| Ms. RODRIGUEZ (Peru) said that, under Article 13 of the Charter of the United Nations, the General Assembly was responsible for promoting international cooperation in the economic and social fields. | Г-жа РОДРИГЕС (Перу) говорит, что, согласно статье 13 Устава Организации Объединенных Наций, Генеральная Ассамблея несет ответственность за содействие международному сотрудничеству в экономической и социальной областях. |
| I pray too, Rodriguez. | Я тоже молился, Родригес. |
| Jaime Rodriguez Arana-Munoz (Spain) | Хайме Родригес Арана Муньос (Испания) |
| Rodriguez was used to shooting films very fast and ran into resistance with his Hollywood crew (most notably the director of photography). | Родригес привык снимать свои фильмы очень быстро, из-за чего между ним и его голливудской съёмочной бригадой (а в особенности с оператором) на съёмках случались конфликты. |
| Jamie (James and Lukas Rodriguez) (season 4 recurring; seasons 5-7): Hal and Lois' fifth son, born at the end of Season 4. | Джейми (Джеймс и Лукас Родригес): пятый сын Лоис и Хэла, родившийся в конце 4 сезона. |
| When I met him, they said, Rodriguez, this is Steve Rowland. | Когда мы встретились, они сказали: Родригез, это Стив Роланд. |
| There were no concrete cold facts about the artist known as Rodriguez. | Не существует достоверных точных фактов об артисте, известном как Родригез. |
| So he said, Do you know that Rodriguez | Он говорит: Вы знаете, что Родригез |
| That's right, Widow Rodriguez. | Да, вдова Родригез. |
| if it was the real Rodriguez. | правда ли это настоящий Родригез. |
| Take Clemens and Rodriguez off of roofing. | Снимите с крыши Клеменса и Родригеса. |
| Now, my guess is if they're hiding him, Rodriguez might have something to say. | Я полагаю, если они его прячут, то у Родригеса есть, что рассказать. |
| State-owned port created during the administration of Dr. Miguel Angel Rodriguez | принадлежащий государству портал, созданный при администрации д-ра Мигеля Анхеля Родригеса: |
| The success of Rodriguez's directorial debut led him to create two further entries, Desperado (1995) and Once Upon a Time in Mexico (2003). | Этот фильм принёс начинающему режиссёру широкую известность и положил начало «Мексиканской трилогии», в которую вошли ещё два фильма Родригеса: «Отчаянный» (1995) и «Однажды в Мексике» (2003). |
| Rodriguez was also successful in Australia and performed two concert tours across the country in 1979 and 1981. | Музыкальное творчество Родригеса оказалось очень популярным и в Австралии, что позволило музыканту совершить успешные гастрольные туры в 1979 и 1981 годах. |
| Won't be able to question Rodriguez till after the game starts. | Нельзя будет допросить Родригеза пока не начнется игра. |
| It's my American Graffiti, my Elephant Man, my Four Rooms, the Robert Rodriguez segment. | Это моё Американские Граффити, мой Человек-слон, мои Четыре Комнаты, часть Роберта Родригеза. |
| And those streets were Rodriguez's natural habitat. | И эти улицы были средой обитания Родригеза. |
| You admitted to kidnapping him, just like you admitted to killing Hector Rodriguez. | Вы признались в его похищении, так же, как похитили и убили Гектора Родригеза. |
| After Hector Rodriguez disappeared in 1999, what did the police conclude? | После исчезновения Гектора Родригеза в 1999 году, какие выводы сделала полиция? |
| The series premiered on March 11, 2014, on Rodriguez's newly launched El Rey Network. | Премьера сериала состоялась 11 марта 2014 года на недавно запущенном Родригесом телеканале El Rey. |
| Anyway, I think that's the way it began for me, just before my fight with Rodriguez, three days ago. | В любом случае, думаю со мной все так и произошло, прямо перед моим боем с Родригесом, три дня назад. |
| The first few production Saleen S7 electrical systems were designed and hand-built by Jimmy Rodriguez. | Первые несколько произведённых «Saleen S7» оснащались электроникой, спроектированной и собранной вручную Джимми Родригесом. |
| The only thing that remains is to tally the vote in this matchup between the youthful, charismatic Magnitude and Leonard Rodriguez. | Осталось только подсчитать голоса в этой равной битве между молодым харизматичным Магнера, и Леонардом "Заря человечества" Родригесом. |
