Английский - русский
Перевод слова Rom

Перевод rom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ром (примеров 142)
We're wasting our time, Rom. Мы попусту теряем время, Ром.
Rom's a lot like his father. Ром во многом похож на отца.
I'll tell you about every underhanded deal, every lying scheme, every dirty trick my brother Rom's involved in. Я буду сообщать тебе о каждой закулисной сделке, каждой схеме надувательства, каждом грязном трюке, в которых замешан мой брат Ром.
You see, the Federation and the Karemma have very different laws governing commerce and I think poor Rom must have gotten confused by all the legalism. Понимаете, у Федерации и Каремма совершенно разные законы управления торговлей, и, я думаю, бедняга Ром совершенно запутался во всех этих формальностях.
Ishka reluctantly revealed to Quark that he was a lot like her, while Rom was more like his father. Ишка неохотно признавалась в любви к Кварку, хотя он во многом походит на неё, в то время как Ром больше походит на отца.
Больше примеров...
Рома (примеров 78)
There are very few statistical data with regard to education of Manush and Rom in Belgium. Собрано очень мало статистических данных, касающихся образования мануш и рома в Бельгии.
Rom only has a son to think about. I have a business. У Рома только сын, а у меня целый бизнес.
These groups may vary from 30 to 150 trailers and often have family or social ties with the "Belgian" Manush and Rom. Размеры этих групп колеблются от 30 до 150 трейлеров, и нередко они связаны семейными или общественными отношениями с "бельгийскими" мануш и рома.
In Austria one could clearly not belong to the Hungarian ethnic minority while claiming at the same time to belong to the Rom or Slovak ethnic group. Как видно, в Австрии нельзя принадлежать к венгерскому этническому меньшинству и одновременно заявлять о принадлежности к этнической группе рома или словаков.
Dimitar Stankov Stankov, a 12-year-old Rom, was reportedly arrested on 5 May 1995 while attending classes in the first primary school in Sliven, on suspicion of having stolen some items at the school. 5 мая 1995 года Димитар Станков Станков, 12-летний рома, как сообщалось, был арестован во время занятий в начальной школе в Сливене по подозрению в краже некоторых вещей в школе.
Больше примеров...
Пзу (примеров 28)
It has RISC OS in ROM, Linux can be booted from that OS using linloader. У неё в ПЗУ есть RISC OS, Linux может загружаться из этой ОС с помощью linloader.
The Nintendo Entertainment System contained a modified 6502 but its cartridges sometimes contained a megabit or more of ROM, addressed via bank switching called a Multi-Memory Controller. Приставка Nintendo Entertainment System содержала модифицированный процессор 6502, но её картриджи содержали иногда мегабит и более ПЗУ, адресуемого через схему переключения банков, называвшуюся Multi-Memory Controller.
The author of the entry claims in the description to be in possession of a ROM image of the game, and to have extracted fragments of text from it, including "1981 Sinneslöschen". Автор записи в её описании заявлял, что располагает образом ПЗУ игры и якобы смог извлечь из него текстовые фрагменты, в том числе «1981 Sinneslöschen».
The trend towards mass digital distribution of ROM image files, while potentially damaging to copyright holders, may also have a positive effect on preservation. Рост массового распространения образов ПЗУ электронным способом, несмотря на возможный ущерб правообладателям, может внести позитивный вклад в дело сохранения данных.
The term is frequently used in the context of emulation, whereby older games or computer firmware are copied to ROM files on modern computers and can, using a piece of software known as an emulator, be run on a computer. Термин часто используется в контексте эмуляции: старые игры или программы, записанные в ПЗУ старого компьютера, копируются в файл образа ПЗУ и при помощи программы-эмулятора могут быть запущены на современном компьютере.
Больше примеров...
Республики черногории (примеров 10)
The Constitution of the RoM in Article 53 grants rights of employees to appropriate salary, limited hours of work, paid leave and protection at work. В статье 53 Конституции Республики Черногории работающим предоставляются права на соответствующую заработную плату, установленную продолжительность рабочего дня, оплачиваемый отпуск и защиту в сфере труда.
There are 56 persons in the Ministry of Foreign Affairs of the RoM and in diplomatic and consular offices abroad. Women account for 27 employees (48,21%). В целом в Министерстве иностранных дел Республики Черногории и в дипломатических и консульских представительствах за границей работают 56 человек, в том числе 27 женщин (48,21 процента).
