They arrived on Roanoke Island on July 4, and soon established relations with the local natives, the Secotans and Croatoans. | На остров Роанок они прибыли 4 июля и вскоре установили отношения с местными жителями, племенами Секотан и Кроатан. |
That's why he drove to Roanoke. | Вот почему он приехал в Роанок. |
This is where the mail carrier saw Thomas, right near the "Welcome to Roanoke" sign. | Именно здесь почтальон в последний раз видела Томаса, как раз рядом с табличкой "Добро пожаловать в Роанок". |
Roanoke is divided into four quadrants: Northwest (NW), Northeast (NE), Southwest (SW) and Southeast (SE). | Роанок разделен на 4 квадранта: северо-западный (NW), северо-восточный (NE), юго-западный (SW), юго-восточный (SE). |
Yes, there will be a second season called Return to Roanoke. | Да, будет ещё один сезон, "Возвращение в Роанок". |
Roanoke seems to be some sort of holy place. | Роанок, похоже, какое-то святое место. |
In Spider-Man: 1602, Osborne has been released from the stocks, and is now harbourmaster of Roanoke. | В Spider-Man: 1602 Озборн был освобождён из колодок и занял должность начальника порта Роанок. |
Right now, we believe he's within a 250-mile radius of Roanoke. | Мы считаем, что сейчас он в радиусе 250 миль от Роанок. |
As the N&W brought people and jobs, the Town of Roanoke quickly became an independent city in 1884. | Вследствие того, что железная дорога «Норфолк и Вестерн» привлекла людей и создала рабочие места, город Роанок быстро рос и стал городским округом в 1884 году. |
St. Lawrence and Roanoke took no further important part in the battle. | «Роанок» и «Сент-Лоренс» участия в дальнейших событиях не принимали. |
American Viscose opened a large rayon plant in Southeast Roanoke in October 1917. | American Viscose открыла большую фабрику по производству вискозы на юго-востоке Роанока в октябре 1917 года. |
Knowing of Raleigh's plans to use Roanoke as a base for privateering, they were hoping to destroy it. | Они знали о планах Рэли об использовании Роанока как базы для каперства и надеялись её уничтожить. |
If what you saw in the Roanoke forest enters our world, modern medicine will be defenseless against it. | Если то, что ты видела в лесу Роанока, придет в наш мир, современная медицина окажется беззащитной. |
Brown & Hawkins was a business venture between partners Charles E. Brown of Montreal, Quebec, Canada and T.W. Hawkins of Roanoke, Virginia. | Brown & Hawkins являлся коммерческим предприятием, принадлежавшим партнёрам - Чарльзу Е. Брауну из Монреаля, Квебек, Канада и Т. У. Хокинсу из Роанока, Вирджиния, США. |
Interstate 581 is a concurrency with U.S. Route 220, which continues as the Roy L. Webber Expressway from downtown Roanoke, where the I-581 designation ends, south to State Route 419. | Interstate 581 параллельна трассе U.S. Route 220, которая продолжается под названием Roy L. Webber Expressway от даунтауна Роанока, где заканчивается Interstate 581, на юг до State Route 419. |
Sidney James, My Roanoke Nightmare was one of the most successful television shows of all time. | Сидни Джеймс. "Мой кошмар в Роаноке" - один из самых успешных сериалов за всю историю. |
I'm in the woods near the house of My Roanoke Nightmare in eastern North Carolina. | Я в лесах у дома из "Моего кошмара в Роаноке", на востоке Северной Каролины. |
We'll meet you in Roanoke, Dave. | Мы встретим тебя в Роаноке, Дэйв. |
I did have the high score at Randazzo's back in Roanoke for three years. | Я била рекорд в Рандоззо, что в Роаноке три года подряд. |
He plays the co-lead of the My Roanoke Nightmare documentary. | Эпизод представлен в виде документального сериала «Мой кошмар в Роаноке». |