I'm Rosa Gilbert, a forensic investigator for the Home Office. | Я Роза Гилберт, судебный следователь Министерства Внутренних Дел. |
I've never even heard your slam poetry, Rosa. | А я даже ни разу не слышал твоей слэм-поэзии, Роза. |
Rosa, you've given me the very best of gifts. | Роза, ты сделала мне самый большой подарок. |
And Rosa acted as a nurse. | А Роза замещала медсестру. |
I knew it, Rosa. | Я знал это, Роза. |
According to the memorandum of understanding, ROSA will assist ANASA to join various international organizations. | В соответствии с меморандумом о договоренности РОСА окажет АНАКА помощь в присоединении к различным международным организациям. |
I saw her at La Zona Rosa, and she said if I paid her more money than the other guy, then we can go to her place. | Я видел её в Ля Зона Роса, и она сказала, что если я заплачу больше другого, то мы поедем к ней. |
Together with the Ministry of Foreign Affairs, ROSA represents Romania in the sessions of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its subcommittees. | Вместе с Министерством иностранных дел РОСА представляет Румынию на сессиях Комитета по использованию космического пространства в мирных целях и на сессиях его подкомитетов. |
How are you, Sister Rosa? | Как дела, сестра Роса? |
Civil society representative: Ms. Rosa González, Latin American and the Caribbean Council of AIDS Service Organizations-International Council of AIDS Service Organizations | Представитель гражданского общества: г-жа Роса Гонсалес, Латиноамериканский и Карибский совет организаций, оказывающих услуги по борьбе со СПИДом - Международный совет служб борьбы со СПИДом |
Strengthen implementation and service-delivery capacity of government agencies and implementing partners in all countries covered by ROSA. | Укрепление потенциала государственных учреждений и партнеров-исполнителей по осуществлению проектов и оказанию услуг во всех странах, охватываемых РОЮА. |
ROSA is providing leadership within the region by improving access to high-quality evaluations for programme improvement, including a review of maternal and neonatal mortality. | РОЮА играет в регионе руководящую роль, расширяя доступ к высоко качественным оценкам в интересах усовершенствования программ, включая обзор материнской и ранней детской смертности. |
Currently, this appears to be the only viable durable solution for most refugees in countries covered by ROSA, as voluntary repatriation cannot be envisaged in the foreseeable future due to persistent political instability or armed conflict affecting most countries of origin. | В настоящее время это представляется единственным реальным долговременным решением для большинства беженцев в странах, находящихся в ведении РОЮА, поскольку в обозримом будущем трудно рассчитывать на добровольную репатриацию из-за сохраняющейся политической нестабильности или вооруженных конфликтов в большинстве стран происхождения. |
ROSA will continue to monitor the local integration of 27 recognised refugees and will also continue to put limited resources at the disposal of UNDP to meet the urgent needs of refugees and any new asylum-seekers. | РОЮА будет продолжать мониторинг интеграции в стране 27 официально признанных беженцев, а также предоставлять в распоряжение ПРООН ограниченные ресурсы для удовлетворения самых насущных потребностей беженцев и любых новых лиц, ищущих убежища. |
a) adequate programme support to all Liaison Offices under ROSA, especially Botswana, Mozambique, Swaziland where UNHCR presence is expected to be phased out by December 2000; | а) надлежащей программной поддержки всех отделений по связи, находящихся в ведении РОЮА, прежде всего в Ботсване, Мозамбике и Свазиленде, где деятельность УВКБ ООН, как ожидается, будет постепенно прекращена к декабрю 2000 года; |
Funny thing, though. I never saw Micky Rosa after that. | После этого я Микки Росу не видел. |
You just bring me Micky Rosa, kid. | Просто приведи ко мне Микки Росу, шкет. |
