| I've heard it put more romantically. | Я слышал, это должно звучать более романтически. |
| Catherine had received an immense dower upon the marriage: some legends speak romantically about "half the kingdom". | Кэтрин получила огромное приданое к браку: некоторые легенды романтически говорят о «половине королевства». |
| He also becomes romantically attracted to Jean Grey. | Также его начала романтически привлекать Джина Грей. |
| Because romantically, I just don't want to go there again. | Потому что романтически, я просто не хочу этого снова. |
| Justin and I need to go On a romantically inspired road trip. | Джастину и мне нужно отправиться в романтически вдохновленное дорожное приключение. |
| It's practical, financially and romantically. | Это практично, финансово и романтически. |
| Then she will see you and totally, romantically, chemically fall in utter and unexpected love with you. | То она, увидев вас, полностью, романтически, химически, абсолютно и неожиданно влюбится. |
| He is romantically attracted to Betty Ross, who is in love with Bruce Banner, which adds fuel to his enmity for the Hulk. | Он романтически привлекает Бетти Росс, которая влюблена в Брюса Бэннера, что добавляет топлива к его враждебности к Халку. |
| Afterward, the teachers filled out a debriefing questionnaire that included questions about how attractive (as a human being, not romantically) and likable the learners were. | Затем преподаватели заполнили опросный лист, в котором содержались вопросы о том, насколько привлекательными (как человек, а не романтически) и симпатичными для них были испытуемые. |
| And I thought, OK, if I could press a button, and make Ayn romantically happy, would I do it? | И я подумала - хорошо, если я могу нажать кнопку, и сделать Айн романтически счастливой, почему мне не сделать это? |
| You're going to see a lot of concern in my eyes, But I need you to know that while it's all a bit much, I'm not romantically interested, | Ты увидишь много беспокойства в моем взгляде, но мне нужно, чтобы ты знал, несмотря на то, что это все слишком, я не заинтересован романтически, не смотря на то, что сегодня случится |
| I mean, romantically speaking. | Я имею в виду, романтически. |
| We mean, romantically. | Мы имеем ввиду романтически. |
| He treated me romantically. | Он обращался со мной романтически. |
| But romantically, he's... | Но романтически, он... |
| I am not interested in Dora romantically. | Дора не интересует меня романтически. |
| Physically, romantically, maritally? | Физически, романтически, брачно? |
| Count Zeldorf, now romantically linked to the man-hating Imogen Quest, | Граф Зелдорф ныне романтически увлечённый ненавидящей мужчин Имоджин Квест... |
| He says he's calling her from the sky, is how romantically he puts it. | Он говорит, что звонит ей прямо с неба, как он романтически выразился. |
| Kaling has not revealed the identity of the baby's father and at the time of her pregnancy was not romantically linked to anyone publicly. | Калинг не раскрыла личность отца ребёнка, и во время беременности не была с кем-либо публично связана романтически. |
| All children-boys- are in love with their mothers romantically. | Все мальчики- романтически влюблены в своих матерей. |