| Because qualitative roofing it is a pledge of longevity of your home. | Ведь качественная кровля - это залог долговечности Вашего дома. |
| Awnings and signs on many buildings broke and the canvas roofing at the Fire Department headquarters was blown off. | Навесы и вывески на многих строениях были повреждены, а брезентовая кровля штаба пожарной охраны была сорвана. |
| Grimm restricted the use of curvilinear surfaces to the main dome only; apses and their roofing were polygonal - in line with Georgian and Armenian prototypes. | Гримм ограничил использование криволинейных поверхностей только главным куполом; апсиды и их кровля были многоугольными - в соответствии с грузинскими и армянскими прототипами. |
| The roofing is inspired by the Great Pyramid of Giza, eldest of the seven ancient wonders of the world. | Кровля, вдохновленная Великой Пирамидой Гизы Самая старшая из 7 Чудес Света |
| This included the building structure, roofing, windows, marble and stone, landscape, heating, ventilating and air-conditioning systems, electrical systems, plumbing, lighting and other permanent building elements. | К этим элементам относятся несущая конструкция зданий, кровля, окна, компоненты из мрамора и камня, элементы благоустройства территории, отопительная система, вентиляционная система и система кондиционирования воздуха, электросистемы, санитарно-техническое оборудование, система освещения и другие постоянные элементы зданий. |
| Metal tile with a Z-Lock lock - principally novel approach the metal made roofing material. | Кровля из битумной черепицы делает Ваш дом неповторимым. Уникальные свойства, разнообразие форм и цветов дают возможность воплощать в жизнь даже самые сложные архитектурные и проектные решения. |
| Instead, the supporting arcade blends directly into dome roof; tin roofing flows smoothly around the arches. | Вместо этого, поддерживающая купол аркада переходит сразу в крышу купола; жестяная кровля плавно обтекает арки. |
| "Wenderson's roofing." | "Кровля Вендерсона". |
| if exploited according to the rules, roofing organized that way will serve for at least 50 years. | при правильной эксплуатации кровля, устроенная таким образом, прослужит не менее 50 лет. |
| They include exterior roofing interior and services; | К ним относятся внешние компоненты, кровля, внутренние компоненты и служебные компоненты; |
| The device for heating the heat-transfer agent comprises a heat exchanger connected to the heat-transfer agent circulation system, wherein the heat exchanger is in the form of roofing comprised of the above roofing elements connected to each other. | Устройство для нагрева теплоносителя содержит теплообменник, сообщенный с системой циркуляции теплоносителя, при этом в качестве теплообменника используется кровля крыши здания, включающая соединенные друг с другом указанные кровельные элементы. |