Political tensions, as well as security concerns, reached a high point when the well-known journalist and poet Jacques Roche, who had been kidnapped four days earlier, was found murdered on 14 July. | Политические страсти, а также опасения людей за свою безопасность приобрели особый накал, когда 14 июля был обнаружен убитым известный журналист и поэт Жак Рош, который был похищен четыре дня назад. |
But La Roche knew the combination. | Но Ла Рош знал комбинацию. |
In 1970 Philippe Roche and colleagues meet designer Hans Hopfer while on a trip to Germany. | В 1970 году Филипп Рош и его коллеги во время поездки в Германию встречаются с дизайнером Гансом Хопфером. |
The influence of the European Court of Justice's 1976 United Brands and Hoffmann-La Roche decisions on legislation worldwide cannot be underestimated. | При этом нельзя недооценивать влияния на законодательство решений Европейского суда по делу "Юнайтед брендс" и по делу "Хоффманн-Ла Рош". |
Roche does not produce vitamin A (Acetate) anywhere but in the United States and therefore the contract was cancelled. | Фирма «Рош» производит в Соединенных Штатах лишь витамин А (ацетат), в связи с чем контракт был расторгнут. |
Ben Roche: So I'm Ben, by the way. | Бен Роше: Меня, кстати, зовут Бен. |
Submitted by: Jaime Carpo, Oscar Ibao, Warlito Ibao and Roche Ibao | Представлено: Джайме Карпо, Оскаром Ибао, Варлито Ибао и Роше Ибао |
And on this Sunday, the eve of all hallows I'd like to extend a very special hallow and welcome back Father Roche from his missionary work in the depths of the Amazon. | Я бы хотел помянуть особого святого, и поприветствовать отца Роше, возвратившего из... глубин Амазонии, где он проводил миссионерскую работу. |
After recuperating from the injuries he sustained in the K-1 Grand Prix, Saki returned to the United Glory World Series in March 2011 where he took a decision victory over Wendell Roche in the semis at United Glory 13. | После восстановления от травм, полученных в рамках К-1 Гран-При, Саки в марте 2011 года вернулся в серию United Glory World Series, где одержал победу над Венделлем Роше по решению в полуфинале United Glory 13. |
Soon after the voyage cartographers started to depict on their maps Roché Island, and Straits de la Roche separating the island from an Unknown Land to the southeast, honouring the discoverer. | Вскоре после путешествия на новых географических картах стали появляться «Остров Роше» и «Пролив де ла Роше», отделяющий остров от «Неизвестной земли» на юго-востоке. |
John Roche (1848-27 August 1914) was an Irish politician. | Роуч, Джон (1848-1914) - ирландский политик. |
Kevin Roche, 96, Irish-born American architect, Pritzker Prize winner (1982). | Роуч, Кевин (96) - американский архитектор, лауреат Притцкеровской премии (1982). |
Roche made 46 league appearances for United, largely playing second-fiddle to Alex Stepney and then Gary Bailey. | Роуч провёл 46 матчей за «Юнайтед», будучи вторым голкипером команды после Алексом Степни, а затем Гари Бейли. |
Barbara Roche participated in the African Caribbean Finance Forum (ACFF) annual careers fair diversity debate on Diversity in the Workforce. | Барбара Роуч принимала также участие в организованном Африкано-Карибским финансовым форумом ежегодном диспуте "Разнообразие рабочей силы", который был посвящен вопросам разнообразия имеющихся видов занятости. |
The latter's design for a sofa that allows you to 'live at ground level', initially named 'Lounge', has, under its newer name 'Mah Jong', been Roche Bobois's best-selling sofa design since 1990. | Дизайн последнего дивана, который позволяет вам «жить на уровне земли», первоначально называвшегося «Lounge», под новым названием «Mah Jong» стал самым продаваемым дизайном диванов Roche Bobois с 1990 года. |
Expansion continued with plots in Clos de Bèze purchased in 1961, Clos de la Roche in 1965 and 1975, additional plots of Chambertin in 1968 and 1983 as well as the entire Clos des Ruchottes vineyard in 1978. | Расширение продолжилось покупкой уастков в Clos de Bèze в 1961 году, Clos de la Roche в 1965 и 1975 годах, дополнительных участков в Chambertin в 1968 и 1983 годах, а также всего виноградника Clos des Ruchottes в 1978 году. |
In 1963, Givaudan was acquired by Roche and in 1964, Roche acquired one of Givaudan's competitors, Roure. | В 1963 году Живодан была приобретена корпорацией Hoffmann-La Roche, а в 1964 году Hoffmann-La Roche приобрела одного из конкурентов Живодан - Roure. |
Ed Roche of praised the song for its hypnotic effect and Dyo's singing. | Эд Роше (Ed Roche) из издания оценил песню за её гипнотический эффект и вокал Dyo. |
During five days the team of the "Roche Ukraine" company and their colleagues from Moldova have participated at different activities, with the aim of experience exchange and acknowledge of new pharmaceutical products. | В течении пяти дней сотрудники Компании «Roche Ucraina» и их коллеги из Молдовы участвовали в различных совместных мероприятиях, направленных на обмен опытом и ознакомление с инновациями в области фармацевтической деятельности. |