| Miss Gallagher, this is Federal Agent Salinger. | Мисс Галлагер, это федеральный агент Сэлинджер. |
| I'm feeling a lot of heat from you, Detective Salinger. | Я чувствую сильное раздражение исходящее от вас, детектив Сэлинджер. |
| An illustrative example of measures adopted at the local level is represented for example, by the project "Let's try it together" (prepared by the civic association Salinger), which responds to actual social needs of work with young people threatened by social exclusion. | В качестве наглядного примера мер, принятых на местном уровне, можно привести проект "Давайте попытаемся все вместе" (разработан гражданским объединением "Сэлинджер"), который предполагает ведение практической работы по удовлетворению социальных потребностей молодых людей, которым грозит социальная изоляция. |
| The show often set episodes based on fictional locales with names such as Salinger Mill and Rancho Rosa. | Также в сериале часто показывают вымышленные места, такие как Сэлинджер Милл и Ранчо-Роса. |
| Richard Roeper of Chicago Sun-Times wrote that Salinger is a "valuable and engrossing biography of the author of arguably the most beloved American novel of the 20th century." | Кинокритик Ричард Рупер (англ.)русск. из «Chicago Sun-Times» сказал, что «несмотря на его значительные недостатки, "Сэлинджер" является ценной и увлекательной биографией автора, возможно, самого любимого американского романа 20-го века». |
| They even called him the New Salinger. | Они даже считали его новым Сэлинджером. |
| They'll probably run into J.D. Salinger and Salman Rushdie and go out for margaritas. | Они наверное случайно встретятся с Сэлинджером и Рушди и пойдут пить маргариты. |
| I had a thing with Salinger. | Была у меня интрижка с Сэлинджером |
| Factory on May 21, 2013 as a Collector's Edition which features a widescreen HD presentation and brand new interviews with director Pyun and star Salinger. | Factory 21 мая 2013 года в качестве коллекционного издания, в котором представлена широкоформатная HD-презентация и новые интервью с режиссером Пюном и звездой Сэлинджером. |
| I originally I wanted to be Chekhov or Salinger is who I really wanted to be, Salinger. | Я с самого начала хотел быть Чеховым или Сэлинджером, вот, кем я хотел быть, Сэлинджером. |
| No, not unless you're Salinger, which you're not. | Нет, если только вы не Сэллинджер. А вы, определённо, не он. |
| Thanks, Mr. Salinger. | Спасибо, мистер Сэллинджер. |
| You're Mr. Salinger? | А, так вы - мистер Сэллинджер? |
| Dan, Marci, Mr. Salinger would you mind joining me in the living room for a second? | Дэн, Марси, мистер Сэллинджер. Не присоединитесь к нам на минуточку? |
| Hotel Del corona in Salinger Mill. | Отель "Дель Корона" в Селинджер Милл. |
| Salinger came to us, that he wanted to help. | Селинджер пришел к нам, он хотел помочь. |
| Mr. Salinger, speaking as a practitioner, supported the position of the United Kingdom and Austria. | Г-н Селинджер, выступая в качестве специ-алиста-практика, поддерживает позицию делегаций Соединенного Королевства и Австрии. |
| Salinger, like the author? | Селинджер - это типа автор? |
| Sightings of J.D. Salinger are more common than John Sculley. | Наблюдения Сэлинджера и то чаще встречаются, чем Джона Скалли. |
| In 1946, The New Yorker accepted a 90-page manuscript about Holden Caulfield for publication, but Salinger later withdrew it. | В 1949 году The New Yorker принял к печати девяностостраничную рукопись под авторством Сэлинджера, главным героем которой был опять же Холден Колфилд, но впоследствии сам писатель отозвал текст обратно. |
| So, I scanned over 40 partial prints Conway's investigators found at his ranch, another 53 partials found by Mrs. Salinger's private detective. | Так вот, я отсканировал более 40 частичных отпечтаков найденных следователями на ферме Конвея, и еще 53, которые обнаружил частный детектив Сэлинджера. |
| That guy made J.D. Salinger look like a social butterfly. | Этот парень сделал из правового доктора Сэлинджера социальную бабочку. |
| She was named after Zooey Glass, the male protagonist of J. D. Salinger's 1961 novella Franny and Zooey. | Её назвали в честь Зоуи Гласса - героя повести Джерома Сэлинджера «Фрэнни и Зоуи» (1961). |
| He was released 3 months ago, Salinger's cellmate. | Был освобождён З месяца назад, сосед Селинджера по камере. |
| "I was the tall, brown-haired guy reading Salinger on the downtown 1." | Я был высоким шатеном, который читал Селинджера в электричке, едущей в центр 1. |
| I would like to personally thank Detective Gil Puente, Detective Danny Salinger, | Я хочу лично поблагодарить детектива Гила Пуэнте, детектива Дэнни Селинджера, детектива Нейта Моретта... и патрульных Джона Купера и Бена Шермана |
| S.I.S. Salinger inventory scan. | ИСС. Инвентарное сканирование Селинджера. |