And something bad happens to Rumple... | И что-нибудь плохое случится с Румпелем... |
I spent way too long trying to make things work with Rumple just because I wanted them to. | Я слишком долго пыталась наладить свои отношения с Румпелем, просто потому что очень хотела. |
Well, I don't think it's because of me and Rumple. | Не думаю, что дело в нас с Румпелем. |
I heard you talking to David about Rumple. | Я слышала твой разговор с Дэвидом о Румпеле. |
It's not just Rumple. | Дело не только в Румпеле. |
Rumple's taking me to New York for our honeymoon. | Румпель отвезет меня в Нью-Йорк на наш медовый месяц. |
Sheriffs and knights and maybe Rumple, and... | Шерифы и рыцари и, возможно, Румпель, и... |
Is this how Rumple taught you? | И вот так Румпель учил тебя? |
Get to it, Rumple. | Ближе к делу, Румпель. |
Rumple may be to blame for the situation we're in, but so is Emma. | Возможно, Румпель сыграл свою роль в том, что сейчас происходит, как и Эмма. |
After Rumple, it's so nice to... Spend time with someone Who's nothing more than who he says he is. | Знаю, и, после Румпеля, так приятно... проводить время с кем-то кто является тем, кем и говорит. |
We've got Rumple's spell to protect us. | Нас защитит заклятье Румпеля. |
Come to see old Rumple, have you? | Пришли взглянуть на старого Румпеля? |
Rumple Bumple isn't here. | Румпеля Бумпеля здесь теперь нет. |
Instead of a second chance, we give her a choice... come back, live out her days in Rumple's cell, or stay here. | Вместо второго шанса, мы дадим ей право выбрать... вернуться, и прожить оставшуюся жизнь в клетке Румпеля или остаться здесь. |