| Working at sabre means taking on the challenge Of the road that rises to meet you. | Работать в Сэйбер значит принимать вызов и ступать на дорогу, которая идет вам навстречу. |
| Today jo bennett, the ceo from sabre, Is coming to see us here for the first time. | Сегодня Джо Беннет, гендиректор Сэйбер, впервые приедет к нам в гости. |
| Did I mess up my career today, my future prospects at sabre? | Загубил ли я сегодня себе карьеру и перспективы в Сэйбер? |
| What's it like to work for sabre? | Каково работать на Сэйбер? |
| Sabre is respecting the past, | В Сэйбер уважают прошлое. |
| Is this your sabre? Or yours? | Это твоя сабля или ваша? |
| His sabre was a toy. | а сабля была игрушкой. |
| Her Government had maintained intensive communications with the special rapporteurs during the preceding year, in the course of which the Ministry of the Interior had provided prompt and satisfactory answers in the cases of alleged torture during Operation Sabre. | Ее правительство поддерживало широкие контакты со специальными докладчиками в течение предшествующего года, в ходе которого министерство внутренних дел представило незамедлительные и удовлетворительные ответы в отношении сообщенных случаев применения пыток во время операции "Сабля". |
| Have you already tried a sabre? | Может, сабля поможет? |
| Although most of the allegations did not refer to recent cases, except with respect to Operation Sabre, a certain amount of impunity seemed to persist, both for the Milosević period and for the post-Milosević period. | Хотя большинство утверждений не относится к недавним случаям, за исключением операций "Сабля", определенная степень безнаказанности, видимо, все же имеет место как в период правления Милошевича, так и в период после него. |
| Here's a little "way to go" gift from sabre. | Вот тебе небольшой ободряющий подарок от Сэйбр. |
| Today is the test launch day for the inaugural Sabre store. | Сегодня день пробного открытия первого магазина Сэйбр. |
| Sabre is 100% tolerant of office romances. | Сэйбр на 100% не против служебных романов. |
| Basically, Sabre has tasked us with helping them branch into the retail marketplace. | Сэйбр поручила нам поддержку запуска рыночной площади для розничной торговли. |
| And don't worry about the cost, Sabre is footing the bill. | И не волнуйся о расходах, Сэйбр берёт всё на себя. |
| Apparently, there are allegations That sabre printer can cause a fire... | Очевидно, есть заявления, что принтер Сабре может стать причиной пожара... |
| And it is to sabre, us. | Получатель - Сабре, то есть мы. |
| Remember when I tried to teach you to drive my Le Sabre? | Помнишь, когда я пытался научить тебя водить мой Ле Сабре. |
| Dunder mifflin was recently bought By an electronics company named sabre. | Дандер-Миффлин недавно приобрела компания, которая торгует электроникой и называется Сабре. |
| They evolved into powerful killers - like the famous sabre tooth cats. | Они превращались в могущественных убийц- например знаменитые саблезубые тигры. |
| Sabre's don't feel fear! | Саблезубые тигры не ведают страха. |
| The Thunderbirds' aircraft were again changed in June 1956, to the F-100C Super Sabre, which gave the team supersonic capability. | В июне 1956 года пилоты авиагруппы пересели на истребитель F-100C Super Sabre, способный летать со скоростью звука. |
| A detection using the SABRE 4000 means that traces of a target substance have been found on the item sampled. Proper sample collection is key to the success of any trace detector. | Обнаружение, используя SABRE 4000 средств, которыми следы целевого вещества были найдены на выбранном пункте. |
| As a member of the U.S. Air Force, Covey was an operational fighter pilot from 1970-1974, flying the F-100 Super Sabre, A-37 Dragonfly and A-7 Corsair II. | В 1970-1974 годах Кови служил в ВВС США, был лётчиком-истребителем, летал на F-100 Super Sabre, A-37 Dragonfly и A-7 Corsair II. Он совершил 339 боевых вылета в течение двух туров в Юго-Восточную Азию. |
| The Le Sabre is owned by the General Motors Heritage Museum, and still occasionally appears at car shows. | В настоящее время Le Sabre хранится в музее General Motors Heritage Museum и периодически появляется на автомобильных выставках. |
| In 2008, John D. Graham, Fleishman-Hillard chairman of the board, has become the first agency recipient of the SABRE Award for Outstanding Individual Achievement in Public Relations. | Fleishman-Hillard за свою историю было удостоено многочленных наград, таких как 94 премии «Серебряная наковальня», премия CIPRA/SABRE и многие другие международные премии. В 2006 году агентство получило премию в номинации «Лучшая кампания года» в Американском и Европейском конкурсах SABRE. |