| It's scary to cross the Pacific Ocean in a rowboat all alone. | Это страшно - пересекать на шлюпке Тихий океан в полном одиночестве. |
| Like a threatening rowboat getting closer and closer with each passing moment. | Бурные воды с каждым моментом всё ближе и ближе подбираются к шлюпке. |
| But they all went to heaven On a little rowboat | Но они все попали на небеса на маленькой шлюпке. |
| A guy in a rowboat came and shouted: | Парень в шлюпке подплыл и закричал: |
| But after a night on Mr. Hornblower's rowboat I think I'd sleep easier on a perch in a parrot's cage. | Но после ночи, проведенной на шлюпке Хорнблоуэра, мне, кажется, лучше спалось бы на жердочке в клетке для попугаев. |
| and saw the prince and his bride save themselves in a rowboat, along with Father Waleran and Lord and Lady Hamleigh. | Так мне удалось увидеть, что принц и его молодая жена спаслись на шлюпке, так же, как и отец Уолеран и лорд и леди Хамлей. |
| I'll meet you in the rowboat. | Я встречу тебя в шлюпке. |
| Nowadays, in addressing microbial biodiversity, scientists are like explorers in a rowboat launched onto the Pacific Ocean. | Что касается микробного биоразнообразия, то учёные здесь как исследователи в шлюпке, выпущенной в Тихий океан. |
| Why did I forget the rowboat? | Почему я забыла о гребной шлюпке? |