Unfortunately, I do believe there is penalty, a rather strict penalty, for sabotaging state property. | Правда, мне кажется, существует наказание, причем довольно строгое за саботаж на государственной службе. |
After all but sabotaging me with those questions? | Несмотря на весь саботаж меня со всеми этими вопросами? |
has claimed responsibility for sabotaging the runabout. | взяла на себя ответственность за саботаж катера. |
Sabotaging your own show is the only way you can dig yourself out of this money pit. | Саботаж собственного шоу - единственный способ для вас выбраться из этой долговой ямы. |
Sabotaging a U.S. Navy ship. | Саботаж военного судна США. |
Somebody's put you up to sabotaging me. | Кто то сподвинул тебя на то чтобы саботировать меня |
Your Blockbuster will never get any customers with those two negative nancies sabotaging you. | никогда не будет пользоваться успехом, если эти двое будут саботировать ваши идеи. |
What are you guys doing sabotaging Carter? | Вам, ребята, делать нечего, кроме как саботировать Картера? |
Sabotaging my date by spying on me? | Пытаешься саботировать моё свидание, шпионя за мной? |
No hope of sabotaging the system. | ћало шансов саботировать систему. |
Generoo believes that someone within NASA is sabotaging launch attempts. | Дженеро уверена, что кто-то в NASA саботирует попытки запуска шаттлов. |
We think Ellis Crane might be the one who's sabotaging the production. | Мы думаем, Эллис Крэйн - тот, кто саботирует производство. |
The Kinshasa Government is sabotaging the Inter-Congolese Dialogue of Sun City as it did the one at Addis Ababa. | Правительство Киншасы саботирует межконголезский диалог в Сан-Сити так же, как оно саботировало такой диалог в Аддис-Абебе. |
How am I supposed to pay rent if June keeps sabotaging all my ideas? | Как прикажешь мне платить за квартиру, если Джун саботирует все мои идеи? |
He's sabotaging our date on purpose. | Он намеренно саботирует наше свидание. |
Someone who's been sabotaging you for years. | Кто-то, кто саботировал тебя все эти годы. |
You don't think maybe you're sabotaging yourself? | Не думал, что это ты себя саботировал? |
Somebody's been sabotaging the racers and hurting' the cars, and I know who. | Кто-то саботировал гонки и гонщикам вредил, и я знаю кто. |
You were totally sabotaging them. | Ты полностью саботировал их. |
A colleague of mine was given the job of sabotaging the ore processor. | Мой товарищ саботировал машину для переработки руды. |
I'm going into Ultra, and sabotaging the Founder's secret project. | Я отправлюсь в Ультра, и саботирую секретный проект Основателя. |
I'm not sabotaging you, Marsha. | Я не саботирую тебя, Марша. |
I am not sabotaging my own life. | Я не саботирую собственную жизнь. |
Could it be that the person sabotaging my relationship with Jake was me? | Может, мои отношения с Джейком саботирую я? |
How am I sabotaging? | Как я его саботирую? |
Well, it's not just me she's sabotaging. | Хорошо, это не только меня она саботировала. |
Keep her from sabotaging her own case. | Чтобы она не саботировала свое собственное дело. |
You don't feel bad sabotaging your dad's development? | Тебе не жалко, что ты саботировала проект отца? |
Deliberately sabotaging her bright future. | Она преднамеренно саботировала своё светлое будущее. |
That's why I was sabotaging everything. | Поэтому я все саботировала. |
You've been sabotaging me from the moment you stepped into my house. | Вы меня саботируете с того момента, как переступили порог моего дома. |
It's like you're purposefully sabotaging this mission. | Похоже, вы целенаправленно саботируете эту миссию. |
Why are you deliberately sabotaging your own life? | Зачем вы сознательно саботируете собственную жизнь? |
You are sabotaging our communal early morning exercises! | Вы саботируете коллективную утреннюю зарядку! |
We're talking about you sabotaging the team with financial cutbacks and bad trades. | Вы саботируете свою команду урезая расходы и продавая игроков. |
They seek only destruction and are sabotaging any initiative that aims at making peace in the region. | Они стремятся лишь к разрушениям и саботируют любую инициативу, направленную на достижение мира в регионе. |
They say the anarchists are sabotaging the war effort by interfering with government business. | Говорят, что анархисты саботируют войну, не желая вмешиваться в дела правительства. |
So I took it upon myself to repay you by sabotaging. | Так я взяла на себя смелость отплатить тебе, разрушая |
So why is this Lethean running around sabotaging the station? | Так почему же этот литианец бегает вокруг, разрушая станцию? |
Your relationship with Cate fell apart, you're upset, but you cannot keep taking it out on me by sabotaging my relationship with Lux. | Твои отношения с Кейт развалились, ты расстроен, но ты не можешь перекладывать это на меня, разрушая мои отношения с Лакс. |
Why are you sabotaging a decent, honest candidate? | Ты зачем саботируешь честного, приличного кандидата? |
You are totally sabotaging them. | Ты полностью саботируешь их. |
You're sabotaging this conversation. | Ты саботируешь этот разговор. |
You're sabotaging the recovery of soldiers. | Что ты саботируешь лечение солдат. |
For instance, people were serving 20-year prison sentences for "sabotaging national unity". | Можно привести примеры, когда люди отбывают двадцатилетний срок тюремного заключения за "подрыв национального единства". |
An exclusive kind of pan-americanism in this hemisphere is sabotaging the aspirations of the community of Ibero-American and Caribbean nations to strengthen their forums of regional concerted actions and to seek consensus to meet their common needs. | Исключительным проявлением панамериканизма в этом полушарии является подрыв надежд сообщества государств Пиренейского полуострова и Карибского бассейна на укрепление своих форумов региональных согласованных действий и их стремления к консенсусу для удовлетворения их общих потребностей. |