Rosneft has denied this publicly, but the markets nonetheless seem to expect that the newly printed rubles will flood the currency markets. |
Роснефть отрицает это публично, но тем не менее, рынки, кажется, в ожидании, что недавно напечатанные рубли заполонят валютные рынки. |
From 2009 to 2010, Rosneft remains one of the largest customers of the oilfield services company Schlumberger, which specializes in hydraulic fracturing. |
На 2009-2010 год «Роснефть» остаётся в числе крупнейших клиентов нефтесерсвисной компании Schlumberger, специализирующейся на проведении гидроразрывов. |
From 1998, he held positions at Rosneft OJSC (First Vice-President and Advisor, until 2006). |
С 1998 года занимал должности в ОАО НК «Роснефть» (первого вице-президента и советника, до 2006 года). |
On 21 March 2013, Rosneft completed acquisition of TNK-BP. |
21 марта 2013 года TNK-BP полностью перешла под контроль компании «Роснефть». |
Rosneft company develops dynamically and at the moment exercises control over forty affiliates in 19 regions of the country in the Far East, in Western Siberia, in North and South of the European part of Russia. |
Компания "Роснефть" динамично развивается и в настоящее время управляет более чем 40 дочерними акционерными обществами в 19 регионах страны: на Дальнем Востоке, в Западной Сибири, на севере и юге европейской части России. |