| A cow that walked into a saloon or something. | Как-то там о корове, что ходила в салун. |
| She sure makes this old saloon smell nice. | Она таки заставила расцвести этот старый салун! |
| Women aren't allowed in the saloon. | Женщинам не дозволено входить в салун |
| So why the sleazy saloon? | Так почему тот мерзкий салун? |
| Sounds like you have a saloon on your hands. | Похоже, у тебя там салун. |
| Big saloon car parked up back by the cabin. | Большой седан, припаркованный рядом с домиком. |
| In Mexico, it was marketed from 1984 to 1988 as VW Corsar and Corsar Variant (the 4-door saloon and 5-door wagon, respectively). | В Мексике с 1984 по 1988 год как VW Corsar и Corsar Variant (4-дверный седан и 5-дверный универсал, соответственно). |
| Available as a saloon (Berline) and estate (Break), it was also produced under licence in many countries around the globe into the early 21st century. | Автомобиль, доступный в кузове седан (Berline) и универсал (Break), широко производился по лицензии во многих странах мира вплоть до середины 2000-х. |
| When you're driving normally, a sports saloon should soothe your brow, not attack it with scissors. | Когда вы спокойно управляете, спортивный седан должен разглаживать морщины, а не срезать их ножницами. |
| The car was made available in two versions, as a two-door saloon and as a two-door soft-top convertible: LZ 2-door 5-window saloon, costing 2500 Reichsmark CL 2-door 5-window cabriolet A new engine was introduced in 1937 with a capacity of 1488 cc and overhead valves. | Автомобиль был доступен в двух версиях: двухдверный седан и двухдверный кабриолет с мягким верхом: LZ - 2-дверный 5-оконный седан CL - 2-дверный 5-окно кабриолет Новый двигатель объёмом 1,5л был представлен в 1937 году. |
| Superstructure is constructed without aft bulkhead, so the saloon and control post are clearly visible. | Надстройка яхты не имеет кормовой переборки, поэтому салон и пост управления прекрасно просматриваются. |
| From a spacious and lofty entrance-hall, with passages leading down into the stalls, one ascends by a handsome marble staircase to the dress circle, which runs out over the pit; and there is a fine and roomy saloon at the top. | Фойе очень просторное и с высокой прихожей, ведущей в партер; одна красивая мраморная лестница лестница возносит к бельэтажу; а на самом верху есть прекрасный просторный салон. |
| Non-broken, Mechanical, White, ABS, Heated mirrors, Board computer, Central lock, Power mirrors, Power windows, Air bags, Power steering, Maintenance-instruction manual, Velour saloon, ... | Неразбитые, Механическая, Белая, ABS, Обогреваемые зеркала, Бортовой компьютер, Центральный запор, Электрорегулируемые зеркала, Электроуправляемые стекла, Воздушные подушки, Усилитель руля, Справочник по обслуживанию, Велюровый салон, ... |
| Well, my moms went to a bar in Vermont called Saloon B. Anthony. | Мои мамы отправились в бар в Вермонте под названием "Салон Би Энтони". |
| Above engine compartment there is another saloon with control post in the corner of it. | Над выгородкой моторного отсека расположен верхний салон с постом управления. |
| Our saloon is perfect for social events, seminars, weddings, family reunions, etc. | Зал с приятной обстановкой отвечает требованиям организации общественных мероприятий, приемов, семинаров, свадебных и других семейных торжеств. |
| The saloon deck extended the entire length of the ship. | Зал простирался на всю ширину судна. |
| After being publicly humiliated by the townspeople, he and his friend 'Pistol' Porter confiscate gambling equipment and set out to Silver City, Nevada to open a saloon and gambling hall. | Униженный и оскорблённый, он вместе со своим другом Портером «Пистолетом» конфискует игорное оборудование и отправляется в Силвер-Сити, штат Невада, чтобы открыть салон и игорный зал. |
| Under the grandstands, there were first aid room, hair saloon, sports clothing for club's members and a party hall. | Под трибунами находились кабинет первой помощи, парикмахерская, раздевалка для членов клуба и зал для вечеринок. |
| I want you guys working the "D" deck, reception and the dining saloon. | Я хочу, чтобы вы осмотрели гостиный зал палубы Д и зал-ресторан. |
| Journalist Bill Boddy tested an early model Brough Superior Saloon in 1936 for Motor Sport magazine. | Репортёр Бил Бодди провёл испытание ранней модели Brough Superior Saloon в 1936г. для журнала Motor Sport. |
| The Crazy Saloon bar and the atmospheric Formanka pub are inviting places to spend relaxing hours while enjoying the excellent beer. | Бар Crazy Saloon и необычный паб Formanka приглашают провести несколько часов в тишине, наслаждаясь превосходным пивом. |
| It is a co-production by the Cartoon Saloon, Les Armateurs, Vivi Film and France 2 Cinéma. | Это совместное производство студий Cartoon Saloon, Les Armateurs (англ.)русск., Vivi Film и France 2. |
| During his final year at Ballyfermot in 1998, Moore co-founded the Cartoon Saloon animation studio with Paul Young and Nora Twomey. | В последний год обучения в Ballyfermot College в 1998 году Мур стал соучредителем анимационной студии Cartoon Saloon (совместно с Полом Янгом и Норой Твоми). |
| The Corolla 2.0D Saloon has the same engine as the Corolla 2.0D. | В комплектации Corolla 2.0D Saloon использовался тот же двигатель, что и Corolla 2.0D. |
| Not gone into some last chance saloon, hoping to get washed up on the shores of fame. | Не попасть в бар "Последний шанс" надеясь, что их не выбросит на задворки славы. |
| You can't drive two blocks in Sin City without coming across a saloon. | В Городе Грехов двух кварталов не проехать, не наткнувшись на бар |
| There's a bar right across the street 'n a gamblin' saloon real close... | Тут есть бар, прямо через улицу, и рядом игровой дом... |
| Guests are always welcome to use the following facilities: conference hall, billiard, bowling, disco bar, sauna, massage salon, Internet, left-luggage office, sports stock hiring, laundry, taxi service, souvenir saloon. | В любое время в распоряжении гостей зал для конференций, бильярдная комната, боулинг клуб, диско бар, сауна, массажный салон, интернет-кафе, камера хранения, прачечная, такси-сервис, сувенирный магазин, наем спортивного оборудования. |
| The hotel represents a modern 11-storeyed building where in the ground floor there are a bar and a restaurant, a night club, a post office and a newspaper stall, a shop stall of souvenirs, a service bureau, hairdresser's saloon and an exchange office. | Гостиница представляет собой современное 11-этажное здание, на нижних этажах которого расположены бар и ресторан, ночной клуб, сувенирный и газетные киоски, салон-парикмахерская, почта, пункт обмена валют. |