Английский - русский
Перевод слова Rodriguez

Перевод rodriguez с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Родригес (примеров 295)
PATTERSON: Has your client made up his mind, Ms. Rodriguez? Ваш клиент принял решение, госпожа Родригес?
Ms. ASTETE RODRIGUEZ: Mr. President, at the outset I would like to thank you for your warm words of welcome. Г-жа АСТЕТЕ РОДРИГЕС: Г-н Председатель, прежде всего мне хотелось бы поблагодарить вас за теплые слова приветствия.
Ms. RODRIGUEZ (Cuba) said that her delegation was in favour of phasing out the scheme of limits immediately on the grounds that it was no longer justified since the shortcomings of the methodology for establishing the scale of assessments had largely been remedied. Г-жа РОДРИГЕС (Куба) говорит, что ее делегация выступает за немедленную отмену системы пределов, поскольку она больше не оправдывает себя после того, как недостатки методологии построения шкалы взносов были во многом исправлены.
His name is Tiago Rodriguez. Его зовут Тиаго Родригес.
I pray too, Rodriguez. Я тоже молился, Родригес.
Больше примеров...
Родригез (примеров 112)
Agent Rodriguez is still recovering, so that leaves you, me, and Agent Simmons. Агент Родригез ещё восстанавливается, поэтому остаёшься ты, я и агент Симмонс.
Marta Rodriguez woke up and checked herself out almost a week ago. Марта Родригез пришла в себя и выписалась почти неделю назад.
There were no concrete cold facts about the artist known as Rodriguez. Не существует достоверных точных фактов об артисте, известном как Родригез.
And now the candader Archie Rodriguez А теперь кандидат Арчи Родригез
(Rodriguez) Is this all right? (Родригез) Так хорошо?
Больше примеров...
Родригеса (примеров 57)
But in the wake of the recent death of Councilman Rodriguez, the locals here want answers. В свете недавней гибели советника Родригеса, местные жители ждут ответов.
The Rodriguez boy had an incarcerated incisional hernia, but we did conscious sedation and were able to reduce it. Мальчик Родригеса имел в заключении инцизионную грыжу, но мы сделали седации и были в состоянии уменьшить её.
Take Clemens and Rodriguez off of roofing. Забери Клеменса и Родригеса с кровли.
Subsequently, the SBSTA elected, by acclamation, Mr. S. Sok Appadu (Mauritius) and Mr. Alvaro J. Rodriguez (Colombia) as Vice-Chairman and Rapporteur respectively. Впоследствии ВОКНТА избрал путем аккламации г-на С. Сока Аппаду (Маврикий) и г-на Альваро Х. Родригеса (Колумбия) соответственно заместителем Председателя и Докладчиком.
Moving to Paris, he gained fame in 2014 through "Sixto", his remix of Rodriguez' song "Can't Get Away". Позже переехал в Париж, в 2014 году он становится известным благодаря ремиксу на песню Родригеса «Can not Get Away».
Больше примеров...
Родригеза (примеров 39)
So I found out there were three record companies in South Africa that had released Rodriguez's records. Я нашел, что три звукозаписывающих компании в Южной Африке выпускали записи Родригеза.
But out of the Afrikaans community emerged a group of Afrikaans musicians, songwriters, and for them, when they heard Rodriguez, it was like a voice spoke to them and said, Guys, there's a way out. Но из сообщества африкаанс выросла группа африкаанс музыкантов, поэтов и для них, когда они слышали Родригеза, как будто голос говорил с ними: Ребята, есть выход.
We'd never seen Rodriguez. Мы никогда не видели Родригеза.
Hector Rodriguez all over your attic? Гектора Родригеза на вашем чердаке?
Then tell me, where exactly did you put your hands on Hector Rodriguez? Тогда скажите, в каких местах вы трогали Гектора Родригеза?
Больше примеров...
Родригесом (примеров 17)
He's considering you and Rodriguez. Он выбирает между вами и Родригесом.
Nicalis was founded in 2007 by Tyrone Rodriguez, a former editor for IGN. Nicalis была основана в 2007 Тайроном Родригесом, бывшим редактором издания IGN и журналистом Nintendo.
It will be recalled that this suggestion was made repeatedly, at the time, by Ambassador Calero Rodriguez and the Rapporteur. Следует напомнить, что это предложение в то время неоднократно выдвигалось послом Калеру Родригесом и Докладчиком.
It was orchestrated by Tarantino's fellow filmmaker and personal friend Robert Rodriguez, as well as RZA from the Wu-Tang Clan. Саундтрек был организован Квентином Тарантино, его коллегой и другом Робертом Родригесом и RZA из Wu-Tang Clan.
