Well, I could use a roofing hammer. | Ну, мне бы кровельный молоток. |
So, I found clothing fragments, insect larvae, wood splinters and roofing paper. | В общем, я нашел фрагменты одежды, личинки насекомых, деревянные щепки и кровельный картон. |
ROOFING ELEMENT AND DEVICE FOR HEATING A HEAT-TRANSFER AGENT | КРОВЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ НАГРЕВА ТЕПЛОНОСИТЕЛЯ |
Well, I could use a roofing hammer. | Мне бы пригодился кровельный молоток. |
In the Carpathians we propose you a full set of turnkey works in a roofing delivering and constructing. And bitumen tile is the best present to the beginning of downhill skiing season! | Гибкая черепица RUFLEX от Katepal - современный безотходный кровельный материал, преимущества которого уже оценили владельцы домов в Украине. |
Because qualitative roofing it is a pledge of longevity of your home. | Ведь качественная кровля - это залог долговечности Вашего дома. |
Awnings and signs on many buildings broke and the canvas roofing at the Fire Department headquarters was blown off. | Навесы и вывески на многих строениях были повреждены, а брезентовая кровля штаба пожарной охраны была сорвана. |
Metal tile with a Z-Lock lock - principally novel approach the metal made roofing material. | Кровля из битумной черепицы делает Ваш дом неповторимым. Уникальные свойства, разнообразие форм и цветов дают возможность воплощать в жизнь даже самые сложные архитектурные и проектные решения. |
Instead, the supporting arcade blends directly into dome roof; tin roofing flows smoothly around the arches. | Вместо этого, поддерживающая купол аркада переходит сразу в крышу купола; жестяная кровля плавно обтекает арки. |
if exploited according to the rules, roofing organized that way will serve for at least 50 years. | при правильной эксплуатации кровля, устроенная таким образом, прослужит не менее 50 лет. |
Being a family business led in third generation, we in the meantime have an excellent worldwide reputation in the field of exclusive roofing and facades. | За это время мы, семейное предприятие в третьем поколении, создали себе международное имя в области сооружения крыш и оформления фасадов зданий по индивидуальным заказам. |
Similarly, ECG urged the Government to conduct a study to find the impact of asbestos roofing in the Evergreen community (the Districts of Meneng and Yaren), and to seek funding to address the problem of asbestos roofing in Nauru. | Аналогичным образом организация "Эвергрин консерн груп" призвала правительство провести исследования о воздействии асбестовых крыш в общине Эвергрин (округа Мененг и Ярен) и мобилизовать средства для решения проблемы асбестовых крыш в Науру. |
Several representatives outlined the advantages to their countries of using chrysotile asbestos in specific applications, including roofing for low-cost housing, for which alternatives were of lower quality or more costly. | Несколько представителей описали преимущества применения хризотилового асбеста в их странах в конкретных областях, включая изготовление крыш для низкозатратного жилья - в этой области альтернативы имеют худшее качество или более высокую цену. |
According to ADC, rain water collected from rooftops was neither safe nor clean not only because most homes still have fibro roofing (asbestos), but also because muddy water flows into the tanks. | По мнению КОА, дождевая вода, собранная с крыш домов, не является ни безопасной, ни чистой не только потому, что у большинства домов крыши по-прежнему сделаны из фиброцементного материала (асбеста), но и потому что в баки стекает мутная вода. |
During these years we are providing quality workmanship and best value for money. We are able to offer effective solutions to your roofing requirements or problems. | TSA-ehitus OÜ строительное предприятие, которое специализируется на обновлении старых крыш, строительстве новых крыш и чердачных этажей. |
Take Clemens and Rodriguez off of roofing. | Снимите с крыши Клеменса и Родригеса. |
The devastation of Zermatt station on 4 January 1966 presented the opportunity for a complete rebuild of the whole station, and the installation of avalanche proof roofing. | Уничтожение вокзала Церматта 4 января 1966 года представило возможность для полной перестройки всей станции, и установки лавиностойкой крыши. |
Apart from pre-fabricated rondavels, the roofing material is nearly always thatch, because it is difficult to make a neat conical roof out of other materials. | За исключением рондавелей, которые изготавливаются на строительных фабриках целиком, обычный материал для крыши - тростник, поскольку изготовить коническую крышу из другого материала затруднительно. |
I heard he did a little roofing, some construction work. | Я слышал, что он стелет крыши, халтурит по строительству. |
You know about the roofing, and I got a mobile-detailing thing. | Ну, я укладываю крыши, ремонтирую автомобили. |
Year 2002 Urban-rural area and the principal material used for outer walls, floors, and roofing | Городские и сельские районы и строительные материалы, из которых сделаны внешние стены, пол и потолок |
