"Writers who can do this, like Salinger and Fitzgerald,"forge an unbreakable bond with readers. | Писатели, способные на это, как Сэлинджер и Фицджеральд, создают неразрывную связь с читателем. |
Mr. Salinger (Observer for Factors Chain International) said that he shared the views of the preceding speaker. | Г-н СЭЛИНДЖЕР (наблюдатель от Международной ассоциации факторинговых компаний) говорит, что он разделяет мнения предыдущего оратора. |
An illustrative example of measures adopted at the local level is represented for example, by the project "Let's try it together" (prepared by the civic association Salinger), which responds to actual social needs of work with young people threatened by social exclusion. | В качестве наглядного примера мер, принятых на местном уровне, можно привести проект "Давайте попытаемся все вместе" (разработан гражданским объединением "Сэлинджер"), который предполагает ведение практической работы по удовлетворению социальных потребностей молодых людей, которым грозит социальная изоляция. |
You really don't have any idea who I am, do you, Mr. Salinger? | Ты ведь не имеешь представления, кто я, не так ли, мистер Сэлинджер? |
I mean, this woman makes J.D. Salinger look like a Shriner. | На ее фоне, Сэлинджер выглядит, как рыцарь храмовник. |
They even called him the New Salinger. | Они даже считали его новым Сэлинджером. |
They'll probably run into J.D. Salinger and Salman Rushdie and go out for margaritas. | Они наверное случайно встретятся с Сэлинджером и Рушди и пойдут пить маргариты. |
I had a thing with Salinger. | Была у меня интрижка с Сэлинджером |
Factory on May 21, 2013 as a Collector's Edition which features a widescreen HD presentation and brand new interviews with director Pyun and star Salinger. | Factory 21 мая 2013 года в качестве коллекционного издания, в котором представлена широкоформатная HD-презентация и новые интервью с режиссером Пюном и звездой Сэлинджером. |
I originally I wanted to be Chekhov or Salinger is who I really wanted to be, Salinger. | Я с самого начала хотел быть Чеховым или Сэлинджером, вот, кем я хотел быть, Сэлинджером. |
No, not unless you're Salinger, which you're not. | Нет, если только вы не Сэллинджер. А вы, определённо, не он. |
Thanks, Mr. Salinger. | Спасибо, мистер Сэллинджер. |
You're Mr. Salinger? | А, так вы - мистер Сэллинджер? |
Dan, Marci, Mr. Salinger would you mind joining me in the living room for a second? | Дэн, Марси, мистер Сэллинджер. Не присоединитесь к нам на минуточку? |
Hotel Del corona in Salinger Mill. | Отель "Дель Корона" в Селинджер Милл. |
Salinger came to us, that he wanted to help. | Селинджер пришел к нам, он хотел помочь. |
Mr. Salinger, speaking as a practitioner, supported the position of the United Kingdom and Austria. | Г-н Селинджер, выступая в качестве специ-алиста-практика, поддерживает позицию делегаций Соединенного Королевства и Австрии. |
Salinger, like the author? | Селинджер - это типа автор? |
Copies of Declan Salinger's bank statements, medical records. | Копии банковских выписок и медкарты Деклана Сэлинджера. |
Your people tracked down Salinger's ex-wife. | Твои люди нашли бывшую жену Сэлинджера. |
Sightings of J.D. Salinger are more common than John Sculley. | Наблюдения Сэлинджера и то чаще встречаются, чем Джона Скалли. |
On January 19, 2016, Kevin Spacey joined the film to play Whit Burnett, a lecturer at Columbia University, editor of the Story magazine, and a mentor of the young Salinger. | 19 января 2016 года Кевин Спейси присоединился к фильму, чтобы сыграть Уита Бернетта, преподавателя в Колумбийском университете, редактора журнала «Story», и наставника молодого Сэлинджера. |
According to Salerno, the project initially started as a feature film, with Daniel Day-Lewis as his choice to play Salinger. | 4 сентября Салерно признался, что проект изначально задумывался как художественный фильм, с Дэниелем Дэй-Льюисом в роли Сэлинджера. |
He was released 3 months ago, Salinger's cellmate. | Был освобождён З месяца назад, сосед Селинджера по камере. |
"I was the tall, brown-haired guy reading Salinger on the downtown 1." | Я был высоким шатеном, который читал Селинджера в электричке, едущей в центр 1. |
I would like to personally thank Detective Gil Puente, Detective Danny Salinger, | Я хочу лично поблагодарить детектива Гила Пуэнте, детектива Дэнни Селинджера, детектива Нейта Моретта... и патрульных Джона Купера и Бена Шермана |
S.I.S. Salinger inventory scan. | ИСС. Инвентарное сканирование Селинджера. |