The masked robber just panicked and did one. | Грабитель в маске просто запаниковал и пульнул разок. |
If that had been a robber, I would've saved the day. | Если б это был грабитель, я б ему показала. |
The robber tried to plunge the knife into the boy. | Грабитель попытался ударить мальчика ножом. |
And the robber shot him and ran off. | Грабитель застрелил его и убежал. |
Which one is the robber? | Кто из них грабитель? |
He was also a robber! | К тому же он был вор! |
If my information is correct, that criminal, that robber - I can't recall his name - felt overcome by that same power... a benevolent power that only the great in spirit possess. | Если моя информация точна, тот преступник, тот вор, не помню его имя, он находился под влиянием той же силы. |
St. Chad Piianaia, a Hawaiian educated in England, said the word haole implies thief or robber (from hao, thief, and le, lazy). | Учившийся в Англии St. Chad Piianaia, объяснял слово «Хоуле», в значении «вор» или «грабитель» (от Хао, вор, и Ле, лень). |
If the robber is pointing... | Если вдруг подкрадётся вор... |
This is the thief, the robber. | Это вор! Грабитель! |
The tape showed that the robber heated up a burrito. | На пленке разбойник, который разогревает буррито. |
The style is quite different (in my opinion) of "The grave robber", who seemed more direct, with descriptions as part of events. | Стиль совсем другой (по моему мнению), что из "серьезных разбойник", который, казалось более прямой, с описанием, как на месте событий. |
Gleb, a robber, good! | Глеб, разбойник, здорово! |
Ivan-Tsarevich went, and to him the robber Bulat who became a sworn brother on the way. | Пошёл Иван-Царевич, а в дороге встретился ему разбойник Булат, который и стал ему побратимом. |
Bandit, this here's the Grave Robber. | Разбойник, говорит Гробокопатель. |