| Legend has it that Safed was founded by a son of Noah after the Great Flood. | Легенда гласит, что Цфат был основан сыном Ноя после Всемирного потопа. |
| Now I understand why I returned to Safed. | Теперь я понимаю, зачем я вернулась в Цфат. |
| Safed was the centre of Safad Subdistrict. | Цфат был центром субрегиона Сафад. |
| Safed - the small town. | Цфат - маленький город. |
| Miron and to a circular route at its peak, to Safed with its ancient alleys to the north, and to Acre and its antiquities to the west. | На севере - Цфат с его древними переулками, на западе - древний Акко с его раскопками. |
| The Kaddoura family was a major political force in Safed. | Большой политической силой в Цфате являлась семья Каддура. |
| Museum of music of the Conservatorium in Safed (concept design stage), 2011. | Музей музыки, консерватории в Цфате (концептуальный этап), 2011. |
| In 1926, Hadassah established the first tuberculosis treatment center in Safed. | В 1926г организация Хадасса открыла первый центр лечения туберкулёза в Цфате. |
| I have lived in Safed for nearly 20 years. | Я живу в Цфате уже почти 20 лет. |
| It's some paintings he left here in Safed, at an art gallery. | Несколько картин, которые он оставил здесь, в Цфате, в галерее искусств. |
| This included eight villages around Safed. | Эта собственность включала в себя восемь деревень вокруг Цфата. |
| This is an extraordinary place in Safed. | Это особенное место Цфата. |
| The districts of Beirut-Sidon and Safed (encompassing much of the Galilee) were united under the rule of Ma'nid Emir Fakhr-al-Din ibn Maan. | Районы Бейрута и Сидона - Цфата (охватывающий большую часть Галилеи) были объединены под властью эмира Фахр-ад-дина Маана. |
| Following the barrage, Palmach infantry, in bitter fighting, took the citadel, Beit Shalva and the police fort, Safed's three dominant buildings. | Вслед за огневой подготовкой пехота Пальмаха в ожесточённом бою захватила цитадель, Бейт Шалва и полицейский форт (тегарт) - три доминирующих здания Цфата. |
| The girls come not only to take from Safed, but also gave something for themselves, and so we took the patronage over a soup kitchen, which makes a truly holy cause, | Когда рабби Двора основала мидрашу, для нее было важно, чтобы девушки приходили не только брать у Цфата, но и давали что-то от себя. |
| On 18 July 2006, a rocket hit a hospital in Safed, northern Galilee, wounding eight people. | 18 июля 2006 года в результате попадания ракеты в больницу в Сафеде, Северная Галилея, получили ранение восемь человек. |
| The source reports that on 6 February 2012, Mr. Musa was transferred to Ziv hospital in Safed due to a deteriorating health condition. | Источник сообщает, что 6 февраля 2012 года г-н Муса был переведен в больницу "Зив" в Сафеде из-за ухудшения состояния его здоровья. |
| In the town of Safed, the departure in April of the British left the Haganah trying to establish control. | В городе Цфате (Сафеде) после ухода в апреле англичан свой контроль пыталась установить «Хагана». |