Английский - русский
Перевод слова Robber

Перевод robber с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Грабитель (примеров 102)
Our robber must have found out and gone after her. Наш грабитель это понял и последовал за ней.
He was a stranger, a... I don't know, a robber, but after... Это был незнакомец, ... не знаю, грабитель, но после...
Was this man, this robber, was he wearing a Bulls sweatshirt? Это человек, грабитель, на нем была толстовка Буллс?
They say you're a drug store robber. Говорят, ты аптечный грабитель.
We know that our robber gained access via bathroom window, but there's no evidence whatsoever that he gained egress from the building. Мы знаем, что наш грабитель забрался внутрь через окно ванной, Но совершенно не известно, как он покинул здание.
Больше примеров...
Вор (примеров 18)
However, she is unaware that her husband is actually a robber. Однако женщина категорически утверждает, что её муж не вор.
A former robber that has been reformed. Бывший вор, ставший на путь исправления.
He is a robber, come to steal our hearts. Он - вор, пришел украсть наши сердца.
Why does the King under the Mountain fence himself in... like a robber in his hole? Почему Король-под-Горой огородил себя как вор в норе?
If the robber is pointing... Если вдруг подкрадётся вор...
Больше примеров...
Разбойник (примеров 11)
The tape showed that the robber heated up a burrito. На пленке разбойник, который разогревает буррито.
I am finished reading it, and although the age-old dream and grave robber liked me, this is for me the best. Я дочитал его, и, хотя вековая мечта и серьезных разбойник любил меня, это для меня самая лучшая.
Numerous smugglers and other criminals, including the well-known figure of "Robber Captain Rose" (Räuberhauptmann Rose, real name: Carl Wallmann) used the forest's border situation to their advantage. Многочисленные контрабандисты и другие преступники, в том числе знаменитый разбойник «Капитан Роуз» (нем. Rauberhauptmann Rose, настоящее имя: Карл Валльманн), использовали пограничное положение леса в своих интересах.
Gleb, a robber, good! Глеб, разбойник, здорово!
Ivan-Tsarevich went, and to him the robber Bulat who became a sworn brother on the way. Пошёл Иван-Царевич, а в дороге встретился ему разбойник Булат, который и стал ему побратимом.
Больше примеров...