Roanoke was the very first British colony in the New World, led by Governor John White. | Роанок был самой первой британской колонией в Новом Свете, управляемой губернатором Джоном Уайтом. |
As the N&W brought people and jobs, the Town of Roanoke quickly became an independent city in 1884. | Вследствие того, что железная дорога «Норфолк и Вестерн» привлекла людей и создала рабочие места, город Роанок быстро рос и стал городским округом в 1884 году. |
The Albemarle Settlements were the first permanent English settlements in what is now North Carolina, founded in the Albemarle Sound and Roanoke River regions, beginning about the middle of the 17th century. | Албемарлские поселения (англ. Albemarle Settlements) первые постоянные английские поселения на территории современного штата Северная Каролина, основанные в районе Албемарл-Саунд и реки Роанок в середине XVII века. |
I don't know, dude, maybe we should check out Roanoke. | Не знаю, может, стоит сгонять в Роанок. |
But I don't think Thomas meant a Roanoke you'd find on today's map. | Но я не думаю, что Томас имел в виду Роанок, который вы можете найти на современной карте. |
George Washington National Forest near Roanoke, Virginia. | Национальный заповедник Джорджа Вашингтона рядом с Роанок, Вирджиния. |
Although the grateful citizens offered to rename their town "Kimball", at his suggestion, they agreed to name it Roanoke after the river. | Хотя признательные горожане и предлагали переименовать их поселение в «Кимболл», они согласились на название Роанок по названию реки. |
As the N&W brought people and jobs, the Town of Roanoke quickly became an independent city in 1884. | Вследствие того, что железная дорога «Норфолк и Вестерн» привлекла людей и создала рабочие места, город Роанок быстро рос и стал городским округом в 1884 году. |
Bisected by the Roanoke River, Roanoke is the commercial and cultural hub of much of Southwest Virginia and portions of Southern West Virginia. | Роанок является коммерческим и культурным центром большинства окружающих районов Виргинии и юга Западной Виргинии. |
Officially established in 1792 as both county seat and state capital, the city was named after Sir Walter Raleigh, sponsor of Roanoke, the "lost colony" on Roanoke Island. | Официально основанный в 1792 году как столица штата и округа, город был назван в честь сэра Уолтера Рэли, организатора таинственно исчезнувшей колонии Роанок. |
That's why you can't prematurely extinguish the Roanoke Praxis. | Вот почему нельзя преждевременно тушить Практику Роанока. |
Perhaps we will find the Lost Colony of Roanoke. | Возможно, мы обнаружим потерянную колонию Роанока. |
I am enacting the Roanoke Praxis. | Я ввожу в действие Практику Роанока. |
If what you saw in the Roanoke forest enters our world, modern medicine will be defenseless against it. | Если то, что ты видела в лесу Роанока, придет в наш мир, современная медицина окажется беззащитной. |
Interstate 581 is a concurrency with U.S. Route 220, which continues as the Roy L. Webber Expressway from downtown Roanoke, where the I-581 designation ends, south to State Route 419. | Interstate 581 параллельна трассе U.S. Route 220, которая продолжается под названием Roy L. Webber Expressway от даунтауна Роанока, где заканчивается Interstate 581, на юг до State Route 419. |
We investigate the Roanoke house, the disturbing location of the deadliest paranormal phenomenon in America. | мы исследуем дом в Роаноке, жуткую обитель самого губительного паранормального феномена в Америке. |
Truck cleared a weigh station in roanoke 40 minutes ago. | Грузовик прошел вес-контроль в Роаноке 40 минут назад. |
Tabitha was born in Roanoke, Virginia. | Таби родилась в Роаноке, штат Вирджиния. |
We'll meet you in Roanoke, Dave. | Мы встретим тебя в Роаноке, Дэйв. |
The hub, ironically enough, is centered in little Roanoke, Virginia. | По иронии судьбы, основной центр находится в Роаноке, Виргиния. Второй - в Лондоне, а остальные готовятся к запуску. |