A run-down area south of the capital in Cheyenne, Wyoming, is now historic SOCACHEYWO. | Ветхий квартал на юге города Шайенн, это столица Вайоминга, стал ЮГСТОШАЙВО. |
Looks like a run-down farmhouse. | Похоже на ветхий фермерский дом. |
The second-best dentist at a run-down strip mall. | Вторым лучшим дантистом в захудалом торговом центре. |
It is far worse for a widow like her to... spend her life in a run-down temple. | Это гораздо хуже для вдовы, как она... провести свою жизнь в захудалом храме. |
You don't want to live in this run-down house all your life either, right? | Ты ведь не хочешь жить всю жизнь в таком захудалом доме, верно? |
The three men will then have a beer together in the living room of Kjeld's dilapidated home in a run-down Valby neighbourhood, where Egon will inform his friends of his latest plan, usually (but not always) for making them millionaires. | Затем все трое идут пить пиво в гостиной полуразрушенного дома Кельда в захудалом районе Уэлби, где Эгон будет информировать своих друзей о своем последнем плане, обычно (но не всегда) для того, чтобы сделать их миллионерами. |
In the areas of housing and basic living conditions, the Government is undertaking to build low-income housing, rebuild run-down neighbourhoods and expand social infrastructures. | В области жилищного строительства и обеспечения элементарных жилищных условий правительство обязуется строить недорогое жилье, возродить к жизни пришедшие в упадок районы и расширить сеть объектов социальной инфраструктуры. |
Since all the health establishments in the country date from the colonial era and were very run-down, in 2006 the Government began a project to renovate and build health-care infrastructure. | К тому же ввиду того, что все медицинские учреждения страны были открыты еще в колониальную эпоху и пришли в упадок, правительство с 2006 года осуществляет проект реконструкции и строительства медико-санитарной инфраструктуры. |