Английский - русский
Перевод слова Rochefort

Перевод rochefort с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Рошфор (примеров 93)
Rochefort treats me like his errand boy now. Рошфор относится ко мне, как к мальчику на побегушках.
You have handled this matter with great skill, Rochefort. Вы уладили этот вопрос с чрезвычайным умением, Рошфор.
I come to Rochefort to see a friend, Simon Dame, he lives out this end. Я приехал в Рошфор, чтобы встретить друга, Симона Дам, он живет в конце этого переулка.
What is it, Rochefort? Что такое, Рошфор?
You are not foolish, Rochefort. Вы не глупы, Рошфор.
Больше примеров...
Рошфора (примеров 24)
Then Rochefort's allegations will soon be disproved. Тогда все заявления Рошфора скоро будут опровергнуты.
We've had no orders from Rochefort about a carriage. Нам не поступало никаких приказов от Рошфора об экипаже.
And Rochefort who should BE ON TRIAL! И это Рошфора следует судить!
Rochefort's swift response has bought you time, Captain. Скорые действия Рошфора выиграли вам время, капитан.
Rochefort's capacity for suffering was remarkable. У Рошфора был огромный потенциал.
Больше примеров...
Рошфоре (примеров 10)
Suppose I have information about Rochefort? Что если у меня есть информация о Рошфоре.
Is it Spain or is it just Rochefort? Речь идет об Испании или Рошфоре?
Does she live in Rochefort? Она живет в Рошфоре?
Zacharie Allemand, commander of the Rochefort squadron, had sailed from the port in July 1805, and was currently cruising in the Atlantic, raiding British shipping. Дело в том, что Закари Аллеман, командующий эскадрой в Рошфоре, отплыл из порта в июле 1805 года и в настоящее время находился где-то в Атлантике, с целью нанести урон британской морской торговле.
The French may have purchased her with her becoming the Surprise, which was broken up at Rochefort in 1789. Возможно, закуплен французами и был тем Surprise, что разобран в Рошфоре в 1789.
Больше примеров...
Рошфору (примеров 5)
Get Rochefort close enough to the King to... to kill him. Дать Рошфору сблизиться с королём - это дать убить его.
Your Majesty, don't let Rochefort stop you seeing the King. Ваше Величество, не дайте Рошфору мешать вам увидеться с Королем.
Just pray Rochefort doesn't know about it. Лишь бы Рошфору о ней не было известно.
~ Let the Comte de Rochefort know it'll be my pleasure. И передай графу Рошфору, что таково моё желание.
I didn't let Rochefort kill you. Я не дала Рошфору тебя убить.
Больше примеров...