These younger girls are mainly from Eastern Europe, and Rumania in particular. | Эти несовершеннолетние девушки являются в основном выходцами из стран Восточной Европы, особенно Румынии. |
Your armies are in Rumania and Bulgaria. | Ваши армии находятся в Румынии и Болгарии. |
NO, YOU'RE THE QUEEN OF RUMANIA. | Нет, вы - королева Румынии. |
An analysis of the data for the first half of 2003 shows a marked increase in the numbers of minors from Rumania, for whom the average daily presence reached 40 units, compared with 11 in 2001 and 17 in 2002. | Анализ данных за первую половину 2003 года свидетельствует о значительном росте числа несовершеннолетних из Румынии, средний показатель ежедневного присутствия в стране которых достиг 40 единиц по сравнению с 11 единицами в 2001 году и 17 - в 2002 году. |
WELL, OF COURSE, MAYBE YOU ARE, AND I'M THE QUEEN OF RUMANIA. | Ну, конечно, возможно это так, тогда я - королева Румынии. |
There are a small but growing number of countries that are actually shrinking in total population size as a result of low fertility and/or emigration (Bulgaria, Hungary, Rumania). | Есть незначительное, но постоянно возрастающее число стран, где наблюдается фактическое сокращение численности населения в результате низкого уровня фертильности и/или эмиграции (Болгария, Венгрия, Румыния). |
ROSUKRENERGO has well developed partnerships with companies that are actively working in the following countries: Russia, Ukraine, Turkmenistan, Uzbekistan, Kazakhstan, Estonia, Poland, Hungary, Rumania and Slovakia. | РОСУКРЭНЕРГО имеет налаженные партнерские отношения с компаниями, работающими в следующих странах: Россия, Украина, Туркменистан, Узбекистан, Казахстан, Эстония, Польша, Венгрия, Румыния, Словакия. |
Adolph Woloshinsky from Riga, dr. Hermann Wunderbar from Bendery (Rumania), all of them are expected in Tartu for the jubilee celebrations. | мед.Адольф Волошинский из Риги, др. Герман Вундербар из Бендеры (Румыния), все они ожидаются в Тарту на юбилейные торжества. |
Our Company exported its machines France, Rumania, Russia and Suudi Arabia until now. | До сегодняшнего дня произведенные нами станки и машины экспортируются в такие страны, как Франция, Румыния, Россия, Саудовская Аравия. |
France and Rumania finished competing, and they're going home. | Франция и Румыния выбыли из соревнования. |
Bilateral Agreement between the Republic of Albania and Rumania "On reciprocal legal assistance in the civil, criminal and family matters"; | Двустороннее соглашение между Республикой Албанией и Румынией о взаимной правовой помощи по гражданским, уголовным и семейным делам; |
It boarders with 7 countries: on the East and East-North with Russia, on the North with Belarus, on the West with Poland, Slovakia and Hungary, and on the South-West with Rumania and Moldova. | Имеет государственные границы с 7 странами: на востоке и северо-востоке с Россией, на севере с Белоруссией, на западе с Польшей, Словакией, Венгрией, на юго-западе с Румынией и Молдовой. |