| But I'm just not in a place where I'm even thinking romantically right now. | Но я просто не в том положении что бы думать романтично сейчас. |
| However, the courage and sacrifice of whites on both sides of the Mason-Dixon Line is romantically examined. | Однако смелость и жертвенность белых по обе стороны линии Мэсона-Диксона, романтично исследовались. |
| But if I take you by car, slowly, romantically, and with pleasure, you'll arrive just in time. | Но если я отвезу вас туда на машине, медленно, романтично и с удовольствием, вы прибудете туда как раз вовремя. |
| Socially and romantically totaled. | Общественно и романтично расстались. |
| Except for that on recreation department there is a dining room with 150 seats where in the summer period you can have breakfast, dinner and supper. Here it is possible to celebrate romantically birthday, wedding and others. | Кроме того на базе имеется столовая на 150 посадочных мест, где в летний период организовано 3-х разовое питание, где можно романтично отметить день рождения, свадьбу и другие мероприятия. |
| And then at one point, he's like, very romantically, | И вот он как-то говорит, оч романтично: |