It's scary to cross the Pacific Ocean in a rowboat all alone. |
Это страшно - пересекать на шлюпке Тихий океан в полном одиночестве. |
Like a threatening rowboat getting closer and closer with each passing moment. |
Бурные воды с каждым моментом всё ближе и ближе подбираются к шлюпке. |
But they all went to heaven On a little rowboat |
Но они все попали на небеса на маленькой шлюпке. |
A guy in a rowboat came and shouted: |
Парень в шлюпке подплыл и закричал: |
But after a night on Mr. Hornblower's rowboat I think I'd sleep easier on a perch in a parrot's cage. |
Но после ночи, проведенной на шлюпке Хорнблоуэра, мне, кажется, лучше спалось бы на жердочке в клетке для попугаев. |
and saw the prince and his bride save themselves in a rowboat, along with Father Waleran and Lord and Lady Hamleigh. |
Так мне удалось увидеть, что принц и его молодая жена спаслись на шлюпке, так же, как и отец Уолеран и лорд и леди Хамлей. |
I'll meet you in the rowboat. |
Я встречу тебя в шлюпке. |
Nowadays, in addressing microbial biodiversity, scientists are like explorers in a rowboat launched onto the Pacific Ocean. |
Что касается микробного биоразнообразия, то учёные здесь как исследователи в шлюпке, выпущенной в Тихий океан. |
Why did I forget the rowboat? |
Почему я забыла о гребной шлюпке? |