Английский - русский
Перевод слова Sabotaging

Перевод sabotaging с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Саботаж (примеров 15)
Unfortunately, I do believe there is penalty, a rather strict penalty, for sabotaging state property. Правда, мне кажется, существует наказание, причем довольно строгое за саботаж на государственной службе.
After all but sabotaging me with those questions? Несмотря на весь саботаж меня со всеми этими вопросами?
People with BPD may be found to have a disability in the workplace, if the condition is severe enough that the behaviors of sabotaging relationships, engaging in risky behaviors or intense anger prevent the person from functioning in their job role. Люди с ПРЛ могут потерять трудоспособность, если их состояние настолько тяжело, что саботаж отношений с людьми, рискованное поведение или интенсивный гнев мешают им выполнять свои профессиональные обязанности.
Sabotaging your own show is the only way you can dig yourself out of this money pit. Саботаж собственного шоу - единственный способ для вас выбраться из этой долговой ямы.
But how can one not interpret this as a political trick aimed at sabotaging the modernization of expression, thereby closing off any space for rational debate? Но как же не понимать это как политическую уловку, целью которой является саботаж модернизации выражения, тем самым блокируя любую возможность для рациональных дебатов?
Больше примеров...
Саботировать (примеров 17)
Somebody's put you up to sabotaging me. Кто то сподвинул тебя на то чтобы саботировать меня
You think I care about sabotaging you? Думаешь, мне нужно саботировать тебя?
As the riots surrounding the failed World Trade Organization conference in Seattle demonstrated, a coalition of labor, environmental, and human rights advocates is intent on sabotaging the WTO, the institutional embodiment of global trade. Как продемонстрировали бунты вокруг провалившейся конференции Международной Организации Торговли (МОТ) в Сиэтле, определенная коалиция трудовых, экологических и правовых адвокатов намерена саботировать МОТ, институционное воплощение глобальной торговли.
This arbitrary decision is further proof that, as repeatedly denounced by our Government, a plan against Cuba is being carried out with the aim of sabotaging the immigration agreements, creating a crisis and fostering confrontation between the two countries. Это произвольное решение является еще одним доказательством осуществления, как это неоднократно осуждалось нашим правительством, направленного против Кубы плана, цель которого состоит в том, чтобы саботировать миграционные соглашения, создать кризис и усилить конфронтацию между двумя странами.
No hope of sabotaging the system. ћало шансов саботировать систему.
Больше примеров...
Саботирует (примеров 11)
A mole at CTU is sabotaging efforts to stop the assassination. Крот в КТО (CTU) саботирует усилия, чтобы остановить покушение.
How am I supposed to pay rent if June keeps sabotaging all my ideas? Как прикажешь мне платить за квартиру, если Джун саботирует все мои идеи?
Ricky is sabotaging the adoption, isn't he? Рикки ведь саботирует усыновление?
He's sabotaging our date on purpose. Он намеренно саботирует наше свидание.
But, is she saving her best performance for the big screen or sabotaging the set so it will gain more publicity? Но, она экономит для главной роли широкоформатного фильма или она саботирует съёмочную площадку, таким образом она получит больше гласности в её дальнейшей карьере?
Больше примеров...
Саботировал (примеров 7)
Someone who's been sabotaging you for years. Кто-то, кто саботировал тебя все эти годы.
You don't think maybe you're sabotaging yourself? Не думал, что это ты себя саботировал?
Somebody's been sabotaging the racers and hurting' the cars, and I know who. Кто-то саботировал гонки и гонщикам вредил, и я знаю кто.
You were totally sabotaging them. Ты полностью саботировал их.
A colleague of mine was given the job of sabotaging the ore processor. Мой товарищ саботировал машину для переработки руды.
Больше примеров...
Саботирую (примеров 6)
I'm going into Ultra, and sabotaging the Founder's secret project. Я отправлюсь в Ультра, и саботирую секретный проект Основателя.
I'm not sabotaging you, Marsha. Я не саботирую тебя, Марша.
I am not sabotaging my own life. Я не саботирую собственную жизнь.
Could it be that the person sabotaging my relationship with Jake was me? Может, мои отношения с Джейком саботирую я?
How am I sabotaging? Как я его саботирую?
Больше примеров...
Саботировала (примеров 6)
Well, it's not just me she's sabotaging. Хорошо, это не только меня она саботировала.
Keep her from sabotaging her own case. Чтобы она не саботировала свое собственное дело.
But Traynor sabotaging her own operation? Но чтобы Трейнор саботировала собственную операцию?
Deliberately sabotaging her bright future. Она преднамеренно саботировала своё светлое будущее.
That's why I was sabotaging everything. Поэтому я все саботировала.
Больше примеров...
Саботируете (примеров 5)
You've been sabotaging me from the moment you stepped into my house. Вы меня саботируете с того момента, как переступили порог моего дома.
It's like you're purposefully sabotaging this mission. Похоже, вы целенаправленно саботируете эту миссию.
Why are you deliberately sabotaging your own life? Зачем вы сознательно саботируете собственную жизнь?
You are sabotaging our communal early morning exercises! Вы саботируете коллективную утреннюю зарядку!
We're talking about you sabotaging the team with financial cutbacks and bad trades. Вы саботируете свою команду урезая расходы и продавая игроков.
Больше примеров...
Саботируют (примеров 2)
They seek only destruction and are sabotaging any initiative that aims at making peace in the region. Они стремятся лишь к разрушениям и саботируют любую инициативу, направленную на достижение мира в регионе.
They say the anarchists are sabotaging the war effort by interfering with government business. Говорят, что анархисты саботируют войну, не желая вмешиваться в дела правительства.
Больше примеров...
Разрушая (примеров 3)
So I took it upon myself to repay you by sabotaging. Так я взяла на себя смелость отплатить тебе, разрушая
So why is this Lethean running around sabotaging the station? Так почему же этот литианец бегает вокруг, разрушая станцию?
Your relationship with Cate fell apart, you're upset, but you cannot keep taking it out on me by sabotaging my relationship with Lux. Твои отношения с Кейт развалились, ты расстроен, но ты не можешь перекладывать это на меня, разрушая мои отношения с Лакс.
Больше примеров...
Саботируешь (примеров 4)
Why are you sabotaging a decent, honest candidate? Ты зачем саботируешь честного, приличного кандидата?
You are totally sabotaging them. Ты полностью саботируешь их.
You're sabotaging this conversation. Ты саботируешь этот разговор.
You're sabotaging the recovery of soldiers. Что ты саботируешь лечение солдат.
Больше примеров...
Подрыв (примеров 2)
For instance, people were serving 20-year prison sentences for "sabotaging national unity". Можно привести примеры, когда люди отбывают двадцатилетний срок тюремного заключения за "подрыв национального единства".
An exclusive kind of pan-americanism in this hemisphere is sabotaging the aspirations of the community of Ibero-American and Caribbean nations to strengthen their forums of regional concerted actions and to seek consensus to meet their common needs. Исключительным проявлением панамериканизма в этом полушарии является подрыв надежд сообщества государств Пиренейского полуострова и Карибского бассейна на укрепление своих форумов региональных согласованных действий и их стремления к консенсусу для удовлетворения их общих потребностей.
Больше примеров...