I'm letting him look at Rosa. | Пусть он осмотрит Росу. |
We'll tell Rosa to talk to him. | Попросим Росу поговорить с ним. |
Do you remember Rosa? | Помнишь Росу, девушку с фабрики? |
The surroundings of Starhotel Rosa are filled with some of the most celebrated attractions in Milan. | В районе отеля Starhotel Rosa находятся одни из самых известных достопримечательностей Милана. |
In 1838, he began his career for the Neapolitan newspaper Omnibus and, in 1840, he traveled to France, Great Britain and Germany as a correspondent for Salvator Rosa and Raccoglitore fiorentino. | В 1838 году он начал свою карьеру в неаполитанской газете Omnibus и в 1840 году отправился во Франции, Англии и Германию в качестве корреспондента от газет Salvator Rosa и Raccoglitore fiorentino. |
When Cobain heard the Pixies' 1988 album Surfer Rosa after recording Bleach, he felt it had the sound he wanted to achieve but until then was too intimidated to try. | Когда после записи Bleach Курт услышал альбом Surfer Rosa группы Pixies (вышел в 1988 году), то почувствовал, что на нём был именно тот звук, которого он хотел добиться, но не мог, стараясь играть более тяжёлые гранж-песни. |
The rosa mosqueta is an exotic plant. | Отель Rosa mosqueta-это экзотическое растение. |
Many of the themes explored on previous recordings are revisited on Surfer Rosa; however, unlike on the band's later albums, the songs in Surfer Rosa are not preoccupied with one overarching topic. | Многие темы, исследуемые на предыдущих записях были пересмотрены на Surfer Rosa; однако, в отличие от более поздних альбомов Pixies, песни этой пластинки не связаны общим лейтмотивом. |
Sam Harper told me that Jalen Washington was having an affair with de la Rosa's wife. | Сэм Харпер поведал мне, что у Джелена Вашингтона была интрижка с женой Де ЛА Росы. |
De la Rosa's air hose port is on the wall. | Разъём для воздушного шланга Де ла Росы - на стене. |
That's de la Rosa's actual unit? | Это маска именно Де ла Росы? |
After months of speculation on whether Hamilton, Pedro de la Rosa or Gary Paffett would be paired with defending champion Fernando Alonso for 2007, Hamilton was confirmed as the team's second driver. | После месяцев предположений насчёт Хэмилтона, Педро де ла Росы или Гэри Паффетта в качестве напарника действующего чемпиона мира Фернандо Алонсо в 2007-м, Хэмилтон был подтверждён в качестве второго пилота команды. |
will incontrovertibly alter Senior Chief de la Rosa's body chemistry. | необратимо изменит химический состав тела первого главного старшины Де ла Росы. |
She and de la Rosa came back from their last dive. | Они с Де Ла Росой вернулись с их последнего погружения. |
A few weeks later however, Paffett was re-signed by McLaren as the team's second test driver, alongside de la Rosa. | Спустя несколько недель Паффетт перезаключил контракт с McLaren на должность второго тест-пилота вместе с де ла Росой. |
In December 2005 it was announced that he would not be returning to the DTM series to defend his title but instead would test full-time for McLaren-Mercedes during the 2006 season alongside Pedro de la Rosa. | В декабре 2005 года было объявлено что он не вернётся в серию DTM для защиты чемпионского титула, поскольку он стал постоянным тест-пилотом McLaren-Mercedes в сезоне 2006 года вместе с Педро де ла Росой. |
The present report is submitted by the first Independent Expert on the enjoyment of all human rights by older persons, Rosa Kornfeld-Matte, to the Human Rights Council pursuant to its resolution 24/20 of 27 September 2013. | Настоящий доклад представлен Совету по правам человека первым Независимым экспертом по вопросу об осуществлении всех прав человека пожилых людей Росой Корнфельд-Матте согласно резолюции 24/20 Совета от 27 сентября 2013 года. |
Alongside fellow countrymen Amaury Pasos, Algodão, and Rosa Branca, he led the best basketball generation Brazil ever had. | Вместе с Амаури Пасосом, Алгодао и Росой Бранка считается самым лучшим поколением бразильского баскетбола. |