Английский - русский
Перевод слова Robber

Перевод robber с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Грабитель (примеров 102)
At least the robber was civil to us. По крайней мере, грабитель был вежлив с нами.
Closed up, the robber broke in. Мы закрылись, и грабитель проник внутрь.
The masked robber passed out right there in his own bedroom. Грабитель в маске потерял сознание в собственной спальне.
Mostly likely a robber trying to take something from a deposit box. Скорее всего грабитель, который хотел что-то взять из сейфовой ячейки.
The one robber killed the other? Один грабитель убил второго?
Больше примеров...
Вор (примеров 18)
Like a robber in my own house. Прихожу в собственный дом как вор!
St. Chad Piianaia, a Hawaiian educated in England, said the word haole implies thief or robber (from hao, thief, and le, lazy). Учившийся в Англии St. Chad Piianaia, объяснял слово «Хоуле», в значении «вор» или «грабитель» (от Хао, вор, и Ле, лень).
If the robber is pointing... Если вдруг подкрадётся вор...
This is the thief, the robber. Это вор! Грабитель!
The generic name is derived from the Greek goddess of deceit, Apatè, and Latin raptor, "robber", in reference to the specimen hiding its true identity for many years. Родовое название дано в честь Апаты - богини лжи и обмана в древнегреческой мифологии с добавлением латинского слова лат. raptor - «вор, грабитель», со ссылкой на образец, который много лет скрывал свою идентичность.
Больше примеров...
Разбойник (примеров 11)
The tape showed that the robber heated up a burrito. На пленке разбойник, который разогревает буррито.
All right, you robber, 6 credits. Ладно, разбойник, шесть кредитов.
The style is quite different (in my opinion) of "The grave robber", who seemed more direct, with descriptions as part of events. Стиль совсем другой (по моему мнению), что из "серьезных разбойник", который, казалось более прямой, с описанием, как на месте событий.
Having greatly enjoyed "The grave robber", a book of worship for me, and less with "The Plot of Pharaoh" I have given this book. Имея большое удовольствие "серьезную разбойник", книга поклонения для меня, и меньше с "Участок фараона" Я дал эту книгу.
The plot of Pharaoh, the best book I've read, and that one can never imagine what fate has in store for us and what we need to go to find true freedom surpasses amor.Este grave robber. Участок фараона, лучшие книги я читал, и что один не может себе представить, что судьба ждет нас и что мы должны идти, чтобы найти истинную свободу превосходит amor.Este серьезную разбойник.
Больше примеров...