And something bad happens to Rumple... | И что-нибудь плохое случится с Румпелем... |
I spent way too long trying to make things work with Rumple just because I wanted them to. | Я слишком долго пыталась наладить свои отношения с Румпелем, просто потому что очень хотела. |
Well, I don't think it's because of me and Rumple. | Не думаю, что дело в нас с Румпелем. |
I heard you talking to David about Rumple. | Я слышала твой разговор с Дэвидом о Румпеле. |
It's not just Rumple. | Дело не только в Румпеле. |
Rumple, I meant what I said before I died. | Румпель, умирая, я говорил правду. |
Is this how Rumple taught you? | И вот так Румпель учил тебя? |
You don't even recognize him, do you, Rumple? | Ты даже не узнаёшь его, Румпель? |
This weapon... what does Rumple say of its power? | Оружие, о котором рассказывал Румпель... |
What I'm after, Rumple... [Door shuts] ...is something you've spent a lifetime seeking... Something that goes against your very nature... | Мне нужно то, Румпель... что ты искал всю свою жизнь... что идет в разрез с твоей сущностью... что я не могу ждать столько... сколько ждал ты. |
But I do know that our son in our dream, he looked at Rumple with such hatred. | Но я знаю, что наш сын во сне смотрел на Румпеля с такой ненавистью. |
So, in my dream, my son said that the answer to stopping Rumple was right in front of me. | Итак, в моем сне мой сын сказал, что ответ, как остановить Румпеля, прямо передо мной. |
No, no. I... I never loved Rumple. | Нет, нет, я... никогда не любил Румпеля. |
Rumple Bumple isn't here. | Румпеля Бумпеля здесь теперь нет. |
if I can get through to Rumple without the dagger? | А если... если я смогу обезвредить Румпеля без кинжала? |