| Residence: 21 st Rue, 47th Floor; Age: | 21-я улица, 47 этаж Возраст: |
| Rue Saint-Paul (Saint Paul Street) is a street in the Old Montreal historic area of Montreal, Quebec. | Улица Сен-Поль, фр. Rue Saint-Paul - улица в историческом районе Старый Монреаль в городе Монреаль, Квебек. |
| 22 Rue de Turenne. | Мариэтту, улица Тюрен, дом 22. |
| Jambier, 45 Rue Poliveau. | Жанбье, улица Плево, дом 45! |
| 14 Rue Saint-Jacques, Paris, France. | Франция, Париж, улица Сен-Жака, дом 14. |
| Down eight blocks, rue de Provelles. | В восьми кварталах вниз по рю де Провель. |
| Victor Pearce. 14, Rue de Taranne. | Виктор Пирс. Рю де Таранн, 14. |
| You're sleeping at Rue Vélane? | Ты как обычно на Рю Велан? |
| He was on the Rue Jacob. | Он был на Рю Джекоб. |
| Block off the intersection of Rue de l'étang and D981... | Заблокируйте пересечение Рю де'Литан и Д981. |
| The Democrats (Demokratene i Norge), leader: Elisabeth Rue Strencbo. | Demokratene i Norge, DEM), лидер: Элизабет Ру Стренкбо. |
| Or possibly "Rue McClanahan." | Или, возможно, "Ру МакКлэнахан". |
| 24 Rue de Luxembourg. | Ру де Люксембург, 24. |
| Rue Mouffetard, darling. | Ру Муфтар, милая. |
| From 1983-1984, she had a recurring role playing Ellen Harper Jackson on the series Mama's Family, along with future Golden Girls co-star Rue McClanahan. | С 1983 по 1985 год она снималась в комедии «Мама семьи» вместе с будущей коллегой по шоу «Золотые девочки» Ру МакКлэнахан. |
| It was established within the framework of RUE "Belinvesenergosberezhenie" (the organization responsible for implementation of international projects on energy efficiency and renewable energy in Belarus). | Он учрежден в рамках РУП "Белинвестэнергосбережение" (организация, отвечающая за реализацию международных проектов в области энергоэффективности и возобновляемых энергоресурсов в Беларуси). |
| RUE "MTW" makes all possible that repair recollected as seldom as possible, but when it's required, at your service there will be qualified experts rich with experience, the newest diagnostic equipment, the smoothly running system of supply spare parts. | РУП «МТЗ» делает все возможное, чтобы о ремонте вспоминали как можно реже, но когда это необходимо, к Вашим услугам будут квалифицированные, богатые опытом специалисты, новейшее диагностическое оборудование, отлаженная система снабжения запасными частями. |
| IIT was announced winner of the tender for supplying measurement equipment for RUE "Gomeltransoil Druzhba". | Компания ИИТ объявлена победителем в тендере на поставку измерительного оборудования для РУП "Гомельтранснефть Дружба". |
| The main thing in work of RUE "MTW" and its representatives is a confidence in quality of supplied products, ensuring of warranty and after-sales service. | Главным в работе РУП «МТЗ» и его представителей - это уверенность в качестве поставляемых товаров, обеспечении гарантийных обязательств и сервисного обслуживания. |
| Wi Fi internet connect is now available in the lobby and on the 1st floor of the hotel. To connect to the Internet one should purchase a Wi Fi card by ByFly (RUE Beltelecom). | В холле и на 2 этаже гостиницы можно воспользоваться услугой доступа в Интернет через Wi Fi, для этого необходимо приобрести карту Wi-Fi от byfly (РУП Белтелеком). |
| Both NDVI (as an index of greenness) and RUE (production per unit of rainfall) are simple and well-known concepts. | НРВИ (как показатель зеленого покрова) и ЭИДВ (продуктивность на единицу объема осадков) являются простыми и хорошо известными концепциями. |
| Several biophysical indicators could be used to assess land cover status including, among others, NPP, rain use efficiency (RUE), phenological trends and vegetation cover, which is the variable best correlated with water erosion. | Для оценки состояния земного покрова можно использовать несколько биофизических показателей, включая, среди прочего, ЧПП, эффективность использования дождевой воды (ЭИДВ), фенологические тенденции и растительный покров, который является переменной, оптимально коррелирующейся с водной эрозией. |
