Английский - русский
Перевод слова Rom

Перевод rom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ром (примеров 142)
Maintenance Technician Rom is in Security Holding Cell Number Four. Техник Ром находится в тюремной камере номер четыре.
Rom, you forgot to include the profit for the wine franchise. Ром, ты забыл включить прибыль от тулавичного вина.
Who else... does Rom care about? О ком еще... заботится Ром?
Rom, the upper pylons. Ром - верхними пилонами.
Rom, this is serious. Ром, я серьезно.
Больше примеров...
Рома (примеров 78)
All Roma were eligible for special retraining programmes and projects in areas where Rom unemployment was high. В тех местах, где уровень безработицы среди рома высок, все они имеют право на участие в специальных программах и проектах профессиональной переподготовки.
Belgian Manush and Rom do not write in their native language and are even opposed to education in their native language because they consider their language as a secret communication tool which provides a sense of security against the threats of dominant society. Ни бельгийские мануш, ни рома не имеют своей собственной письменности и даже противятся образованию на своем родном языке, поскольку они рассматривают свой язык как секретное средство общения, которое вселяет в них чувство безопасности перед лицом угроз со стороны доминирующей части общества.
It's about Rom. Это по поводу Рома.
There are no specific provisions regarding education for Manush and Rom children in Belgium, including education in Sinti Romanes and Vlax Romanes, nor is there an organized structural dialogue between the Belgian federal or regional authorities and the Manush and Rom people regarding establishing such education. В Бельгии нет особых положений, регулирующих образование для детей мануш и рома, включая образование для детей народности синти и румынских цыган, как нет и организованного структурного диалога между бельгийскими федеральными или региональными властями и представителями мануш и рома относительно организации такого образования.
Only 18.8% of the Rom children attended school and not a single Rom child attended secondary school. Только 18,8% детей рома посещали школу, и ни один ребенок, принадлежащий к этой народности, не посещал среднюю школу.
Больше примеров...
Пзу (примеров 28)
In March 2016, retro-gaming website RetroCollect reported that they (and influential members of online emulation communities) had received (from an anonymous source) a functional disc boot ROM for the SNES-CD. В марте 2016 года ретро-игровой сайт RetroCollect сообщил, что они (и влиятельные члены онлайн-сообщества эмуляции) получили от анонимного источника функциональное загрузочное ПЗУ на диске для SNES-CD.
Devices are often configured without disk storage, and may be configured as a "closed" system that does not allow for end-user extension (for instance, it can be burned into ROM). Устройства часто не имеют дисковой памяти и могут быть сконструированы как «закрытые» устройства, без возможности расширения пользователем (например, ОС может быть «зашита» в ПЗУ).
In 1980 it was priced between £120 in kit form, £170 ready assembled, to over £200 for the fully expanded version with 12 KB of RAM and the floating point extension ROM. В 1982 году цена составляла £120 за набор, £170 за собранный компьютер, до £200 и выше за полностью расширенную версию с 12 КБ ОЗУ и расширенным ПЗУ для вычислений с плавающей точкой.
Device performed on the 8-bit AVR microcontroller ATMega644, with 64kB memory (ROM), 4kB random access memory (RAM), and operates at a clock frequency of 20 MHz. Устройство выполнено на 8-битном AVR микроконтроллере ATMega644, с 64кБ постоянного запоминающего устройства (ПЗУ), 4кБ оперативного запоминающего устройства (ОЗУ) и работающего на тактовой частоте 20 МГц.
While over time many original ROM copies of older games may deteriorate, be broken or thrown away, a copy in file form may be distributed throughout the world, allowing games which would otherwise have been lost a greater chance of survival. Несмотря на то что оригинальные копии старых игр могут повреждаться, изнашиваться или выбрасываться, цифровые копии в виде образа ПЗУ или другого носителя могут распространиться повсеместно, сохраняя тем самым старые игры, которые иначе были бы утрачены безвозвратно.
Больше примеров...
Республики черногории (примеров 10)
Representatives of the Government of the RoM took part in a large number of international conferences. Представители правительства Республики Черногории принимали участие в многочисленных международных конференциях.
There are 56 persons in the Ministry of Foreign Affairs of the RoM and in diplomatic and consular offices abroad. Women account for 27 employees (48,21%). В целом в Министерстве иностранных дел Республики Черногории и в дипломатических и консульских представительствах за границей работают 56 человек, в том числе 27 женщин (48,21 процента).
Women hold two senor posts in the Ministry of Foreign Affairs of the RoM: deputy minister/head of multilateral diplomacy and general secretary of the ministry. Женщины занимают два высоких поста в Министерстве иностранных дел Республики Черногории: заместитель министра/руководитель Департамента многосторонней дипломатии и генеральный секретарь министерства.
