At the age of 30, my sister realized that Rodin wouldn't marry her. | Когда сестре исполнилось 30, она поняла, что Роден на ней не женится. |
Rodin wished it to serve as his headstone and epitaph. | Роден пожелал что бы она послужила ему надгробием и эпитафией. |
I mean, I'm sure you know what year Rodin finished "Gates of Hell." | Конечно же, ты знаешь, в каком году Роден закончил "Врата Ада". |
Once they had finished, Rodin himself would put the finishing touches to the larger version. | Когда эти версии были закончены, Роден добавлял последние штрихи к крупной версии статуи. |
In its place, Rodin offered to make a copy and Warren offered half of its original price (10,000 francs, instead of 20,000), but Rodin would not lower the price. | Вместо оригинальной скульптуры Роден предложил сделать копию, за которую Уоррен предложил половину начальной цены в 20000 франков, но автор не уступил. |
It was so popular that the company Barbedienne offered Rodin a contract to produce a limited number of smaller copies in bronze. | Скульптура снискала такую популярность, что компания Барбединни предложила Родену контракт на ограниченное количество уменьшенных бронзовых копий. |
Through a series of exchanges made with his artists friends, Rodin owned works of art from Jules Dalou, Alexandre Falguière or Jean-Paul Laurens. | Благодаря серии обменов, проведенных с его друзьями-художниками, Родену принадлежали произведения искусства от Жюля Далоу, Александра Фальгиера или Жана-Поля Лоренса. |
In 1880, Calais commissioned a statue by Auguste Rodin of the town leaders at the moment of their surrender to Edward. | В 1880 году Кале заказал Огюсту Родену статую, изображавшую глав города в момент сдачи королю Эдуарду. |
In 1888, the French government ordered the first large-scale marble version of The Kiss from Rodin for the 1889 Exposition universelle, but it was publicly displayed for the first time in the Salon de la Société Nationale des Beaux-Arts in 1898. | В 1888 французское правительство заказало Родену первый полномасштабный мраморный вариант Поцелуя для Всемирной выставки, но выставлена на публичное обозрение она была лишь в 1898 г. на Парижском салоне. |
You reimbursed the Rialto Theatre when Niels Rodin had a coronary. | Вы возместили все убытки театру Риалто, когда с Нильсом Роденом случился приступ. |
In 1895, she traveled to Europe, and met Auguste Rodin. | В 1895 году она путешествовала по Европе и встретилась с Огюстом Роденом. |
We've come for the Rodin! | Мы пришли за Роденом! |
She never lived with Rodin, who was reluctant to end his 20-year relationship with Rose Beuret. | Она никогда официально не жила с Роденом, который не хотел обрывать свои 20-летние отношения с Розой Бёре. |
We've come for the Rodin! | Мы пришли за Роденом, месье Фульк! |
I recently read a two-volume biography on Rodin, and | Я недавно читал двухтомную биографию Родена и |
When did you read the biography on Rodin? | Когда это ты читал биографию Родена? |
So much of Rodin's work was influenced by his wife, Camille. | На многие работы Родена повлияла его жена, Камилла, |
Rodin's The Thinker, for example, when viewed from the front, he's contemplating life. | Например, "Мыслитель" Родена: если смотреть на него спереди, он размышляет о жизни. |
You wouldn't chisel "very nice" in granite under Rodin's The Kiss. | Ты бы не высекла "очень хорошо" в граните на "Поцелуе" Родена. |
Josip Rodin wondered if Debian should publish the mbox files of the list archives on the website. | Джосип Родин (Josip Rodin) спрашивает, не следует ли Debian публиковать файлы mbox с архивами списков рассылки на web-сайте. |
Josip Rodin answered that about 7 GB will be freed when potato is moved to. | Джосип Родин (Josip Rodin) ответил, что около 7 ГБ освободится при перемещении potato в. |