Английский - русский
Перевод слова Rodriguez

Перевод rodriguez с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Родригес (примеров 295)
During the 2011 San Diego Comic-Con, Rodriguez stated that the script for Sin City 2 was nearing completion and that it was his hope that shooting could begin before the end of the year. На San Diego Comic-Con 2011 года Родригес заявил, что сценарий к фильму Город грехов 2 близок к завершению и была вероятность, что съёмки начнутся в конце 2011 года.
Rivers, Rodriguez, report. Риверс, Родригес, отзовитесь.
Rodriguez, Junior, let's go! Родригес, Джуниор, пошли!
Mr. RODRIGUEZ (Bolivia) said that his delegation wished to become a sponsor of the draft resolution introduced by the representative of Papua New Guinea. Г-н РОДРИГЕС (Боливия) присоединяется к странам-авторам проекта резолюции, внесенного на рассмотрение Папуа-Новой Гвинеей.
Five players-Hank Aaron, Barry Bonds, Willie Mays, Alex Rodriguez and Sammy Sosa-are also members of the 500 home run club, and Aaron, Mays and Rodriguez are also members of the 3,000 hit club. Пять игроков: Хэнк Аарон, Барри Бондс, Уилли Мейс, Алекс Родригес и Самми Соса также являются членами клуба 500 хоум-ранов, а Аарон и Мейс к тому же входят в клуб 3000 хитов.
Больше примеров...
Родригез (примеров 112)
Mr. Rodriguez, we're very happy that you can make it today. Господин Родригез, мы очень счастливы, что вы можете сделать это сегодня.
Why is that, Rodriguez? Это еще почему, Родригез?
With the European Championship once more at stake, Rodriguez journeyed to Ebbw Vale and acquitted himself bravely. Защищая свой титул чемпиона Европы, Родригез отправился в Эббу Вейл, где достойно выстоял его.
So, when Hector Rodriguez disappeared in 1999, you were the one who found his lunch box? Когда Гектор Родригез пропал в 1999, именно вы нашли его ланч-бокс?
Ms. Velho Rodriguez (Mozambique), having congratulated the Director-General on his reappointment for a further term, said that LDCs like her own encountered seemingly insurmountable challenges as they strove to bring about national development. Г-жа Велхо Родригез (Мозамбик), поздравив Генерального директора с переизбранием на следующий срок, говорит, что наименее развитые страны, такие как ее, столкнулись с казалось бы нерешаемыми проблемами в своем стремлении обеспечить национальное развитие.
Больше примеров...
Родригеса (примеров 57)
Now, my guess is if they're hiding him, Rodriguez might have something to say. Я полагаю, если они его прячут, то у Родригеса есть, что рассказать.
At its 215th meeting, on 17 May 1995, the Committee elected Mr. Bruno Eduardo Rodriguez Parrilla (Cuba) as Vice-Chairman of the Committee. На своем 215-м заседании 17 мая 1995 года Комитет избрал г-на Бруно Эдуардо Родригеса Паррилью (Куба) заместителем Председателя Комитета.
It also introduced the Dead Or Alive pro players such as Emmanuel "Master" Rodriguez who later went on to star for the league as pro gamers. Там также присутствовали профессиональные игроки из дисциплины Dead or Alive, вроде Эммануэля «Master» Родригеса, который впоследствии стал звездой лиги.
When it was requested that this decision be provided in writing, an annotated copy of the State Department form approving Ambassador Rodriguez Parrilla's travel to San Francisco was personally presented to him in San Francisco. В ответ на просьбу о представлении решения по этому вопросу в письменном виде аннотированный экземпляр соответствующего формуляра государственного департамента с разрешением на поездку посла Родригеса Парилья в Сан-Франциско был лично вручен ему в этом городе.
[To Leandro Rodriguez Olanco:] Для Леандро Родригеса Оланко:
Больше примеров...
Родригеза (примеров 39)
All of us listened to Rodriguez at some point. Все мы слушали Родригеза в свое время.
And those streets were Rodriguez's natural habitat. И эти улицы были средой обитания Родригеза.
Rodriguez's story or you worrying about the money? История Родригеза или ты переживаешь из-за денег?
Did you murder Hector Rodriguez? Вы убили Гектора Родригеза?
At that stage I met Craig, who was the musicologist detective who had read my liner notes and who was also searching for Rodriguez. На этом этапе я встретил Крейга, он оказался детективом-музыковедом, прочитавшим мою аннотацию и он тоже разыскивал Родригеза.
Больше примеров...
Родригесом (примеров 17)
Tito had met Rodriguez when filming Desperado. Тито познакомился с Родригесом, когда тот снимал Отчаянный.
