| The last person to handle the book was my assistant editor, Jessica Roche. | Последний человек, кто держал журнал, была моя ассистентка, Джессика Рош. |
| On 1 October 1274, Humphrey married Eschive d'Ibelin (1253-1312), daughter of John d'Ibelin, Lord of Beirut and his wife Alice de la Roche sur l'Ognon. | 1 октября 1274 женился на Эскиве д'Ибелин (1253-1312), дочери Жана д'Ибелина, сеньора Бейрута, и Алисы де ла Рош сюр л'Оньон. |
| Roche does not produce vitamin A (Acetate) anywhere but in the United States and therefore the contract was cancelled. | Фирма «Рош» производит в Соединенных Штатах лишь витамин А (ацетат), в связи с чем контракт был расторгнут. |
| You've probably heard of this drug, made by Hoffmann-La Roche, patented drug. | Возможно, вы слышали об этом препарате компании «Ф. Хоффманн-Ля Рош», запатентованном препарате. |
| BBR3464 was patented in the mid-1990s and clinical development and licensing was performed initially by Boehringer Mannheim Italia and eventually by the pharmaceutical company Roche, when clinical development was led by Novuspharma. | Триплатина тетранитрат, или BBR3464, был запатентован в середине 1990-х годов, и первоначально его разработка была лицензирована фармацевтической компании Хоффман-Ля Рош. |
| He's a financial guy, works for Anderson and Roche. | Он финансист, работает на Андерсона и Роше. |
| Homaro Cantu + Ben Roche: Cooking as alchemy | Омаро Канту + Бен Роше: Кулинарная алхимия |
| Ben Roche: So I'm Ben, by the way. | Бен Роше: Меня, кстати, зовут Бен. |
| Ed Roche of praised the song for its hypnotic effect and Dyo's singing. | Эд Роше (Ed Roche) из издания оценил песню за её гипнотический эффект и вокал Dyo. |
| The thing is, Father Roche is the senior priest and he feels, it's just not appropriate. | Дело в том, что Отец Роше выше в иерархии... И он считает, что это неуместно. |
| John Roche (1848-27 August 1914) was an Irish politician. | Роуч, Джон (1848-1914) - ирландский политик. |
| Kevin Roche, 96, Irish-born American architect, Pritzker Prize winner (1982). | Роуч, Кевин (96) - американский архитектор, лауреат Притцкеровской премии (1982). |
| Roche made 46 league appearances for United, largely playing second-fiddle to Alex Stepney and then Gary Bailey. | Роуч провёл 46 матчей за «Юнайтед», будучи вторым голкипером команды после Алексом Степни, а затем Гари Бейли. |
| Barbara Roche participated in the African Caribbean Finance Forum (ACFF) annual careers fair diversity debate on Diversity in the Workforce. | Барбара Роуч принимала также участие в организованном Африкано-Карибским финансовым форумом ежегодном диспуте "Разнообразие рабочей силы", который был посвящен вопросам разнообразия имеющихся видов занятости. |
| La Roche, Videlles, has still 60% wild animals among the animal bones, but it is not clear if this is typical. | В области La Roche (Videlles) до сих пор 60 % обнаруженных костей животных принадлежат диким животным, однако, остается неясным насколько это типично. |
| The latter's design for a sofa that allows you to 'live at ground level', initially named 'Lounge', has, under its newer name 'Mah Jong', been Roche Bobois's best-selling sofa design since 1990. | Дизайн последнего дивана, который позволяет вам «жить на уровне земли», первоначально называвшегося «Lounge», под новым названием «Mah Jong» стал самым продаваемым дизайном диванов Roche Bobois с 1990 года. |
| According to a study by the DSM Group, in October, sales of Arbidol (Pharmexpert) Ingavirin (Valenta) and TamiFlu (Roche) increased by 100-200%. | В октябре продажи арбидола («Фармстандарт»), ингавирина («Валента») и тамифлю (Roche) увеличились на 150-200%, говорится в исследовании DSM Group. |
| Ed Roche of praised the song for its hypnotic effect and Dyo's singing. | Эд Роше (Ed Roche) из издания оценил песню за её гипнотический эффект и вокал Dyo. |
| In 1950, having become acquainted at the Copenhagen Furniture Fair, Philippe and François Roche, and Jean-Claude and Patrick Chouchan, joined forces to import Scandinavian furniture to Paris. | В 1950 году, познакомившись на Копенгагенской мебельной ярмарке, Филипп и Франсуа Рош (Philippe and François Roche), а также Жан-Клод (Jean-Claude) и Патрик Шучан (Patrick Chouchan) объединили свои усилия для импорта скандинавской мебели в Париж. |