| In December 1999, Zafer El-Hasan, secretary general of the Lebanese Foreign Ministry, held bilateral talks with Uruguayan Deputy Foreign Minister Roberto Rodriguez Pioli about enhancing relations between the two countries in the political, economic and cultural fields. | В декабре 1999 года генеральный секретарь Министерства иностранных дел Ливана Зафер эль-Хасан провёл двусторонние переговоры с заместителем министра иностранных дел Уругвая Роберто Родригесом Пиоли об укреплении отношений между двумя странами в политической, экономической и культурной областях. |
| I have what remains of the contents of a safe deposit box belonging to a Bender B. Rodriguez. | У меня тут кое-что, из банковской ячейки, принадлежащее Бендеру Б. Родригесу. |
| Leon, would you show Mr. Rodriguez what we do to people who don't deliver? | Леон, покажи мистеру Родригесу, что мы делаем с теми, кто не держит слово. |
| Meanwhile, I wish to congratulate the other members of the Bureau on their elections and express our thanks to His Excellency Ambassador Rodriguez of Ecuador for his contribution to the Committee during his tenure of the chairmanship for the last session. | Мы также хотели бы поздравить других членов Бюро по случаю их избрания и выразить нашу признательность Его Превосходительству послу Родригесу (Эквадор) за его вклад в работу Комитета во время его нахождения на посту Председателя на последней сессии. |
| And Bender Rodriguez picks up a lucky deal right off the bat. | Бендеру Родригесу начинает везти уже на раздаче. |
| In 2009, 20th Century Fox studio executive, Alex Young, called Rodriguez to consider using his treatment to revive the individual Predator franchise. | В 2009 году Алекс Янг, сотрудник компании 20th Century Fox, предложил Родригесу рассмотреть его наработки, чтобы восстановить самостоятельность киносерии «Хищник». |
| Lopez revealed that the song is inspired by her relationship with Alex Rodriguez. | Также Лопес пояснила, что эта песня отражает её отношения с Алексом Родригезом. |
| And it was a reporter looking to speak with Rodriguez and set up time for an interview. | Это был репортер, она хотела поговорить с Родригезом и назначить время интервью. |
| Eva came on tour with Rodriguez and the organizers arranged a chaperone bodyguard to drive them around and they fell in love. | Ева приехала в турне вместе с Родригезом и организаторы отрядили телохранителя, возить их повсюду, и они влюбились. |
| It was these young Afrikaans guys and, to a man, they'll tell you they were influenced by Rodriguez. | Это молодые местные ребята, каждый из них скажет, что был вдохновлен Родригезом. |
| I got some photos here that I'd like to show you that I've kept since my days in England with Rodriguez. | Хочу вам показать кое какие фотографии, которые храню со времен нашей с Родригезом поездки в Англию. |
| Mr. Rodriguez Hoyer (Brazil) said that Brazil, where over half the population was of African descent, had the second largest number of people of African descent in the world, and that an ever greater number recognized themselves as of African descent. | Г-н Родригеш Хойер (Бразилия) отмечает, что Бразилия занимает второе место в мире по численности населения африканского происхождения - к этой группе относится более чем каждый второй бразилец, и что все больше бразильцев идентифицируют себя как лица этого происхождения. |
| I'm Wilson Rodriguez. | Теперь я Вильсон Родригеш, фотограф. |
| Hotels near Abelardo L Rodriguez TIJ, Mexico. | Отели вблизи Abelardo L Rodriguez TIJ, Мексика. |
| The realization of support of UNICODE mode appeared because of the aid of Antti Nivala and Jose Ramon Rodriguez. | Реализация поддержки UNICODE режима появилась благодаря помощи Antti Nivala и Jose Ramon Rodriguez. |
| A documentary, Dead Men Don't Tour: Rodriguez in South Africa 1998, was screened on SABC TV in 2001. | Документальный фильм о его первом турне, «Dead Men Don't Tour: Rodriguez in South Africa 1998», был показан на SABC TV в 2001 году. |
| Belen Rodriguez e Marco Borriello, and frost (? | Belen Rodriguez e Marco Borriello, è gelo (? |
| The customs service has gone to Linux and the ministries of culture, higher education and communications are planning to do so, Rodriguez said. | Родригес (Rodriguez) говорит, что таможенная служба уже переведена на Linux, а министерство культуры, система высшего образования и системы связи планируют сделать тоже самое. |