Английский - русский
Перевод слова Runaround

Перевод runaround с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отговорки (примеров 12)
a.m. tomorrow, but I think I'm getting the runaround. В 10 утра, но я думаю, что это все отговорки.
I'm not really looking for a bureaucratic runaround. Мне сейчас меньше всего нужны бюрократические отговорки.
I hate that you're giving me the runaround like this. Я ненавижу, когда вы придумываете такие отговорки.
The shipping company is giving me the runaround. Транспортная компания разные отговорки лепит.
Now, sweetie, saying you don't mean to be giving me the runaround doesn't mean it's not happening. Нет, милая, говоря с вами о том, что я получаю отговорки не означает, что я перестану их слышать.
Больше примеров...
Побегать (примеров 6)
Are you boys giving me the runaround? Вы, парни, заставляете меня побегать?
It seems there's an escaped cow from a local dairy farm giving them the runaround, but they assured me they'll send someone as soon as they're able. Похоже, сбежавшая с молочной фермы корова заставила их побегать, но меня заверили, что пришлют кого-нибудь, так быстро как возможно.
You gave Jones a nice runaround. Ты заставил Джонса побегать.
And they gave us the runaround, as usual. Они заставили нас "побегать", как обычно.
But then, you give us all the runaround, don't you? Но затем ты дозволяешь всем нам побегать вокруг себя, не так ли?
Больше примеров...
Оборотный (примеров 2)
What are called home, plant or runaround scraps are the waste arisings of metals production. Так называемый заводской, производственный или оборотный лом возникает в процессе металлургического производства.
Scrap metals arise predominantly from three sources: home, plant or runaround scraps; prompt or manufacturing scrap (or trim); and obsolete scrap from dismantled or discarded items. Источниками металлов могут также служить три основных вида металлолома: заводской, или оборотный, лом; отходы металлообработки (обрезки); и амортизационный лом, т. е. отслужившие свой срок детали и изделия.
Больше примеров...
Отговорками (примеров 3)
What kind of a runaround are you giving us? Какими отговорками вы нас кормите?
Mr. Lockhart, giving you the runaround is the furthest thing from my mind. М-р Локхарт, мнё бы и в голову нё пришло кормить вас отговорками.
Ever since I got here... you people have been giving me the runaround. С тёх пор как я приёхал сюда, вы постоянно кормитё мёня отговорками.
Больше примеров...
Завтраками (примеров 2)
Those contraptions have been giving me the runaround for 15 years. Эти хитрецы кормили меня завтраками 15 лет.
The nicaraguan embassy is still giving me the runaround. Посольство Никарагуа до сих пор "кормит меня завтраками".
Больше примеров...
Зубы (примеров 6)
The ambassador's giving me the runaround. Еще и посол заговаривает мне зубы.
Giving me the runaround for some reason? По какой-то причине заговаривает мне зубы?
She's giving us the runaround. Она просто заговаривает нам зубы.
Moryakov's office is giving me the runaround. Люди Морякова заговаривают мне зубы.
Then stop giving us the runaround. Тогда хватит нам зубы заговаривать.
Больше примеров...
Увиливает от ответа (примеров 2)
Do you think someone at DOD is giving you the runaround? Ты думаешь кто-то в министерстве обороны увиливает от ответа?
The editor's giving me the runaround. Редактор увиливает от ответа.
Больше примеров...