| Unfortunately, I do believe there is penalty, a rather strict penalty, for sabotaging state property. | Правда, мне кажется, существует наказание, причем довольно строгое за саботаж на государственной службе. |
| Blair told me you were responsible For sabotaging me at cotillion. | Блэр сказала, что это ты ответственен за саботаж на котильоне. |
| I haven't started off well in BlueBell, with sabotaging the parade and making an archenemy of your fiancée. | Я не слишком хорошо начала в Блюбелл, учитывая саботаж парада и заклятого врага в лице твоей невесты. |
| People with BPD may be found to have a disability in the workplace, if the condition is severe enough that the behaviors of sabotaging relationships, engaging in risky behaviors or intense anger prevent the person from functioning in their job role. | Люди с ПРЛ могут потерять трудоспособность, если их состояние настолько тяжело, что саботаж отношений с людьми, рискованное поведение или интенсивный гнев мешают им выполнять свои профессиональные обязанности. |
| During the initial stages of the game, the Red Faction and the squad mutually support each other as they overcome shared objectives such as sabotaging propaganda installations. | В первой части игры, Красная фракция и Отряд постоянно поддерживают друг друга, вместе достигая определённых целей, включая сохранение жизней мирных граждан и саботаж пропагандистских установок Сопота. |
| Say you wanted to make a fruit fly that feeds on ordinary fruit instead of rotting fruit, with the aim of sabotaging American agriculture. | Скажем, вы хотите создать дрозофилу, которая питалась бы свежими фруктами, а не гниющими, чтобы саботировать сельское хозяйство Америки. |
| He warned those who were bent on sabotaging the process that the people of South Africa would not have their freedom delayed any longer. | Оратор предупреждает тех, кто склонен саботировать этот процесс, что народ Южной Африки больше не допустит отсрочки в предоставлении ему свободы. |
| What are you guys doing sabotaging Carter? | Вам, ребята, делать нечего, кроме как саботировать Картера? |
| With regard to the question of missile defences, he reiterated the observations made by the Secretary of State that the United States was not bent on sabotaging the ABM Treaty. | Что касается вопроса о противоракетных системах обороны, выступающий вновь повторил позицию, высказанную государственным секретарем Соединенных Штатов Америки, заявив, что нет никаких оснований подозревать Соединенные Штаты Америки в намерении саботировать Договор по ПРО. |
| Say you wanted to make a fruit fly that feeds on ordinary fruit instead of rotting fruit, with the aim of sabotaging American agriculture. | Скажем, вы хотите создать дрозофилу, которая питалась бы свежими фруктами, а не гниющими, чтобы саботировать сельское хозяйство Америки. |
| Generoo believes that someone within NASA is sabotaging launch attempts. | Дженеро уверена, что кто-то в NASA саботирует попытки запуска шаттлов. |
| How am I supposed to pay rent if June keeps sabotaging all my ideas? | Как прикажешь мне платить за квартиру, если Джун саботирует все мои идеи? |
| I mean, if his best friend is dead set on sabotaging all of his relationships, don't you think Max deserves to know? | И если его лучший друг убивает или саботирует все его отношения, тебе не кажется, что Макс заслуживает это знать? |
| Ricky is sabotaging the adoption, isn't he? | Рикки ведь саботирует усыновление? |
| You think somebody could be sabotaging his chances at a new job? | Вы не думаете, что кто-то преднамеренно саботирует все его попытки устроиться на новую работу? |
| Someone who's been sabotaging you for years. | Кто-то, кто саботировал тебя все эти годы. |
| If Dr. Covel hadn't been sabotaging our efforts. | Если бы д-р Коувел не саботировал наши усилия. |
| You don't think maybe you're sabotaging yourself? | Не думал, что это ты себя саботировал? |
| You were totally sabotaging them. | Ты полностью саботировал их. |
| A colleague of mine was given the job of sabotaging the ore processor. | Мой товарищ саботировал машину для переработки руды. |
| I'm going into Ultra, and sabotaging the Founder's secret project. | Я отправлюсь в Ультра, и саботирую секретный проект Основателя. |
| Like, he started this diet a few months back, and if I brought in food - like, any food - he would throw me out of the room and say I was sabotaging him and... you know. | Он начал диету несколько месяцев назад, и если я приносил еду... любую еду... он мог вышвырнуть меня из комнаты и сказать, что я саботирую его и... ну вы понимаете. |
| I am not sabotaging my own life. | Я не саботирую собственную жизнь. |
| Could it be that the person sabotaging my relationship with Jake was me? | Может, мои отношения с Джейком саботирую я? |
| How am I sabotaging? | Как я его саботирую? |
| Well, it's not just me she's sabotaging. | Хорошо, это не только меня она саботировала. |
| Keep her from sabotaging her own case. | Чтобы она не саботировала свое собственное дело. |
| You don't feel bad sabotaging your dad's development? | Тебе не жалко, что ты саботировала проект отца? |
| But Traynor sabotaging her own operation? | Но чтобы Трейнор саботировала собственную операцию? |
| That's why I was sabotaging everything. | Поэтому я все саботировала. |
| You've been sabotaging me from the moment you stepped into my house. | Вы меня саботируете с того момента, как переступили порог моего дома. |
| It's like you're purposefully sabotaging this mission. | Похоже, вы целенаправленно саботируете эту миссию. |
| Why are you deliberately sabotaging your own life? | Зачем вы сознательно саботируете собственную жизнь? |
| You are sabotaging our communal early morning exercises! | Вы саботируете коллективную утреннюю зарядку! |
| We're talking about you sabotaging the team with financial cutbacks and bad trades. | Вы саботируете свою команду урезая расходы и продавая игроков. |
| They seek only destruction and are sabotaging any initiative that aims at making peace in the region. | Они стремятся лишь к разрушениям и саботируют любую инициативу, направленную на достижение мира в регионе. |
| They say the anarchists are sabotaging the war effort by interfering with government business. | Говорят, что анархисты саботируют войну, не желая вмешиваться в дела правительства. |
| So I took it upon myself to repay you by sabotaging. | Так я взяла на себя смелость отплатить тебе, разрушая |
| So why is this Lethean running around sabotaging the station? | Так почему же этот литианец бегает вокруг, разрушая станцию? |
| Your relationship with Cate fell apart, you're upset, but you cannot keep taking it out on me by sabotaging my relationship with Lux. | Твои отношения с Кейт развалились, ты расстроен, но ты не можешь перекладывать это на меня, разрушая мои отношения с Лакс. |
| Why are you sabotaging a decent, honest candidate? | Ты зачем саботируешь честного, приличного кандидата? |
| You are totally sabotaging them. | Ты полностью саботируешь их. |
| You're sabotaging this conversation. | Ты саботируешь этот разговор. |
| You're sabotaging the recovery of soldiers. | Что ты саботируешь лечение солдат. |
| For instance, people were serving 20-year prison sentences for "sabotaging national unity". | Можно привести примеры, когда люди отбывают двадцатилетний срок тюремного заключения за "подрыв национального единства". |
| An exclusive kind of pan-americanism in this hemisphere is sabotaging the aspirations of the community of Ibero-American and Caribbean nations to strengthen their forums of regional concerted actions and to seek consensus to meet their common needs. | Исключительным проявлением панамериканизма в этом полушарии является подрыв надежд сообщества государств Пиренейского полуострова и Карибского бассейна на укрепление своих форумов региональных согласованных действий и их стремления к консенсусу для удовлетворения их общих потребностей. |