Английский - русский
Перевод слова Robber

Перевод robber с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Грабитель (примеров 102)
Medina said there was only one robber fleeing the scene. Медина сказал, что был только один грабитель.
"Kiss me, dear train robber.", is what you said. I said that? "Поцелуй меня, мой грабитель поездов!", вот что ты говорила.
This is not our robber. Это не наш грабитель.
Robber one, brown coveralls... that's Dennis Bailey, and the address on his driver's license is old, so we currently have no idea where he lived. Грабитель номер один, коричневый комбинезон... это Деннис Бейли, адрес на его правах старый, так что мы пока понятия не имеем, где он жил.
Bang! Freeze, robber, freeze! стой грабитель, стой!
Больше примеров...
Вор (примеров 18)
No, and not every robber knows their Louis Vuitton. Нет, и не каждый вор знает это.
He was also a robber! К тому же он был вор!
Why does the King under the Mountain fence himself in... like a robber in his hole? Почему Король-под-Горой огородил себя как вор в норе?
Like a robber in my own house. Прихожу в собственный дом как вор!
Does the robber hesitate to break a window? Стал бы вор колебаться прежде чем разбить окно?
Больше примеров...
Разбойник (примеров 11)
All right, you robber, 6 credits. Ладно, разбойник, шесть кредитов.
The style is quite different (in my opinion) of "The grave robber", who seemed more direct, with descriptions as part of events. Стиль совсем другой (по моему мнению), что из "серьезных разбойник", который, казалось более прямой, с описанием, как на месте событий.
I am finished reading it, and although the age-old dream and grave robber liked me, this is for me the best. Я дочитал его, и, хотя вековая мечта и серьезных разбойник любил меня, это для меня самая лучшая.
Numerous smugglers and other criminals, including the well-known figure of "Robber Captain Rose" (Räuberhauptmann Rose, real name: Carl Wallmann) used the forest's border situation to their advantage. Многочисленные контрабандисты и другие преступники, в том числе знаменитый разбойник «Капитан Роуз» (нем. Rauberhauptmann Rose, настоящее имя: Карл Валльманн), использовали пограничное положение леса в своих интересах.
Bandit, this here's the Grave Robber. Разбойник, говорит Гробокопатель.
Больше примеров...