| Change in land productivity (greenness measure as proxy - net primary productivity (NPP), normalized difference vegetation index (NDVI) - corrected by rain use efficiency (RUE)); | а) изменение продуктивности земель (косвенный показатель экологчности - чистая первичная продуктивность (ЧПП), нормализованный разностный вегетационный индекс (НРВИ), скорректированный на показатель эффективности использования дождевой воды (ЭИДВ)); |
| Land cover status also measured as NPP and RUE trends as obtained through long-term series of NDVI data. | Ь) состояние земного покрова, также измеряемое в форме трендов показателей ИПП и ЭИДВ, формируемых с помощью долгосрочных временных рядов данных о НРВИ. |
| RUE, RUE-adjusted NDVI and global residual trends of sum NDVI (RESTREND) are different ways of eliminating false alarms caused by rainfall variability. | ЭИДВ, НРВИ, скорректированный с учетом ЭИДВ, и глобальная эволюция остаточных значений суммы НРВИ (РЕСТРЕНД) представляют собой различные средства исключения ложных тревог, связанных с варьированием объема осадков. |
| When she chose Rue as an ally, as well. | Когда она выбрала Руту в союзники. |
| This is a rue allergy. | Это - аллергия на руту. |
| Because this is not Erysipelas, this is a rue allergy. | Это - аллергия на руту. |
| Once, she had a sprig of thyme but a gardener's son came with a red rose, a blue violet and some bitter rue. | Однажды у неё самой была веточка чабреца, но потом пришёл сын садовника и принёс горькую руту, лиловую фиалку и красную розу. |
| I was thinking about Rue. | Я думала про Руту. |
| Climate scientist Dave Reay of the University of Edinburgh said that "The United States will come to rue this day." | Климатолог Дейв Рей из Университета Эдинбурга заявил, что Соединённые Штаты будут сожалеть об этом дне. |
| Your enemies will rue this day and all the destruction it brings. | Твои враги буду сожалеть об этом дне и обо всех разрушения, которые он принесет. |
| Then turn on the left, after 400m on the left, rue d'Amiens. | Puis tourner а gauche, aprиs 400m а gauche, rue d'Amiens. |
| In La Chaux-de-Fonds a street (rue Numa-Droz, the longest in the town) and in Neuchâtel a square (place Numa-Droz) are named after him. | Его именем названы улица в Ла-Шо-де-Фоне (rue Numa-Droz) и площадь в Невшателе (place Numa-Droz). |
| A street in Ris-Orangis, a commune in the southern suburbs of Paris, was renamed Rue Rory Gallagher. | Улица в городе Ris-Orangis, расположенном недалеко от Парижа, была переименована в Rue Rory Gallagher. |
| Arrest happened at the sight of their family and neighbors at their residence (8 rue d'Elix 10, Paris, France). | Арпиара арестовали в магазине, Луизё - по месту их жительства (8 rue d'Elix Nº 10, Париж). |
| In addition to the Moulin Rouge, there are many other theatres just a few steps from the Hotel Moulin Plaza: Rue Pierre Fontaine, Rue Blanche, Place de Clichy, as well as restaurants for all budgets and all tastes. | Помимо Мулен Руж, вблизи отеля находятся многочисленные концертные залы, расположенные на улицах Rue Pierre Fontaine, Rue Blanche, площади Place de Clichy, а также рестораны для любого кошелька и вкуса. |
| His address is 12, rue Keller. | Его адрес: ул. Келлера, д. 12. |
| We just got an apartment on Rue Jean Jaurès. | У нас есть новая квартира на ул. Жана Жореса. |
| I'm with a client at the Rue Jean Jaurès apartment. | Я с клиенткой в квартире на ул. Жана Жореса. |
| Hence, on 21 April 2010, the very day that Abdelkader Benaziza received notification of the dismissal order, representatives of the national gendarmerie paid a visit to the former residence of Daouia Benaziza (maiden name Gat) at 17 rue Belaib Mohamed, Constantine. | Так, 21 апреля 2010 года, в тот самый день, когда Абделькадер Беназиза получил уведомление о прекращении дела, представители национальной жандармерии посетили бывшее место жительства г-жи Дауи Беназизы, урожденной Гат, по адресу ул. Белаиба Мохамеда 17, Константина. |
| Although this was successfully tested on April 19, 1881 along the Rue Valois in central Paris, he was unable to patent it. | 19 апреля 1881 года его электромобиль успешно прошёл испытания на ул. Валоа в центре Парижа, но Труве не смог получить на него патент. |