Table 2 shows defective dwellings of the following types: huts, improvised, others, and the material mainly used for outer walls, floors and roofing. | В таблице 2 приводятся данные о жилье с проблемами с указанием типа жилья (ранчо, импровизированное жилье, жилье иного типа) и строительных материалов, из которых сделаны внешние стены, пол и потолок. |
Defective private dwellings owing to problems of physical quality, by type of dwelling, according to urban or rural area and the material mainly used for outer walls, floors and roofing. | Индивидуальное жилье с проблемами качества с разбивкой по городским и сельским районам и с указанием типа жилья и строительных материалов, из которых сделаны внешние стены, пол и потолок, 2002 год |
Said invention makes it possible to improve the roofing quality and reliability and eases the roof tile mounting for forming a roof. | Изобретение позволяет также повысить качество и надежность кровельного покрытия, упрощает монтаж черепиц при формировании кровли. |
The period of use of the roofing covering manufactured in the device carrying out the function of three-dimensional structural reinforcement of the composite material is increased approximately 2 fold. | Срок использования кровельного покрытия, изготовленного в устройстве, реализующем функцию объемного структурного армирования композитного материала, увеличивается приблизительно в 2 раза. |
In addition, the Council began a new project to rehabilitate roofing, electrical and water-sanitation lines in 7 apartment blocks and 40 houses in Sukhumi, as well as in the 3 districts. | Помимо этого, Совет приступил к осуществлению нового проекта по ремонту кровельного покрытия и электрических и водопроводно-канализационных систем в семи многоквартирных и 40 индивидуальных домах в Сухуми, а также в трех указанных выше районах. |
The position of the fixing holes is selected in such a way that the holes of each previous row coincide with holes of each successive row of the roofing. | Местоположение крепежных отверстий выбирается таким образом, чтобы гарантировать совпадение этих отверстий в каждом последующем ряду кровельного покрытия с отверстиями в каждом предыдущем ряду покрытия. |
Installation of windows and roofing is progressing and the contractor anticipates that the building will be weather-tight by year-end. | Продолжается установка окон и перекрытий, при этом подрядчик ожидает, что к концу года здание будет подведено под крышу. |
Installation of windows and roofing has been completed and the building is sufficiently weather-tight to permit installation of interior finishes and services. | Установка оконных блоков и перекрытий завершена, и здание достаточно атмосферостойко для того, чтобы начать внутреннюю отделку и монтаж внутренних инженерных сетей. |
The space frames covering the two main conference rooms have been erected and covered with roof decking although problems have developed with the roofing membrane covering the space frames. | Были смонтированы длинные рамы для создания перекрытий над двумя большими залами заседаний, на которые была настелена крыша, хотя возникли проблемы с кровлей для этих рам. |
A number of projects had already been completed, including the renovation and/or refurbishment of ground floor communal areas, balconies on the north and west facades, roofing on the north and south wings and the main underground water tank. | Был завершен также ряд других проектов, включая ремонт и/или переоснащение общих помещений на первом этаже, балконов на северном и западном фасадах зданий, установки перекрытий в северном и южном флигелях и на основном подземном водосборнике. |
New roofing slates, cast iron dials, brand new bell. | Новый шифер, чугунный циферблат, новейший колокол. |
Sector: Production of chlisotin asbestos-cement products (roofing slate), slabs, facing and front ceramic slabs. | Сектор: Производство хлизотин асбестоцементных изделий (шифер), плит, облицовочных и фасадных керамических плиток. |
And, of course... our roofing problem never got fixed, either. | И, конечно, Проблема с крышей так же решена не была. |
There is a bomb shelter - essentially a metal container office with reinforced concrete and steel roofing and sides - at the southernmost end of the compound. | В самой южной части комплекса расположено бомбоубежище, в основном представляющее собой металлический контейнер с железобетонной крышей и стенами. |
Without these losses, it would have been possible to purchase 139,284 refrigerators or 1,773,423 galvanized tiles capable of roofing 49,261 homes measuring 70 square metres each. | Если бы не такие убытки, страна могла бы приобрести 139284 холодильные камеры или 1773423 гальванические пластины кровельного материала, которые позволили бы покрыть крышей 49261 дом площадью 70 кв. метров каждый. |
In February 1975, she married roofing contractor Gary L. Reeves. | В феврале 1975 года Мур вышла замуж за кровельщика Гэри Ривза. |
When I lost my job roofing, he gave me a loan. | Когда я потерял свою работу кровельщика, он одолжил денег |
I've given you Unamic roofing throughout. | Я сделал покрытие Юнамик по всей площади. |
Unamic roofing, I suppose. | Я полагаю, это покрытие Юнамик. |
Unamic roofing throughout, type 3XB2, cross texture. | Покрытие Юнамик по всей площади, тип 3ХВ2, пересекающаяся текстура. |