and a branch of the G.V. Plekhanov Russian Economic Academy opened in Tashkent, and Samarkand State University began a master's degree programme in cooperation with the University of Bologna in Italy. В 2002 году в городе Ташкенте открылись Международный Вестминстерский университет, филиал Российской экономической академии им. Г.В. Плеханова, в Самаркандском государственном университете - магистратура совместно с университетом Болоньи (Италия).
The Procurator's Office recorded seven such cases nationwide in 1997, although further checks revealed five cases of unlawful arrest by officers from the internal affairs authorities in Samarkand wiloyat alone. По данным Прокуратуры Республики в 1997 году, по Республике подобного рода факты зарегистрированы в 7 случаях, хотя лишь при проверке только в одном Самаркандском вилояте вскрыто 5 случаев незаконного задержания, осуществленного сотрудниками органов внутренних дел.
On 25 February 2009, a first hearing was held in Samarkand City Court with the view to determining whether there was sufficient evidence for Mr. Saidov's arrest. В Самаркандском городском суде 25 февраля 2009 года состоялось первое слушание, на котором рассматривались основания для избрания г-ну Саидову меры пресечения в виде содержания под стражей.
Currently, day patient facilities are thus organized in addiction treatment centres in the provinces of Namangan, Samarkand, Surkhandarya, Fergana and Khorezm and the cities of Tashkent, Kokand and Margilan. К настоящему времени дневные стационары организованы в Наманганском, Самаркандском, Сурхандарьинском, Ферганском, Хорезмском областных наркологических диспансерах, а также в наркологических диспансерах гг.Ташкента, Коканда и Маргилана.
Больше примеров...
Самаркандского (примеров 12)
Mr. Saidov was taken into custody by order of the Samarkand City Court. Г-н Саидов был взят под стражу по решению Самаркандского городского суда.
One notable exhibit is uniquely preserved frescoes of Samarkand palace belonging to the period of Ikhshid Dynasty from the 7th-8th centuries. Одним из примечательных экспонатов является уникальные сохранившиеся фрески самаркандского дворца, принадлежащего династии Ихшидов (VII-VIII века).
2.7 On an unspecified date, Mr. N. Bazarov filed a cassation appeal against the Samarkand Regional Court judgement of 11 June 1999. On 24 December 1999, the Supreme Court upheld the judgement, thus confirming his death sentence. 2.7 Г-н Н. Базаров обжаловал в кассационном порядке (дата не указана) решение Самаркандского областного суда от 11 июня 1999 года. 24 декабря 1999 года Верховный суд оставил решение областного суда в силе, подтвердив тем самым смертный приговор.
Graduated from Samarkand Agricultural University and President's Academy of the State building of the Republic of Uzbekistan. Окончил Экономический факультет Самаркандского сельскохозяйственного института и Академию государственного и общественного строительства при Президенте Республики Узбекистан.
Since 1958 the direct exit programs in an ether of the Samarkand regional radio has been organized. С 1958 года был организован прямой выход в эфир передач Самаркандского областного радио.
Больше примеров...
Самаркандский (примеров 6)
The three largest museum-sanctuaries - in Samarkand, Bukhara and Khiva - are the pride of Uzbekistan. Гордостью Узбекистана являются три крупнейших музея-заповедника: Самаркандский, Бухарский и Хивинский.
On 11 September 2009, the Samarkand Regional Appeal Court left the decision of the trial court unchanged. Самаркандский областной апелляционный суд 11 сентября 2009 года оставил в силе решение суда первой инстанции.
At that meeting, the C5 experts reached agreement on a treaty text for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia (the Samarkand text). На этом совещании экспертам из пяти центральноазиатских государств удалось согласовать текст договора о создании в Центральной Азии зоны, свободной от ядерного оружия (Самаркандский документ).
2.6 In its judgement of 6 August 1999 concerning the authors, the Samarkand Regional Court refers to the conclusion of the group of experts of 6 May 1999 that Hizb ut-Tahrir is a religious and political association whose goal is to wage political war. 2.6 В своем решении в отношении авторов от 6 августа 1999 года Самаркандский областной суд ссылается на вывод группы экспертов от 6 мая 1999 года, согласно которому "Хизб ут-Тахрир" является религиозно-политической ассоциацией, цель которой состоит в ведении политической войны.
Uzbekistan is proud of its huge open air museum cities - Samarkand, Bukhara and Xiva - which have been included in the World Heritage List. Гордостью Узбекистана являются З крупнейших музея-заповедника: Самаркандский, Бухарский и Хивинский, включенные в список мирового культурного наследия.
Больше примеров...