Английский - русский
Перевод слова Roerich

Перевод roerich с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рерих (примеров 14)
Developing the Pact ideas N. Roerich has stated the thoughts about a role of community. В развитие идей Пакта Н. К. Рерих высказывал мысли о роли общественности.
Roerich had dreamed that sometime a city of knowledge would rise in Kullu valley, which would become an international scientific centre. Е. И. Рерих мечтала о том, что в долине Кулу когда-нибудь вырастет город Знания, который станет международным научным центром.
In 1920, N. K. Roerich received an invitation to tour the United States with an exhibition of his paintings. В 1920 году Н. К. Рерих получил приглашение принять участие в турне по США с выставкой своих картин.
Roerich shared all hardships of the travel with the others: hard passages, robber's attacks, and obstacles created by English officials that nearly have resulted in death of the expedition. Е. И. Рерих разделила с остальными все тяготы путешествия - тяжелые переходы, нападения разбойников, препятствия, чинимые английскими властями, которые чуть не привели к гибели экспедиции.
In 1904, Roerich gave a report to the Emperor's Russian Archeologist Society about the sad state of historical monuments and the necessity to take prompt actions to protect them. 1904 - Н. К. Рерих выступает в Императорском Русском Археологическом обществе с докладом о плачевном состоянии исторических памятников и о принятии срочных мер по их охране.
Больше примеров...
Рерихом (примеров 5)
The museum contains pictures of more than 200 paintings created by Russian artist Nicholas Roerich in the first half of the 20th century. Музей содержит фотографии более 200 картин, созданных русским художником Николаем Рерихом в первой половине XX века.
In 1899, at Bologoe, she met the painter and archeologist Nicholas Konstantinovich Roerich. В 1899 году в Бологом состоялась её встреча с художником и археологом Николаем Константиновичем Рерихом.
Tenisheva collected watercolors and was friends with famous artists: Vasnetsov, Vrubel, Roerich, Malyutin, Benois, sculptor Paolo Troubetzkoy, and many other artists. Тенишева собирала акварели и была знакома с художниками Васнецовым, Врубелем, Рерихом, Малютиным, Бенуа, скульптором Трубецким и многими другими деятелями искусства.
Severe realism represented by Vasnetsov, Serov, Klever, Polenov in combination with advant-guard represented by Lentulov, Mashkov, Katzman, Zefirov and associates from "The World of Art" Benois, Dobuzhinsky, Roerich who always keep themselves aloof, remaining extremely fascinating and attractive. Крутой реализм в лице Васнецова, Серова, Клевера, Поленова напополам с авангардом, представленным Лентуловым, Машковым, Кацманом, Зефировым и примкнувшие "мирискусники"с Бенуа, Добужинским, Рерихом, которые всегда держатся особняком, сохраняя небывалое очарование и притягательность.
In the broad sense the Roerich Pact is understood as not only a legal treaty but also as a whole complex of measures for the protection of cultural values suggested by N. Roerich. В более широком смысле под Пактом Рериха понимают не только конкретный юридический договор, но и весь комплекс мер по защите культурных ценностей, предложенный Н. К. Рерихом.
Больше примеров...
Рерихов (примеров 3)
Creative contribution to the World culture of the Roerich family and personalities of art and culture. Творческий вклад в мировую культуру семьи Рерихов и деятелей искусства и культуры.
18 December 2008, St.Petersburg Centre "BIZKON" took part in the organization of Round table "World through Culture". This event took place within the framework of Project "Baltic cultural triangle" of Roerich family Museum-Institute. 18 декабря 2008г., Санкт-Петербург Центр «БИЗКОН» принял участие в организации и проведении круглого стола «Мир через культуру», который состоялся в рамках проекта «Балтийский культурный треугольник» Музея-Института семьи Рерихов.
In 1916, because of a serious lung disease, following the doctor's insistence, the Roerich family moved to Finland (Serdobol), to the seashore of Lake Ladoga. В 1916 году семья Рерихов из-за тяжелой болезни лёгких Н. К. Рериха по настоянию врачей переезжает в Финляндию (Сердоболь), на побережье Ладожского озера.
Больше примеров...
Ивановна (примеров 1)
Больше примеров...
Рериха (примеров 18)
Everything painted by Roerich, a historian, is as usual genuine, as though he himself was present there. Как обычно у Рериха - историка, все подлинное, как будто Сам там был.
Unjustly forgotten but nowadays widely known picture "The Old Men Gathering Together" was painted in 1898 in Izvar, the summer manor of the Roerichs, and represented a fine example of Roerich's style and themes at that time. В 1904 году в числе 600 произведений разных авторов (коллекция включала 70 картин Н.К. Рериха) картина "Сходятся старцы" была отправлена на Луизианскую выставку-продажу в город Сент-Луис, штат Миссури.
Many of Roerich's paintings were a result of their common creativity. Многие картины Николая Рериха являются результатом их совместного творчества.
In the broad sense the Roerich Pact is understood as not only a legal treaty but also as a whole complex of measures for the protection of cultural values suggested by N. Roerich. В более широком смысле под Пактом Рериха понимают не только конкретный юридический договор, но и весь комплекс мер по защите культурных ценностей, предложенный Н. К. Рерихом.
An English translation by George de Roerich with help from Gendün Chöphel was published in 1949 and has since remained one of the most widely consulted sources on the history of Tibetan Buddhism up to the fifteenth century. Английский перевод Юрия Рериха при поддержке Гендуна Чёпхела был опубликован в 1949 и стал одним из наиболее авторитетных источников по истории тибетского буддизма в мире.
Больше примеров...
Елены ивановны (примеров 2)
The main task of Roerich's activity was in studying of ancient philosophic thought of the East. Основная деятельность Елены Ивановны состояла в изучении древней философской мысли Востока.
Among Roerich's correspondents were friends, followers, cultural workers, political figures. Среди корреспондентов Елены Ивановны - друзья, ученики, деятели культуры, политические лидеры.
Больше примеров...