Английский - русский
Перевод слова Rupture

Перевод rupture с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разрыв (примеров 94)
Kim's studies show that she has a rupture in her abdomen, which is bad. Исследования показывают, что у Ким разрыв в животе что очень плохо.
At first sight, the dual notion that war is a complete rupture of international relations and that treaties represent the most finished form of such relations leads to the provisional conclusion that there is an incompatibility between a state of war and the very existence of international treaties. «Постановка проблемы - На первый взгляд дидлистическая идея о том, что война означает полный разрыв международных отношений и что договоры являются самой завершенной юридической формой этих отношений, приводит к предварительному выводу о несовместимости состояния войны с самим существованием международных договоров.
She has a contained rupture of the aorta. У неё локализованный разрыв аорты.
In 1802 he audited the provinces of Grodno and Vilnius, travelled to Berlin twice to consolidate Russia's friendly relations with the Kingdom of Prussia and managed to avoid a rupture with Sweden on a trip there to resolve disagreements over the Swedish-Russian borders in Finland. В 1802 г. он ревизовал губернии Гродненскую и Виленскую, два раза ездил в Берлин с целью скрепить дружеские отношения России с Пруссией; сумел предотвратить разрыв со Швецией, куда был послан для устранения возникших несогласий касательно финляндских границ.
It has brought us an unprecedented economic crisis, generated an enormous increase in poverty - with a consequent rupture of the social fabric - and created conditions of extreme political instability. Она принесла нам беспрецедентный экономический кризис, породила огромный рост уровня нищеты и сопутствующий этому разрыв социальной ткани и создала условия для крайней политической нестабильности.
Больше примеров...
Разорваться (примеров 7)
They're usually benign, but they can rupture with pressure. Обычно они неопасны, но могу разорваться от давления.
Well, eardrums can rupture because of infection, but I'm not seeing any pus or inflammation. Перепонки могут разорваться из-за инфекции, но я не вижу ни гноя, ни воспаления.
It could rupture whether I'm out doing what I love or I'm at home playing apples to apples with my parents. Оно может разорваться независимо от того делаю ли я то, что люблю или я дома играю яблоки с яблоками вместе с родителями.
could rupture on the table. может разорваться прямо на столе.
It perforated the thinnest part of the calvarium... the squamous temporal bone... causing Miss Hoyle's preexisting aneurysm to rupture. Проколы сделаны в самой тонкой часть свода черепа... у сквамозной височной кости... что и заставило разорваться уже существующую аневризму.
Больше примеров...
Пролом (примеров 5)
There's a hull rupture in the forward compartment. Есть пролом корпуса в передней части.
There's a rupture in time somewhere on board the ship. Где-то на борту корабля есть пролом во времени.
Can you feel a tear or rupture? Ты чувствуешь разрыв или пролом?
He calls himself Rupture. Он называет себя Пролом.
Too slow, Rupture. Слишком медленно, Пролом.
Больше примеров...
Лопнуть (примеров 3)
There's a good chance that his appendix will rupture. Потому что если мы будем его носить, у него может лопнуть аппендикс.
Looks like it's about ready to rupture. Похоже, он уже готов лопнуть.
High blood pressure can also rupture blood vessels in the brain causing stroke Из-за высокого кровяного давления также могут лопнуть кровеносные сосуды мозга, вызывая приступ.
Больше примеров...
Разрывать (примеров 1)
Больше примеров...
Разорвать (примеров 9)
Stop! You could rupture her appendix and kill her. Ты можешь разорвать аппендикс и убить ее.
To rupture the spell of the ideology of the commodified consumer society... so that our oppressed desires of a more authentic nature can come forward. Разорвать чары идеологии сложившегося потребительского общества... так чтобы наши подавленные желания более истиной природы могли выйти на первый план.
I'm agent Grant Ward, and I could rupture your spleen with my left pinky... Blind-folded! Я агент Грант Уорд и я могу разорвать вашу селезенку левым мизинцем... с завязанными глазами!
It has been said on numerous occasions, including by the Fantastic Four's greatest opponent, Doctor Doom, that Susan Storm is the single-most powerful member of the quartet and she is one of the few beings able to rupture the shell of a Celestial. Как уже было сказано неоднократно, в том числе величайшим противником Фантастической четвёрки, Доктором Думом, Сью является одной из сильнейших участников квартета и одной из немногих существ, способных разорвать оболочку Целестиалов.
Rupture the spell of the consumer society... so our repressed desires can come forward. Разорвать чары идеологии сложившегося потребительского общества... так чтобы наши подавленные желания более истиной природы могли выйти на первый план.
Больше примеров...
Разрушения (примеров 10)
Months later on 22 September 2017, Canada sanctioned Meléndez due to alleged "rupture of Venezuela's constitutional order." Месяцем позже, 22 сентября 2017 года, Канада ввела санкции против Мелендес из-за якобы «разрушения конституционного порядка в Венесуэле».
In October 2010, the Unit cooperated with the Hungarian National Directorate-General for Disaster Management to monitor the catastrophic release of a large volume of red sludge from the rupture of a tailings dam at an alumina processing plant. В октябре 2010 года сотрудники подразделения совместно с венгерским государственным генеральным управлением по вопросам стихийных бедствий организовали контрольные наблюдения за последствиями катастрофического выброса больших объемов красного шлама после разрушения плотины резервуара, вмещавшего отходы завода по переработке бокситов.
9.3.4.4.4.1 The first rupture of an element in a FEA is defined by the failure strain value. 9.3.4.4.4.1 Первый разрыв элемента при анализе МКЭ определяется значением деформации разрушения.
The probability P of tank rupture depends on the probability distribution of the available collision energy represented by vessels, which the victim is likely to encounter in a collision, and the capacity of the struck vessel to absorb this available collision energy without tank rupture. Вероятность Р разрыва танка зависит от вероятностного распределения энергии, высвобождаемой судами, которые могут столкнуться с танкером, и способности судна, подвергшегося удару, поглотить эту энергию без разрушения танка.
The modulus of rupture of refractory ceramics is determined as the amount of force applied to a rectangular test piece of specific dimensions until failure occurs. Прочность при изгибе огнеупорной керамики определяется, как максимальная сила приложенная к поверхности прямоугольного образца в момент его разрушения.
Больше примеров...