Английский - русский
Перевод слова Sabah

Перевод sabah с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сабах (примеров 94)
His Excellency Sheikh Sabah Al-Ahmad First Deputy Prime Minister and Его Превосходительство шейх Сабах аль-Ахмед аль-Джабер ас-Сабах
There were about 40 community leaders and others from Sarawak, peninsular Malaysia and Sabah participating in the workshop, which was conducted in Malay. В работе семинара, который велся на малайском языке, приняло участие около 40 руководителей и представителей общин из штатов Саравак, Сабах и полуострова Малакка.
Despite this achievement, there are still some pockets of poverty, particularly among the Orang Asli in Peninsular Malaysia and natives of Sabah and Sarawak. Несмотря на эти достижения, очаги бедности по-прежнему сохраняются среди представителей народности оранг-асли в полуостровной части Малайзии и коренных жителей штатов Сабах и Саравак.
State assembly elections were held in Malaysia between 24 August and 14 September 1974 in all states except Sabah. Всеобщие выборы в Малайзии проходили с 2 августа по 14 сентября 1974 года во всех штатах, кроме штата Сабах.
Further threats in Sabah come from exploration for oil and coal in the Maliau Basin and the draining of the wetlands on the Klias Peninsula. Дальнейшая угроза в штате Сабах исходит от разведки нефти и угля в бассейне Малиау (англ.)русск. и осушение водно-болотных угодий на полуострове Клиас (англ. Klias).
Больше примеров...
Сабаха (примеров 19)
The area under this administration comprises today of Labuan, Sabah, Sarawak and Brunei. Площадь, находившаяся под управлением этой администрации состоит сегодня из Лабуана, Сабаха, Саравака и Брунея.
The cabinet of ministers affirmed the succession of Sabah al-Sabah as the new ruler, which was then ratified by Parliament. Кабинет министров утвердил преемником Сабаха Аль-Сабаха в качестве нового правителя, что в последствии было ратифицировано Парламентом.
Highly commend the efforts of his Highness Sheikh Sabah al-Ahmad al-Jaber al-Sabah and his initiatives to provide humanitarian assistance to Syrian refugees and displaced persons and ease their suffering. Высоко оцениваем усилия Его Высочества шейха Сабаха аль-Ахмеда аль-Джабера ас-Сабаха и его инициативы по оказанию гуманитарной помощи сирийским беженцам и перемещенным лицам с целью облегчения их страданий.
The Cocos Malays in Malaysia primarily reside in several villages known as Kampung Cocos near Lahad Datu and Tawau in Tawau Division of Sabah. Кокосовые малайцы в Малайзии проживают преимущественно в нескольких деревнях, известных как кокосовые кампунги, неподалёку от Лахад-Дату и Тавау в области Тавау Сабаха.
His Highness Sheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Prime Minister of Kuwait, was escorted from the General Assembly Hall. Его Высочество Шейха Сабаха аль-Ахмеда аль-Джабера ас-Сабаха, премьер-министра Кувейта, сопровождают из зала Генеральной Ассамблеи. Председатель: Теперь я предоставляю слово Его Превосходительству, гну Луи Мишелю, заместителю премьер-министра и министра иностранных дел Бельгии.
Больше примеров...
Сабахе (примеров 21)
They are also vulnerable to politics that can result to their expulsion, as experienced by Filipino migrants in Sabah, Malaysia in 2002. Они также уязвимы в политическом смысле, что, порой, приводит к их высылке, о чем свидетельствует опыт филиппинских мигрантов в Сабахе, Малайзия, в 2002 году.
UNCT stated that indigenous peoples in Malaysia known as Orang Asli in Peninsular Malaysia and Orang Asal in Sabah and Sarawak continued to face threats to ownership of ancestral or native customary lands. СГООН отметила, что коренные народы Малайзии известные под названием "Оранг Асли" на Малаккском полуострове и "Оранг Асал" в Сабахе и Сараваке, по-прежнему подвергаются угрозам лишения права собственности на земли предков и традиционные земли.
Their culture is closely related to the Malay peoples in Malaysia and their current population in Sabah is around 4,000, about eight times larger than the population remaining in the Cocos Islands. Культура тесно связана с малайским народом в Малайзии, а сегодняшнее население в Сабахе составляет около 4000 человек, примерно в восемь раз больше населения Кокосовых островов.
Support for the practice of indigenous legal systems in Sabah, Malaysia, to allow such systems to remain autonomous was the result of repeated calls by indigenous leaders and institutions. ЗЗ. После неоднократных призывов со стороны лидеров и институтов коренных народов стала оказываться поддержка правовым системам коренных народов в Сабахе (Малайзия), с тем чтобы они сохраняли свою автономность.
The figure is lower in Sabah (76.3 per cent) and Sarawak (60.5 per cent). этот показатель ниже в Сабахе (76,3 процента) и Сараваке (60,5 процента)
Больше примеров...