The draft Sports Law of the RoM stipulates equality of all people in sports: "Sports is based on the principles of voluntarism, partnership, inclination, skill and ethics, scientific and professional knowledge and sports rules. В проекте Закона о спорте Республики Черногории предусматривается равенство в области спорта для всех: «Спорт основан на принципах добровольности, партнерства, склонности, мастерства и этики, научных и профессиональных знаний и спортивных правил.
Women hold two senor posts in the Ministry of Foreign Affairs of the RoM: deputy minister/head of multilateral diplomacy and general secretary of the ministry. Женщины занимают два высоких поста в Министерстве иностранных дел Республики Черногории: заместитель министра/руководитель Департамента многосторонней дипломатии и генеральный секретарь министерства.
Prohibition of torture and inhuman treatment has a very important position in legislation of the Republic of Montenegro and in the Constitution of the RoM (Articles 15 to 25). Запрещение пыток и жестокого обращения занимает крайне важное место в законодательстве Республики Черногории и в ее Конституции (статьи 15 - 25).
Больше примеров...
Рч (примеров 2)
Employment Law of the RoM has implemented "right to involvement in active employment policy" as a fundamental right of unemployed persons. Закон о занятости РЧ реализует «право на участие в активной политике в области занятости» как основное право безработных.
The exception to the quoted rule is related to Article 45, paragraph 3 of the Employment Law of the RoM which stipulates that right to preparation/training for employment can be used by a unemployed man under 50 and a woman under 45. Исключение из приведенного выше правила содержится в пункте З статьи 45 Закона о занятости РЧ, в котором говорится, что правом на профессиональную подготовку для получения работы могут пользоваться безработные мужчины в возрасте до 50 лет и женщины в возрасте до 45 лет.
Больше примеров...
Роме (примеров 2)
On Sunday 13 November 2011, the Sudan Government forces attacked our forces in Rom in Upper Nile State, causing casualties. В воскресенье, 13 ноября 2011 года, силы правительства Судана совершили нападение на наши силы в Роме в штате Верхний Нил, в ходе которого погибли несколько человек.
I'll take care of Rom. Я позабочусь о Роме.
Больше примеров...
Рому (примеров 3)
That's because I had Rom disengage the induction matrix. Это потому, что я велел Рому отсоединить матрицу индукции.
I made the mistake of letting my brother Rom execute these contracts. Я сделал ошибку, разрешив моему брату Рому заниматься этими контрактами.
I begged him to have Rom fix them but you know what he said? Я умолял его дать Рому их починить, но знаешь, что он сказал?
Больше примеров...
Rom (примеров 27)
Nero Burning ROM is the industry standard solution for burning and copying your audio, video, and data files. «Nero Burning ROM» - это стандарт индустрии в области решений для прожига и копирования аудио-, видеофайлов и файлов данных.
Initial register documentation and parser code to execute the AtomBIOS ROM routines were released in September 2007. Первая официальная документация и анализатор кода для выполнения подпрограмм AtomBIOS ROM были выпущены в сентябре 2007.
An additional NOR flash ROM chip (either 1 MB or 512 KB) contains a bootloader program that tells the device to load its OS from the storage medium. Дополнительный NOR flash ROM чип (1 Мегабайт или 512 Килобайт) содержит программу загрузчика, которая говорит устройству загрузить ОС из этого места.
Nero Burning ROM, integrated in the Nero 9 suite, is the world's best-known and most powerful burning engine. Nero Burning ROM, интегрированный в Nero 9, является самым известным и самым мощным инструментом для прожига в мире.
One was home to the second part of the reorganised 128 ROM and the other hosted the +3's disk operating system. Половину этого объёма заняла вторая часть реорганизованного 128 ROM, вторую половину - дисковая операционная система +3DOS, которая по сути являлась изменённой версией AMSDOS.
Больше примеров...
Кд-пзу (примеров 3)
A CD- ROM with a self-assessment guide to developing electronic business strategies for SMEs was also issued. Был также издан КД-ПЗУ с руководством по самооценке, призванным обеспечить разработку стратегий ведения электронных деловых операций для МСП.
In 2004, the Committee TIED published the released the second edition of the UNECE edition of its regular CD- ROM, entitled "Norms, Standards and Practices for Trade Facilitation and International Business". В 2004 году Комитет выпустил второе издание КД-ПЗУ ЕЭК ООН под названием "Нормы, стандарты и практика в области упрощения процедур торговли и международных деловых операций".
In cooperation with the International Trade CentreTC, the project developed a CD- ROM as a training module on standards and instruments for trade and transport facilitation. В сотрудничестве с Международным торговым центром участники проекта подготовили КД-ПЗУ с учебным модулем, посвященным стандартам и документам по вопросам упрощения процедур торговли и транспортных перевозок.
Больше примеров...