Saigon, you were a great help. | Сайгон, очень ты нам помог. |
The French invaded the region in the mid-19th century, capturing Saigon in 1861, and establishing a protectorate over Cambodia in 1863. | В середине XIX века регион попал в зону интересов Франции - в 1861 году был захвачен Сайгон, а в 1863 году установлен протекторат над Камбоджей. |
At the time, both Saigon and Washington were planning a large-scale bombing campaign against North Vietnam in an attempt to deter communist aggression, but were waiting for stability in the south before starting the air strikes. | В это время Сайгон и Вашингтон планировали крупномасштабную кампанию бомбардировок Северного Вьетнама в попытке сдерживания его активности, но для этого была необходима стабильность на юге. |
Maybe they're doing Miss Saigon. | Может, они ставят "Мисс Сайгон". |
He's responsible for the western flank of the upcoming Saigon offensive. | Он будет комановать западным фронтом готовящегося наступления на Сайгон. |
In Saigon... the United States Embassy has been overrun by suicide squads. | В Сайгоне... Посольство США захвачено отрядами смертников. |
Taipei's ambassador to Saigon from 1964 until 1972 was Hu Lien, a Republic of China Army general with significant military experience during the Chinese Civil War. | С 1964 до 1972 год послом Тайваня в Сайгоне являлся Ху Лянь, генерал тайваньской армии со значительным военным опытом гражданской войны в Китае. |
Diệm recorded 98.2% of the vote, including 605,025 votes in Saigon, where only 450,000 voters were registered. | Зьем получил 98,2 % голосов, в том числе 605025 голосов в Сайгоне, где было зарегистрировано только 450000 избирателей. |
But ever since those immortal scenes of US army helicopters hovering above the abandoned US embassy in Saigon in 1975, Vietnam has mostly slipped from the world's consciousness. | Но со времени тех бессмертных сцен, когда вертолеты армии США парили над брошенным посольством США в Сайгоне в 1975 году, Вьетнам по большей части выскользнул из мирового сознания. |
His father sent him to the Japanese headquarters in Saigon, where he vigorously protested about the Japanese actions, when they invaded Laos and forced them to declare independence from France. | Во время Второй мировой войны он был представителем своего отца в Сайгоне при японской администрации, и выражал протесты по поводу японского вторжения в Лаос и провозглашения японцами независимости Лаоса от Франции. |
We have to control the intelligence from Saigon. | Мы обязаны руководить разведкой из Сайгона. |
It's the last helicopter out of Saigon, my man. | Это последний вертолет из Сайгона, мой друг. |
In the second season, the troops found themselves relocated to a base near Saigon while conducting the typical "search and destroy" missions. | Во втором сезоне военные передислоцируются на базу близ Сайгона и проводят типичные миссии «найти и уничтожить». |
an act clearly meant to send a signal to the government in Saigon... that violence and oppression is not the way to peace. | ясно дал понять правительству Сайгона... что насилие и жестокость, не приведут к миру. |
This is exactly what would happen now if we should be seen to be the first to quit in Saigon. | Именно это может произойти и сейчас, если увидят, как мы первые уходим из Сайгона». |
Just think of it as a Saigon taxi. | Только подумай, будто в сайгонском такси. |
I awoke in a Saigon hospital two weeks later. | Я очнулся две недели спустя в Сайгонском госпитале. |
I can see no reason why you and your apprentice shouldn't consider yourselves guests of the U.S. Government until we can set you ashore at Saigon. | Тогда вы с вашим ассистентом можете считать себя гостями американского правительства до тех пор, пока мы не высадим вас в сайгонском порту. |
The Avenue Pasteur in Saigon, Vietnam, is one of the few streets in that city to retain its French name. | Авеню Пастера в Хошимине (Вьетнам) является одной из немногих улиц в этом городе, сохранившей своё французское название. |
Most of these are now owned by rich lowlanders based in Saigon. | Большинство этих земельных угодий в настоящее время принадлежит богатым жителям низменности, базирующимся в Хошимине. |
The band released their first album in 1981 titled Bangkok Shocks, Saigon Shakes, Hanoi Rocks, with most of the songs written by McCoy. | В 1981 году выходит дебютный альбом Bangkok Shocks, Saigon Shakes, Hanoi Rocks, большинство песен для которого написаны Маккоем. |
On-site at the President Hotel Best Western, guests can enjoy modern fitness facilities as well as Vietnamese cuisine at Saigon Cafe and Japanese dishes at Aoki. | В отеле к услугам гостей современные удобства, вьетнамская кухня в кафе Saigon и японская кухня в Aoki. |
Bangkok Shocks, Saigon Shakes, Hanoi Rocks is the first studio album by the Finnish rock band Hanoi Rocks, released in 1981. | Bangkok Shocks, Saigon Shakes, Hanoi Rocks - дебютный студийный альбом финской глэм-панк-группы Hanoi Rocks, изданный в 1981 году. |
He was associate director and choreographer of West Side Story, assisted Bob Avian with Martin Guerre and was resident director of Miss Saigon. | Был заместителем директора и балетмейстера в мюзикле «Вестсайдская история» (англ. West Side Story), помогал Бобу Эвиану с мюзиклом «Martin Guerre» (англ. Мартин Герр) и был резидент-директором в «Мисс Сайгон» (англ. Miss Saigon). |
Initially, two equity issues were listed, Refrigeration Electrical Engineering Joint Stock Corporation (REE) and Saigon Cable and Telecommunication Material Joint Stock Company (SACOM). | Первоначально на нём торговались акции только двух компаний - Refrigeration Electrical Engineering Corporation и Saigon Cable and Telecommunication Material. |