| Having initially acquired Rosneft shares through Sintez for $ 20 million, he transferred them to his other organization, Highlander International Trading. |
Приобретя изначально через систему Синтез акции «Роснефти» за 20 млн долларов, он передал их другой своей организации Highlander International Trading. |
| As of September 2012, Rosneft had over 160,000 shareholders. |
По состоянию на сентябрь 2012 года у «Роснефти» было более 160 тысяч акционеров. |
| After the placement of the company's shares on the stock exchange and the consolidation of shares of 12 subsidiaries (including Yuganskneftegaz) of Rosneft, the share of Rosneftegaz decreased to 75.16%. |
После размещения акций компании на бирже и консолидации акций 12 дочерних компаний «Роснефти» (включая «Юганскнефтегаз») доля «Роснефтегаза» снизилась до 75,16 % акций. |
| On 15 May 2017, the Arbitration Court of Bashkortostan registered a RUB 106.6bn claim filed by Rosneft and Bashneft against Sistema, a preliminary hearing of the case was scheduled for 6 June, Irina Nurislamova was appointed as a judge for the case. |
15 мая в картотеке Арбитражного суда Башкортостана появилась информация о получении иска «Роснефти» и «Башнефти» к АФК «Система» на 106,6 млрд рублей и принятии его к производству, предварительное слушание по делу было назначено на 6 июня, а судьей назначена Ирина Нурисламова. |
| September 26, 2017, the Russian government controversially approved the former German chancellor Gerhard Schröder as chairman of Rosneft. |
26 сентября 2017 года правительство России утвердило экс-канцлера ФРГ Герхарда Шредера в качестве кандидата на пост главы «Роснефти». |