In December 1999, Zafer El-Hasan, secretary general of the Lebanese Foreign Ministry, held bilateral talks with Uruguayan Deputy Foreign Minister Roberto Rodriguez Pioli about enhancing relations between the two countries in the political, economic and cultural fields. В декабре 1999 года генеральный секретарь Министерства иностранных дел Ливана Зафер эль-Хасан провёл двусторонние переговоры с заместителем министра иностранных дел Уругвая Роберто Родригесом Пиоли об укреплении отношений между двумя странами в политической, экономической и культурной областях.
Больше примеров...
Родригесу (примеров 10)
I have what remains of the contents of a safe deposit box belonging to a Bender B. Rodriguez. У меня тут кое-что, из банковской ячейки, принадлежащее Бендеру Б. Родригесу.
Leon, would you show Mr. Rodriguez what we do to people who don't deliver? Леон, покажи мистеру Родригесу, что мы делаем с теми, кто не держит слово.
Meanwhile, I wish to congratulate the other members of the Bureau on their elections and express our thanks to His Excellency Ambassador Rodriguez of Ecuador for his contribution to the Committee during his tenure of the chairmanship for the last session. Мы также хотели бы поздравить других членов Бюро по случаю их избрания и выразить нашу признательность Его Превосходительству послу Родригесу (Эквадор) за его вклад в работу Комитета во время его нахождения на посту Председателя на последней сессии.
I told Rodriguez, this trip wasn't worth doing. Говорил я Родригесу, не надо было ехать.
However, they were strongly disliked by the protesters, and each declared they would not accept succession to the Presidency, finally promoting Edwardo Rodriguez, Supreme Court Chief Justice, to the Presidency. Тем не менее, они были крайне непопулярны среди протестующих, и каждый из них заявил в конгрессе, что не видит себя преемником президента, тем самым передав эту возможность Эдуардо Родригесу, главному судье Верховного суда.
Больше примеров...
Родригезом (примеров 7)
And it was a reporter looking to speak with Rodriguez and set up time for an interview. Это был репортер, она хотела поговорить с Родригезом и назначить время интервью.
Eva came on tour with Rodriguez and the organizers arranged a chaperone bodyguard to drive them around and they fell in love. Ева приехала в турне вместе с Родригезом и организаторы отрядили телохранителя, возить их повсюду, и они влюбились.
It was these young Afrikaans guys and, to a man, they'll tell you they were influenced by Rodriguez. Это молодые местные ребята, каждый из них скажет, что был вдохновлен Родригезом.
All the various touch points, all the record companies, all the people that had dealings with Rodriguez and his album at some point. Все точки соприкосновения, все звукозаписывающие компании, всех людей, имевших дело с Родригезом и его альбомами любой момент.
I got some photos here that I'd like to show you that I've kept since my days in England with Rodriguez. Хочу вам показать кое какие фотографии, которые храню со времен нашей с Родригезом поездки в Англию.
Больше примеров...
Родригеш (примеров 2)
Mr. Rodriguez Hoyer (Brazil) said that Brazil, where over half the population was of African descent, had the second largest number of people of African descent in the world, and that an ever greater number recognized themselves as of African descent. Г-н Родригеш Хойер (Бразилия) отмечает, что Бразилия занимает второе место в мире по численности населения африканского происхождения - к этой группе относится более чем каждый второй бразилец, и что все больше бразильцев идентифицируют себя как лица этого происхождения.
I'm Wilson Rodriguez. Теперь я Вильсон Родригеш, фотограф.
Больше примеров...
Rodriguez (примеров 5)
Hotels near Abelardo L Rodriguez TIJ, Mexico. Отели вблизи Abelardo L Rodriguez TIJ, Мексика.
The realization of support of UNICODE mode appeared because of the aid of Antti Nivala and Jose Ramon Rodriguez. Реализация поддержки UNICODE режима появилась благодаря помощи Antti Nivala и Jose Ramon Rodriguez.
A documentary, Dead Men Don't Tour: Rodriguez in South Africa 1998, was screened on SABC TV in 2001. Документальный фильм о его первом турне, «Dead Men Don't Tour: Rodriguez in South Africa 1998», был показан на SABC TV в 2001 году.
Belen Rodriguez e Marco Borriello, and frost (? Belen Rodriguez e Marco Borriello, è gelo (?
The customs service has gone to Linux and the ministries of culture, higher education and communications are planning to do so, Rodriguez said. Родригес (Rodriguez) говорит, что таможенная служба уже переведена на Linux, а министерство культуры, система высшего образования и системы связи планируют сделать тоже самое.
Больше примеров...