Route 460 connects Roanoke to Lynchburg. | U.S. Route 460 соединяет Роанок с Линчбургом. |
In fact, Roanoke became a city so quickly that it earned the nickname "Magic City". | При этом Роанок стал городом настолько быстро, что получил прозвище «Волшебный город» (Magic City). |
But the letters were sent to the unsub in Roanoke. | Но письма отправлялись в Роанок. |
I don't know, dude, maybe we should check out Roanoke. | Не знаю, может, стоит сгонять в Роанок. |
Officially established in 1792 as both county seat and state capital, the city was named after Sir Walter Raleigh, sponsor of Roanoke, the "lost colony" on Roanoke Island. | Официально основанный в 1792 году как столица штата и округа, город был назван в честь сэра Уолтера Рэли, организатора таинственно исчезнувшей колонии Роанок. |
The presence of the railroad also made Roanoke attractive to manufacturers. | Наличие железной дороги также сделало Роанок привлекательным для фабрикантов. |
Roanoke was one of the first English colonies in America, late 1500s. | Роанок был одним из первых английских поселений в Америке в конце 16 века. |
Tara Burnett, Roanoke High, class of '76. | Тара Барнет, Роанок Хай, класс 76 года. |
Despite this incident and a lack of food, Grenville decided to leave Ralph Lane and 107 men to establish a colony at the north end of Roanoke Island, promising to return in April 1586 with more men and fresh supplies. | Несмотря на этот инцидент и отсутствие продовольствия, Гренвилл решил оставить Ральфа Лэйна и 107 мужчин для создания английской колонии на северной оконечности острова Роанок, пообещав вернуться в апреле 1586 года с большим количеством людей и свежих материалов. |
The Albemarle Settlements were the first permanent English settlements in what is now North Carolina, founded in the Albemarle Sound and Roanoke River regions, beginning about the middle of the 17th century. | Албемарлские поселения (англ. Albemarle Settlements) первые постоянные английские поселения на территории современного штата Северная Каролина, основанные в районе Албемарл-Саунд и реки Роанок в середине XVII века. |
That's why you can't prematurely extinguish the Roanoke Praxis. | Вот почему нельзя преждевременно тушить Практику Роанока. |
Rowan's license plate popped up on a traffic cam outside Roanoke. | Номерной знак Роуэна зафиксировала придорожная камера у Роанока. |
The package with the clothes came from Roanoke. | Пакет с одеждой пришёл из Роанока. |
It seems the colonists of Roanoke and I share much in common. | Похоже, что у колонистов Роанока и у меня есть много общего. |
I am enacting the Roanoke Praxis. | Я ввожу в действие Практику Роанока. |
I set an alert for all things Roanoke, including the boring stuff. | Я отслеживаю буквально все в Роаноке, включая самые скучные вещи. |
Sidney James, My Roanoke Nightmare was one of the most successful television shows of all time. | Сидни Джеймс. "Мой кошмар в Роаноке" - один из самых успешных сериалов за всю историю. |
The Chasers are joined by Ashley Gilbert, the star of My Roanoke Nightmare. | Охотников проведёт Эшли Гилберт, звезда "Моего кошмара в Роаноке". |
My Roanoke Nightmare is awesome. | Всем. "Мой кошмар в Роаноке" - офигенный. |
You know me as the reenactor playing the role of Shelby on My Roanoke Nightmare. | Вы знаете меня по роли Шелби в "Моём кошмаре в Роаноке". |