Сабахом (примеров 9)
On 17 September, I met with First Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Kuwait Sheikh Sabah Al-Ahmed Al-Jaber Al-Sabah in New York. 17 сентября я встретился с первым заместителем премьер-министра, министром иностранных дел Кувейта шейхом Сабахом аль-Ахмедом аль-Джабером ас-Сабахом в Нью-Йорке.
During his visit to Kuwait, on 21 and 22 November 2011, on the sidelines of an international ministerial conference held there, the High-level Coordinator was received by the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Kuwait, Sheikh Sabah Khalid Al-Hamad Al-Sabah. В ходе своего визита в Кувейт 21 - 22 ноября 2011 года Координатор высокого уровня встретился в кулуарах проходившей там международной конференции министров с заместителем премьер-министра и министром иностранных дел Кувейта шейхом Сабахом аль-Халедом аль-Хамадом ас-Сабахом.
His presence in New York coincided with the visit to the United Nations Headquarters of Sheikh Salem Sabah Al-Salem Al Sabah, Deputy Prime Minister and Minister of Defense of Kuwait, who is also the Chairman of the Kuwaiti Prisoners of War and Missing Persons Committee. Его присутствие в Нью-Йорке совпало с посещением Центральных учреждений Организации Объединенных Наций шейхом Салемом Сабахом ас-Салемом ас-Сабахом, заместителем премьер-министра и министром обороны Кувейта, который также является Председателем Комитета по делам кувейтских военнопленных и пропавших без вести лиц.
Since his appointment, Ambassador Vorontsov has conducted consultations with Sheikh Sabah Al-Ahmed Al Sabah, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs, and with Sheikh Salem Sabah Al-Salem Al Sabah, Deputy Prime Minister and Minister for Defence of Kuwait. После своего назначения посол Воронцов провел консультации с заместителем премьер-министра и министром иностранных дел Кувейта шейхом Сабахом аль-Ахмедом ас-Сабахом и заместителем премьер-министра и министром обороны Кувейта шейхом Салемом Сабахом ас-Салемом ас-Сабахом.
My meeting with them on 28 March 2000 presented a good opportunity to introduce my high-level Coordinator to the Tripartite Commission. Ambassador Vorontsov met separately with Sheikh Salem Sabah Al-Salem Al Sabah and the members of the Commission on several occasions. Моя встреча с ними 28 марта 2000 года предоставила хорошую возможность представить моего Координатора высокого уровня членам Трехсторонней комиссии. посол Воронцов провел несколько отдельных встреч с шейхом Салемом Сабахом ас-Салемом ас-Сабахом и членами Комиссии.
Больше примеров...
Сабаху (примеров 6)
We also ask her to convey our respectful best wishes to his successor, His Highness Sheikh Sabah, and his Government. Мы также просим его с почтением передать наши наилучшие пожелания его преемнику - Его Высочеству шейху Сабаху и его правительству.
In retaliation, Singapore refused to provide Sabah and Sarawak the full extent of the loans previously agreed to for the economic development of the two eastern states. В ответ Сингапур не стал выделять Сабаху и Сараваку ранее оговорённые кредиты, предусматривавшиеся для экономического развития этих восточных штатов.
On this occasion, let us also recognize the tranquil transition of power in Kuwait and extend our best wishes to the late Amir's successor, His Highness Sheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, on the assumption of his high office. В этой связи позвольте мне также с признательностью отметить спокойную передачу власти в Кувейте и пожелать от нашего имени всего наилучшего преемнику покойного эмира Его Высочеству шейху Сабаху аль-Ахмаду аль-Джаберу ас-Сабаху в связи с его вступлением на этот высокий пост.
Two vessels belonging to businessman Sabah Jakhyur were seized. Были задержаны принадлежащие бизнесмену Сабаху Джахиуру два судна.
It pleases me to first extend greetings to His Highness Sheikh Sabah al-Ahmed al-Jaber al-Sabah for presiding over the proceedings of this summit. Мне приятно начинать свое выступление с выражения признательности Его Высочеству шейху Сабаху аль-Ахмеду аль-Джаберу ас-Сабаху за руководство работой нынешнего саммита.
Больше примеров...
Sabah (примеров 4)
"Intruders photo in Sabah" (in Malay). Intruders photo in Sabah (малайск.) (недоступная ссылка).
He wrote for Sabah from January 1999 to April 2000 and Milliyet from January 2000. С января 1999 года по апрель 2000 года работал в газете Sabah, с января 2000 - в Milliyet.
The Sabah newspaper, on the other hand, points out that one of the perpetrators was a confidential informant for the intelligence services and expresses concern that the German authorities may be caught up in the right-wing extremist quagmire. Газета Sabah, с другой стороны, отмечает, что один из преступников был тайным осведомителем секретных служб, и выражает озабоченность тем, что немецкие власти могут оказаться втянутыми в правоэкстремистское болото.
According to Aslı Aydıntaşbaş, who was Sabah's Ankara bureau chief until the takeover, from then on the newspaper took on "an unwavering pro-government line." По словам бывшего шефа бюро Sabah в Анкаре Аслы Айдынташбаш, после продажи газета заняла «непоколебимую проправительственную линию».
Больше примеров...