Prohibition of torture and inhuman treatment has a very important position in legislation of the Republic of Montenegro and in the Constitution of the RoM (Articles 15 to 25). Запрещение пыток и жестокого обращения занимает крайне важное место в законодательстве Республики Черногории и в ее Конституции (статьи 15 - 25).
Article 59 of the Constitution of the RoM prescribes that family is entitled to special protection and parents are obliged to look after children, to bring them up and enable them to go to school and that children are obliged to look after their parents who need help. Статья 59 Конституции Республики Черногории предусматривает право семьи на особую защиту, а также обязанность родителей обеспечивать уход за детьми, их воспитание и возможность учиться в школе и обязанность детей - ухаживать за родителями, если они нуждаются в помощи.
Больше примеров...
Рч (примеров 2)
Employment Law of the RoM has implemented "right to involvement in active employment policy" as a fundamental right of unemployed persons. Закон о занятости РЧ реализует «право на участие в активной политике в области занятости» как основное право безработных.
The exception to the quoted rule is related to Article 45, paragraph 3 of the Employment Law of the RoM which stipulates that right to preparation/training for employment can be used by a unemployed man under 50 and a woman under 45. Исключение из приведенного выше правила содержится в пункте З статьи 45 Закона о занятости РЧ, в котором говорится, что правом на профессиональную подготовку для получения работы могут пользоваться безработные мужчины в возрасте до 50 лет и женщины в возрасте до 45 лет.
Больше примеров...
Роме (примеров 2)
On Sunday 13 November 2011, the Sudan Government forces attacked our forces in Rom in Upper Nile State, causing casualties. В воскресенье, 13 ноября 2011 года, силы правительства Судана совершили нападение на наши силы в Роме в штате Верхний Нил, в ходе которого погибли несколько человек.
I'll take care of Rom. Я позабочусь о Роме.
Больше примеров...
Рому (примеров 3)
That's because I had Rom disengage the induction matrix. Это потому, что я велел Рому отсоединить матрицу индукции.
I made the mistake of letting my brother Rom execute these contracts. Я сделал ошибку, разрешив моему брату Рому заниматься этими контрактами.
I begged him to have Rom fix them but you know what he said? Я умолял его дать Рому их починить, но знаешь, что он сказал?
Больше примеров...
Rom (примеров 27)
Nero CoverDesigner startup icon is available in both Nero Burning ROM and Nero Express. Значок запуска Nero CoverDesigner присутствует как в Nero Burning ROM, так и в Nero Express.
Use any program of record CDR/RW disks giving an opportunity to write down CD from its ISO-image (for example - Nero Burning ROM or Easy CD Creator), for creation a loading disk with SGpbx Demo. Воспользуйтесь любой программой записи CDR/RW дисков, предоставляющей возможность записать CD из его ISO-образа (например - Nero Burning ROM или Easy CD Creator), для создания загрузочного диска с SGpbx Demo.
An additional NOR flash ROM chip (either 1 MB or 512 KB) contains a bootloader program that tells the device to load its OS from the storage medium. Дополнительный NOR flash ROM чип (1 Мегабайт или 512 Килобайт) содержит программу загрузчика, которая говорит устройству загрузить ОС из этого места.
You have to put ether boot images or burn a cd using the dynamically generates Etherboot ROM images. Вам придется использовать Etherboot или записать на компакт-диск образ. например динамически создает Etherboot ROM образы.
Based on the same platform as the world-renowned Nero Burning ROM, Nero Express gives you powerful, cutting-edge tools in an easy-to-use format. В основанном на той же платформе, что и известный во всем мире «Nero Burning ROM», в «Nero Express» в простой форме реализованы мощные и самые современные инструменты.
Больше примеров...
Кд-пзу (примеров 3)
A CD- ROM with a self-assessment guide to developing electronic business strategies for SMEs was also issued. Был также издан КД-ПЗУ с руководством по самооценке, призванным обеспечить разработку стратегий ведения электронных деловых операций для МСП.
In 2004, the Committee TIED published the released the second edition of the UNECE edition of its regular CD- ROM, entitled "Norms, Standards and Practices for Trade Facilitation and International Business". В 2004 году Комитет выпустил второе издание КД-ПЗУ ЕЭК ООН под названием "Нормы, стандарты и практика в области упрощения процедур торговли и международных деловых операций".
In cooperation with the International Trade CentreTC, the project developed a CD- ROM as a training module on standards and instruments for trade and transport facilitation. В сотрудничестве с Международным торговым центром участники проекта подготовили КД-ПЗУ с учебным модулем, посвященным стандартам и документам по вопросам упрощения процедур торговли и транспортных перевозок.
Больше примеров...