| The masked vigilante known as Rorschach has assaulted a police officer in the early-morning hours. | Мститель в маске, известный как Роршах глубокой ночью атаковал полицейского. |
| The masked vigilante Rorschach was apprehended and identified as walter Kovacs, a 35-year-old white male. | Мститель в маске Роршах был задержан и опознан как Уолтер Ковакс, 35-летний белый мужчина. |
| Then Rorschach was right. | Значит, Роршах был прав. |
| Rorschach, November 1 st. | Роршах, 1-е ноября. |
| In Kingdom Come #2, a miniseries published by DC Comics in 1996, Rorschach appears as a background character breaking Brother Power's fingers. | В выпуске мини-серии Kingdom Come #2 в 1996 году, Роршах появляется в качестве второстепенного персонажа во время победы над супергероем Brother Power the Geek. |
| This is not a Rorschach test, where some abstract blot can be interpreted many ways by many subjects. | Это не тест Роршаха, когда какую-то абстрактную кляксу могут по-разному воспринимать разные субъекты. |
| Let's psychoanalyze you using the famous Rorschach inkblot test. | Давайте теперь проведём вам диагностику с помощью теста Роршаха. |
| Just what we need... a Rorschach blot. | То, что нам нужно - пятно Роршаха! |
| Andl lovethisideaof Rorschach inkblots, and I think it's really cool. | Мне кажется, идея с чернильными пятнами Роршаха очень клевая. |
| You know, baby's first Rorschach test. | Сделай связку шариков - первый детский тест Роршаха |
| It's been a long time, Rorschach. | Давно не виделись, Роршак. |
| Good evening, Rorschach. | Добрый вечер, Роршак. |
| Then Rorschach was right. | Значит, Роршак был прав. |
| Rorschach, November 1 st. | Роршак, 1 ноября. |
| It's occurred to Rorschach... that we're the only ones who know each other's identities. | Но, очевидно, что Роршак думал... о том, что только мы знаем личности друг друга. |
| Rorschach's journal, October 12th, 1985. | Журнал Роршака, 12 октября 1985 года. |
| Tell me about Rorschach. | Расскажите мне про Роршака. |
| Rorschach's journal, October 12th, 1985. | Дневник Роршака. 12 октября 1985 года. |
| I think we ought to spring Rorschach. | Думаю нужно вызволить Роршака. |
| In Rorschach, where there were large numbers of children of Albanian-speaking refugees, the authorities set up two special classes at the preschool and primary levels. | В Роршахе большое количество детей-беженцев, говорящих на албанском языке, подтолкнуло органы власти к созданию двух специальных классов на уровне дошкольного и начального образования. |
| I'll tell you about Rorschach. | Расскажу вам о Роршахе. |
| They'll lock us up with Rorschach. | Теперь нас запрут вместе с Роршаком. |
| Rorschach and I have made headway on the gang problem by working together. | Мы с Роршаком продвинулись в деле с бандами работая вместе. |