| Salem, Virginia, Roanoke County, 1978. | Салем, Вирджиния, округ Роанок, 1978. |
| Although the grateful citizens offered to rename their town "Kimball", at his suggestion, they agreed to name it Roanoke after the river. | Хотя признательные горожане и предлагали переименовать их поселение в «Кимболл», они согласились на название Роанок по названию реки. |
| Despite this incident and a lack of food, Grenville decided to leave Ralph Lane and 107 men to establish a colony at the north end of Roanoke Island, promising to return in April 1586 with more men and fresh supplies. | Несмотря на этот инцидент и отсутствие продовольствия, Гренвилл решил оставить Ральфа Лэйна и 107 мужчин для создания английской колонии на северной оконечности острова Роанок, пообещав вернуться в апреле 1586 года с большим количеством людей и свежих материалов. |
| Let's take a trip to Roanoke. | Давай съездим в Роанок. |
| It granted them a tract of land on the Roanoke River in what is now Bertie County. | Он даровал им участок земли на реке Роанок там, где сейчас расположен округ Берти. |
| Let's take a trip to Roanoke. | Давай съездим в Роанок. |
| The fate of the "Lost Colony" of Roanoke Island remains one of the most widely debated mysteries of American history. | Исчезновение одной из них на острове Роанок остаётся одной из самых больших загадок американской истории. |
| Delony taught art in Virginia for three years, first at Virginia Female Institute in Roanoke (1893-1894), then Norfolk College for Young Ladies in Norfolk (1894-1896). | Кроме изобразительной деятельности, Делони занималась и педагогической - преподавала живопись в Виргинии: в Virginia Female Institute в городе Роанок (1893-1894) и в Norfolk College for Young Ladies в Норфолке (1894-1896). |
| Roanoke's location in the Blue Ridge Mountains, in the middle of the Roanoke Valley between Maryland and Tennessee, made it the transportation hub of western Virginia and contributed to its rapid growth. | Роанок расположен на хребте Блю-Ридж, посреди долины Роанок (англ.) между Мэрилендом и Теннесси, что делает его важным транспортным узлом на западе Виргинии и вносит вклад в его быстрый рост. |
| When they could find no one, the master pilot Simon Fernandez refused to let the colonists return to the ships, insisting that they establish the new colony on Roanoke. | Командующий флотом Симон Фернандес не дал колонистам вернуться на корабли и приказал обустроить новую колонию на острове Роанок. |
| Rowan's license plate popped up on a traffic cam outside Roanoke. | Номерной знак Роуэна зафиксировала придорожная камера у Роанока. |
| The package with the clothes came from Roanoke. | Пакет с одеждой пришёл из Роанока. |
| American Viscose opened a large rayon plant in Southeast Roanoke in October 1917. | American Viscose открыла большую фабрику по производству вискозы на юго-востоке Роанока в октябре 1917 года. |
| Brown & Hawkins was a business venture between partners Charles E. Brown of Montreal, Quebec, Canada and T.W. Hawkins of Roanoke, Virginia. | Brown & Hawkins являлся коммерческим предприятием, принадлежавшим партнёрам - Чарльзу Е. Брауну из Монреаля, Квебек, Канада и Т. У. Хокинсу из Роанока, Вирджиния, США. |
| Pestilence instituted this plague centuries ago, but the Roanoke colony contained it, stopping its spread and thwarting the Horseman from riding forth. | Мор спровоцировал чуму много веков назад, но колония Роанока сдержала ее, тем самым предотвращая ее распространение и появление четвертого всадника. |
| Sidney James, My Roanoke Nightmare was one of the most successful television shows of all time. | Сидни Джеймс. "Мой кошмар в Роаноке" - один из самых успешных сериалов за всю историю. |
| I'm an... also an ex-Brit actor on My Roanoke Nightmare. | Ещё один бывший британец, актёр "Моего кошмара в Роаноке". |
| You were excellent in My Roanoke Nightmare. | Замечательно сыграли в "Моём кошмаре в Роаноке". |
| The hub, ironically enough, is centered in little Roanoke, Virginia. | По иронии судьбы, основной центр находится в Роаноке, Виргиния. Второй - в Лондоне, а остальные готовятся к запуску. |
| You know me as the reenactor playing the role of Shelby on My Roanoke Nightmare. | Вы знаете меня по роли Шелби в "Моём кошмаре в Роаноке". |