The man who was once Rodriguez. Человек, который когда-то был Родригесом.
It was orchestrated by Tarantino's fellow filmmaker and personal friend Robert Rodriguez, as well as RZA from the Wu-Tang Clan. Саундтрек был организован Квентином Тарантино, его коллегой и другом Робертом Родригесом и RZA из Wu-Tang Clan.
The drum parts were written largely by Burchell with Alex Rodriguez in mind. Партии ударных в основном были написаны Бершеллом и Алексом Родригесом.
The first few production Saleen S7 electrical systems were designed and hand-built by Jimmy Rodriguez. Первые несколько произведённых «Saleen S7» оснащались электроникой, спроектированной и собранной вручную Джимми Родригесом.
Больше примеров...
Родригесу (примеров 10)
I have what remains of the contents of a safe deposit box belonging to a Bender B. Rodriguez. У меня тут кое-что, из банковской ячейки, принадлежащее Бендеру Б. Родригесу.
We congratulate Ambassador Camilo Reyes Rodriguez of Colombia on his invaluable contribution as the Chairman of the Conference and welcome the consensus Programme of Action that was adopted. Мы признательны послу Камило Рейесу Родригесу за его ценный вклад в качестве Председателя Конференции и приветствуем принятую на ней консенсусную Программу действий.
The proposal was submitted to Mr. Jorge A. Ferrer Rodriguez, Minister-Counsellor with the Permanent Mission to the United Nations Office in Geneva. Проект был представлен советнику-посланнику Постоянной миссии при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве г-ну Жоржу А. Ферреру Родригесу.
Leon, would you show Mr. Rodriguez what we do to people who don't deliver? Леон, покажи мистеру Родригесу, что мы делаем с теми, кто не держит слово.
And Bender Rodriguez picks up a lucky deal right off the bat. Бендеру Родригесу начинает везти уже на раздаче.
Больше примеров...
Родригезом (примеров 7)
Lopez revealed that the song is inspired by her relationship with Alex Rodriguez. Также Лопес пояснила, что эта песня отражает её отношения с Алексом Родригезом.
And it was a reporter looking to speak with Rodriguez and set up time for an interview. Это был репортер, она хотела поговорить с Родригезом и назначить время интервью.
Eva came on tour with Rodriguez and the organizers arranged a chaperone bodyguard to drive them around and they fell in love. Ева приехала в турне вместе с Родригезом и организаторы отрядили телохранителя, возить их повсюду, и они влюбились.
All the various touch points, all the record companies, all the people that had dealings with Rodriguez and his album at some point. Все точки соприкосновения, все звукозаписывающие компании, всех людей, имевших дело с Родригезом и его альбомами любой момент.
I got some photos here that I'd like to show you that I've kept since my days in England with Rodriguez. Хочу вам показать кое какие фотографии, которые храню со времен нашей с Родригезом поездки в Англию.
Больше примеров...
Родригеш (примеров 2)
Mr. Rodriguez Hoyer (Brazil) said that Brazil, where over half the population was of African descent, had the second largest number of people of African descent in the world, and that an ever greater number recognized themselves as of African descent. Г-н Родригеш Хойер (Бразилия) отмечает, что Бразилия занимает второе место в мире по численности населения африканского происхождения - к этой группе относится более чем каждый второй бразилец, и что все больше бразильцев идентифицируют себя как лица этого происхождения.
I'm Wilson Rodriguez. Теперь я Вильсон Родригеш, фотограф.
Больше примеров...
Rodriguez (примеров 5)
Hotels near Abelardo L Rodriguez TIJ, Mexico. Отели вблизи Abelardo L Rodriguez TIJ, Мексика.
The realization of support of UNICODE mode appeared because of the aid of Antti Nivala and Jose Ramon Rodriguez. Реализация поддержки UNICODE режима появилась благодаря помощи Antti Nivala и Jose Ramon Rodriguez.
A documentary, Dead Men Don't Tour: Rodriguez in South Africa 1998, was screened on SABC TV in 2001. Документальный фильм о его первом турне, «Dead Men Don't Tour: Rodriguez in South Africa 1998», был показан на SABC TV в 2001 году.
Belen Rodriguez e Marco Borriello, and frost (? Belen Rodriguez e Marco Borriello, è gelo (?
The customs service has gone to Linux and the ministries of culture, higher education and communications are planning to do so, Rodriguez said. Родригес (Rodriguez) говорит, что таможенная служба уже переведена на Linux, а министерство культуры, система высшего образования и системы связи планируют сделать тоже самое.
Больше примеров...