Английский - русский
Перевод слова Rochefort

Перевод rochefort с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Рошфор (примеров 93)
Sir Comte De Rochefort never said anything about a sister. Граф Рошфор ничего не упоминал о сестре.
You have handled this matter with great skill, Rochefort. Вы разрешили эту проблему с большим мастерством, Рошфор.
~ Rochefort is capable of anything. Рошфор способен на всё.
What is it, Rochefort? Что такое, Рошфор?
Spy Buckingham, Rochefort, tried to sabotage it. Шпион Бэкингема, Капитан Рошфор, пытался захватить корабль.
Больше примеров...
Рошфора (примеров 24)
Give evidence against Rochefort, and you save the Queen. Свидетельствуйте против Рошфора и спасёте королеву.
Then Rochefort's allegations will soon be disproved. Тогда все заявления Рошфора скоро будут опровергнуты.
We've had no orders from Rochefort about a carriage. Нам не поступало никаких приказов от Рошфора об экипаже.
And Rochefort who should BE ON TRIAL! И это Рошфора следует судить!
Besides, any man who's an enemy of Rochefort is a friend of mine. Кроме того, любой враг Рошфора становится моим другом.
Больше примеров...
Рошфоре (примеров 10)
You won't find that sort in Rochefort. Вы не найдете такую девушку в Рошфоре.
If you're ever in Rochefort, stop by. Если вы будете в Рошфоре, заходите еще.
For all that, will you stay in Rochefort? Для этого ты остановишься в Рошфоре?
Can he be in Rochefort? Может он еще в Рошфоре?
Zacharie Allemand, commander of the Rochefort squadron, had sailed from the port in July 1805, and was currently cruising in the Atlantic, raiding British shipping. Дело в том, что Закари Аллеман, командующий эскадрой в Рошфоре, отплыл из порта в июле 1805 года и в настоящее время находился где-то в Атлантике, с целью нанести урон британской морской торговле.
Больше примеров...
Рошфору (примеров 5)
Get Rochefort close enough to the King to... to kill him. Дать Рошфору сблизиться с королём - это дать убить его.
Your Majesty, don't let Rochefort stop you seeing the King. Ваше Величество, не дайте Рошфору мешать вам увидеться с Королем.
Just pray Rochefort doesn't know about it. Лишь бы Рошфору о ней не было известно.
~ Let the Comte de Rochefort know it'll be my pleasure. И передай графу Рошфору, что таково моё желание.
I didn't let Rochefort kill you. Я не дала Рошфору тебя убить.
Больше примеров...