I want all of them back here, head down over a saddle. | Я хочу, чтобы их всех привезли сюда перекинутыми через седло. |
If you don't tighten your saddle, you may fall off. | Если не подтянешь седло, то можешь свалиться. |
I should put Nico's saddle away. | Нужно убрать на место седло Нико. |
Saddle cap off is prepared from (style 2 or style 3) saddle by the removal of a portion of the outer surface of the saddle cover along the natural seam. | Седло без верхушки готовится из (разделка 2 или разделка 3) путем удаления части внешней поверхности покрытия седла по естественному стыку. |
I put the double saddle on Chestnut, filled the satchel with trail mix. | На Каштане двойное седло, в сумке лежит закуска. |
If he's such a Serb, he can saddle his horse and come over here... | Если он такой серб, то он сможет оседлать коня и приехать сюда... |
Grasping... to justify the rules I must follow, to me, no more than a saddle and bridle on a horse. | Понимая... что оправдать правила, которым я должен следовать, для меня не больше, чем оседлать и обуздать коня. |
Can you saddle Margarita for me? | Можешь оседлать мне Маргариту? |
You can't put a saddle on Leonard Hofstadter. | Нельзя оседлать Леонарда Хофстедтера. |
(Stalin once complained that establishing party rule there was like putting a saddle on a cow.) | (Сталин однажды жаловался, что установление партийной власти в Польше было подобно попыткам оседлать корову.) |
I never learned to saddle a horse. | Я так и не научился седлать лошадь. |
Get the lads to saddle their horses. | Скажи парням седлать лошадей. |
Tours to the Maiden Saddle. | Я слишком стар, чтобы седлать девиц. |
We'll soon be able to saddle 'em up and ride into town. | Скоро их можно будет седлать и ездить на них по городу. |
And why do they saddle horses and feel the urge to chase the bad guy? | И почему они так любят седлать коней, чтобы погоняться за злодеями? |
and book of figures in your saddle bags. | и книжку со счетами в Ваших сумках на седлах. |
We found your "wanted" posters... and book of figures in your saddle bags. | Мы нашли плакаты с подписью "разыскивается"... и книжку со счетами в Ваших сумках на седлах. |
All the more reason not to saddle me and my guys with babysitting her. | Тем больше причин не обременять меня и моих парней присмотром за ней. |
He wants you, but he doesn't want to saddle you with a sick man. | Он хочет быть с вами, но не хочет обременять вас своей болезнью. |
Follow this by using saddle soap for an additional cleaning. | После этого используйте saddle soap для дополнительной очистки. |
"Sweetwater, Texas" is the last song on the 1976 Charlie Daniels Band album Saddle Tramp. | «Sweetwater, Texas» - последняя песня в альбоме «Saddle Tramp» Чарли Дэниелса. |
A "sister label", of sorts, to Saddle Creek is Team Love, started by Conor Oberst in 2004. | Родственным в некотором смысле к Saddle Creek Records является лейбл Team Love, который был основан Конором Оберстом в 2004 годк. |
The eclectic sounds of Saddle Creek's disparate member bands is somewhat explained by their history; a number of the original members of the label attended grade school together. | Эклектический разнородный звук записывающихся на Saddle Creek достаточно просто объясняется историей лейбла: многие постоянные участники лейбла посещали одну и ту же начальную школу. |
Saddle Creek first appeared in print on a show flyer, offering to "Spend an evening with Saddle Creek" (later to be the title of the label's DVD.) | Saddle Creek впервые появился на афише в слогане «Spend an evening with Saddle Creek» («Проведите вечер в компании Saddle Creek»). |
Come on. Saddle me a horse while I pick up a few things. | Оседлай мне лошадь, пока я соберу пару вещей. |
Saddle the bay and prepare two lances. | Оседлай вороного и приготовь два копья. |
Saddle me up, Jeff. | Оседлай мне коня, Джефф. |
Saddle Margarita for me. | Оседлай Маргариту для меня. |
Now get in the saddle and ride me! | Оседлай меня. Ну, скачи на мне! Ну, не бойся. |