Before creating the marble version of The Kiss, Rodin produced several smaller sculptures in plaster, terracotta and bronze. | Прежде чем создать Поцелуй в мраморе, Роден создал несколько скульптур меньшего размера из гипса, терракоты и бронзы. |
At the age of 30, my sister realized that Rodin wouldn't marry her. | Когда сестре исполнилось 30, она поняла, что Роден на ней не женится. |
Rodin wished it to serve as his headstone and epitaph. | Роден пожелал что бы она послужила ему надгробием и эпитафией. |
During the twenty last years of his life, as he was living in Meudon, Rodin started a collection of ancient works of art from Egypt, Greece and Rome, then later from the Far East. | В течение двадцати последних лет своей жизни, Роден начал собирать древние произведения искусства из Египта, Греции и Рима, затем позже с Дальнего Востока. |
Rodin's diabolical mind. | Этот дьявол, Роден... |
It was so popular that the company Barbedienne offered Rodin a contract to produce a limited number of smaller copies in bronze. | Скульптура снискала такую популярность, что компания Барбединни предложила Родену контракт на ограниченное количество уменьшенных бронзовых копий. |
Through a series of exchanges made with his artists friends, Rodin owned works of art from Jules Dalou, Alexandre Falguière or Jean-Paul Laurens. | Благодаря серии обменов, проведенных с его друзьями-художниками, Родену принадлежали произведения искусства от Жюля Далоу, Александра Фальгиера или Жана-Поля Лоренса. |
In 1880, Calais commissioned a statue by Auguste Rodin of the town leaders at the moment of their surrender to Edward. | В 1880 году Кале заказал Огюсту Родену статую, изображавшую глав города в момент сдачи королю Эдуарду. |
In 1888, the French government ordered the first large-scale marble version of The Kiss from Rodin for the 1889 Exposition universelle, but it was publicly displayed for the first time in the Salon de la Société Nationale des Beaux-Arts in 1898. | В 1888 французское правительство заказало Родену первый полномасштабный мраморный вариант Поцелуя для Всемирной выставки, но выставлена на публичное обозрение она была лишь в 1898 г. на Парижском салоне. |
You reimbursed the Rialto Theatre when Niels Rodin had a coronary. | Вы возместили все убытки театру Риалто, когда с Нильсом Роденом случился приступ. |
Among these, 7,000 were collected by Rodin himself. | Среди них 7000 экземпляров были собраны самим Роденом. |
We've come for the Rodin! | Мы пришли за Роденом! |
She never lived with Rodin, who was reluctant to end his 20-year relationship with Rose Beuret. | Она никогда официально не жила с Роденом, который не хотел обрывать свои 20-летние отношения с Розой Бёре. |
We've come for the Rodin! | Мы пришли за Роденом, месье Фульк! |
Rodin's sculptures are the work of an artist who chose to defy the norms of his time. | Скульптуры Родена - это работа художника, который решил игнорировать нормы своего времени. |
The album's artwork features an image of Auguste Rodin's sculpture of Orpheus and Eurydice. | На обложке альбома присутствует изображение скульптуры Огюста Родена «Орфей и Эвридика». |
I recently read a two-volume biography on Rodin, and | Я недавно читал двухтомную биографию Родена и |
The best-known of Rodin's works, The Thinker (1880-1882), sits outside the museum in the entry courtyard. | Копия самой известной работы Родена, «Мыслителя» (1880-1882), встречает посетителей у входа в музей. |
In 1922, it was moved to the Hôtel Biron, which had been transformed into the Rodin Museum. | В 1922 году эту бронзу перенесли в музей Родена в Отель Бирон. |
Josip Rodin wondered if Debian should publish the mbox files of the list archives on the website. | Джосип Родин (Josip Rodin) спрашивает, не следует ли Debian публиковать файлы mbox с архивами списков рассылки на web-сайте. |
Josip Rodin answered that about 7 GB will be freed when potato is moved to. | Джосип Родин (Josip Rodin) ответил, что около 7 ГБ освободится при перемещении potato в. |