| Between 1980 and 1982, it was also sold in Sweden by Saab Automobile, badged as the Saab-Lancia 600. |
В Швеции между 1980 и 1982 годами продавался компанией Saab Automobile как Saab-Lancia 600. |
| In 2004 Tenix, Saab, and the Australian Department of Defence formed a Private Public Partnership to upgrade the anti-ship missile defence capability of the Anzac class. |
В 2004 году Австралийское министерство обороны вместе с компаниями Tenix и Saab создали предприятие по типу государственно-частного партнёрства для усовершенствования противоракетной защиты фрегатов типа «Анзак». |
| It's built in Europe, shares most of its underpinnings with a Saab and will never see America - meet the strangest Cadillac ever.' |
Он построен в Европе, разделил большую часть конструкции с Saab и никогда не увидит Америку - пожалуй, это самый странный Cadillac за всю историю марки. |
| In relation to a SAAB campaign launched in 1961, Ogilvy later recalled that In Norway, the SAAB car had no measurable profile. |
Относительно кампании SAAB, начатой в 1961 году, Огилви позже напомнил, что «В Норвегии автомобиль SAAB не имел измеримого профиля. |
| The Saab 36 was to be fitted with delta wings, as was the Saab 35 Draken fighter. |
Saab 36 планировалось оснастить треугольным крылом, как и истребитель Saab 35 Draken. |